Санскрит, Хинди, Деванагари (суть языка), околосанскритские беседы из разных тем |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Санскрит, Хинди, Деванагари (суть языка), околосанскритские беседы из разных тем |
31.3.2005, 21:40
Сообщение
#1
|
|
звания нет ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 5491 Регистрация: 7.1.2004 Пользователь #: 60 Благодарили 9548 раз Репутация: 747 |
Кто знает санскрит или у кого есть словарь - как на санскрите будет "открывающая двери"? (меня попросили узнать).
|
|
|
5.9.2008, 17:47
Сообщение
#2
|
|
Злий Вуjко :-) ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 3324 Регистрация: 25.2.2004 Из: Odessa, Ukraine Пользователь #: 91 Благодарили 11048 раз Репутация: 1161 |
Я с тобой в корне не согласен с такой вещью:
Цитата Хотя в западных странах произносят Шива. Но Шива, это, вообще-то имя Бхавани, супруги Шивджи. На Девнагари это будет выглядеть....Данная распространённая ошибка возникла в западных странах, я думаю, потому, что письмо Девнагари слоговое. Некоторые коренные хинду также произносят «Шива» применительно к Шивджи, но, фактически, это не верное произношение, конечное А практически не должно быть слышно, и не должно выделяться отдельной буквой в произношении такой связки... Т.к. это вводит в заблуждение. Поскольку я уже не однократно говорил, что в хинди сохранена санскритская орфография, но изменилось произношение. На санскрите буквы всегда читаются с полной огласовкой, т.е. Shiva, Rama, Krishna, а в хинди конечная краткая "а" исчезла из произношения с развитием языка и получается Shiv, Ram, Krishn. В середине слова краткая безударная "а" тоже может выпадать.» Поэтому в при произношении санскритских слов – shiva, rama, nataraja, nama, kamala, ganesha, kumara все звуки передаваемые при помощи алфавита читаются полностью, т.е. все согласные произносятся независимо от их долготы. Краткие произносятся как краткие, а долгие – как долгие. Это касательно правил санскрита. Если мы говорим о хинди, то согласно правилам языка хинди последняя гласная не читается вообще, т.к. отсутствует и поэтому, если мы будем произносить как хинди говорящие, то нам следует придерживаться правил и произносить не shiva, а shiv; не nataraja, а nataraj; не kamala, а kamal ; не rama, а ram; не ganesha, а ganesh, и т.д. Это правила языка хинди, а не санскрита. Т.е. существуют правила для каждого языка отдельно. Так же само, как существуют правила и для транскрипции и транслитерации. Поэтому, если мы хотим произнести имя Шивы – Шива, то делать это надо правильно, т.е. как пишем, так и читаем Шива, а вот если мы будем писать Шива, а читать Шив, то это уже будет не санскритское произношение, а то, как его произносят под влиянием хинди и других языков. Поэтому, когда ты говоришь, что: Цитата «Некоторые коренные хинду также произносят «Шива» применительно к Шивджи, но, фактически, это не верное произношение, конечное А практически не должно быть слышно, и не должно выделяться отдельной буквой в произношении» Это не правильно т.к. Шива так и произносится Шива, они же не говорят ШивА…. При написании, если мы говорим о Шиве и санскрите, то ва-карайа пишется без удлиненной гласной, но «ва» произносится согласно тем же правилам, кратко, но произносится и отдельной буквой звук «а» не выделяется т.к. слог «ва» произносится в санскрите полностью, там же не стоит вирам, чтобы произнести «в». Потом, ты пишешь Цитата Применительно к нашему примеру, в имени Шива, «А» произносится очень кратко, на выдохе, (чем-то очень отдалённо смахивает на произнесение висарги).» Это не может быть подобием висарги никак, висарга – это висарга, а вот краткая гласная – это краткая гласная. Это совсем два разных звука!!! Цитата Вопрос не в принципиальном отсутствии, а в долготе и способе произношения. А вот это, согласись, ни в одном правиле прописать не получится никогда. Ну как не получится, если это уже получилось!!!! Посмотри ссылку за правила произношения, помимо этого достаточно много интерактивных страниц на учебники санскрита, где только пишут буквы, но и озвучивают их произношение! Если бы не было правил в санскрите, то это был бы не санскрит. Он поэтому и называется санскритом т.к. «совершенный и обработаны», ведь Панини не даром трудился над санскритом! Не зря же есть правила. В каждом языке есть правила и если изучать этот язык, то правила – это и есть база владения языком. Шива Аашрайа, мы понаписывали столько букаф, а ведь достаточно просто откртыть тот же заюзаный учебник Кочергиной и просто просмотреть что и как. Да просто даже такую инфу: Извини, но правил из санскрита просто не выкинуть, они там есть и должны соблюдаться, иначе это уже не санскрит. Уверен, что более подробно этот вопрос мне уже не расписать….силов нету. Ты просто перепутал правила произношения хинди и санскрита. Просмотри все же ссылку: http://biblio.india.ru/india/sanskrit/rules.shtml P.S. ну скажи, как можно произнести санскритское शिव - Śiva без кратной гласной на конце, там же не стоит ни вирама, ни висарга? И дело не в споре, а в том, чтобы не допустить ошибки самому и другим помочь в правильности произношения. Сорри, если чего не так. ------------------------ Вечером перенесу наш диалог в отдельную тему, дабы не перегружать данную тему офф-топом. -------------------- सत्यम शिवम सुन्दरम
|
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 28.4.2024, 22:24 |