Требуется перевод c санскрита / на санскрит, шлоки, имена и т.д. |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Адрес основного глоссария: https://hari-katha.org/glossariy/
В этом форуме задаем вопросы, корректируем и дополняем основной глоссарий.
Требуется перевод c санскрита / на санскрит, шлоки, имена и т.д. |
27.9.2008, 21:56
Сообщение
#21
|
|
нет никакого дзена 108... ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 685 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь #: 3647 Благодарили 653 раза Репутация: 155 |
как будет на санскрите "воспевайте имена Господа?"
-------------------- Человек, который служит господину, когда тот благоволит ему, — это не слуга.
Но человек, который служит господину, когда тот безжалостен и несправедлив, — вот это настоящий слуга. |
|
|
27.9.2008, 22:08
Сообщение
#22
|
|
namaH shivAyay cha namaH shivAy ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 3519 Регистрация: 26.10.2007 Из: msk.ru Пользователь #: 3889 Благодарили 12383 раза Репутация: 1232 |
бхаджа Харинама=)
-------------------- candraśekharamāśraye mama kiṁ kariṣyati vai yamaḥ ||
Увенчанный полумесяцем — мое прибежище, так что же мне сделает Яма, бог смерти? |
|
|
1.10.2008, 08:43
Сообщение
#23
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 507 Регистрация: 5.10.2006 Пользователь #: 3000 Благодарили 392 раза Репутация: 116 |
да, здорово, только непонятно как из четырех слов
падма-лотос мукха-лицо падма-лотос бхринга-пчела, получилось: который, подобно пчеле, всегда любуется лотосоподобным лицом Богини Процветания пожалуйста поясните кто-нибудь подробнее по словам если можно -------------------- на примере б.СССР видно, что иногда меняется народ, а правительство остаётся
|
|
|
1.10.2008, 17:00
Сообщение
#24
|
|
цианобактерия ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 594 Регистрация: 1.6.2005 Из: Анкара Пользователь #: 711 Благодарили 1497 раз Репутация: 293 |
Слово бхРНга (шмель или большая оса), насколько я понимаю, - о двух частях, бхРм-га. По правилам для удобства произношения "м-га" меняют на "Н-га". Итак:
корень бхРм/бхрам - блуждать, бродить, странствовать, перемещаться; заблуждаться, ошибаться. -га значит ходящий, движущийся [таким способом, в такой манере]. Хм... Вроде бы звучит правдоподобно, ведь у собирающих нектар шмелей и пчел действительно особый, "блуждающий" стиль перемещения от одного цветка к другому) в блужданиях приходящий (бхРм-га) к [тому] лотосу (падма), [который на самом деле есть не лотос, а] лотосное лицо (падма-мукха). Если же тексте стоит не падма-мукха, а падмА-мукха (с долгим а), то тут еще проще. ведь Падма ("Лотосная") - имя Лакшми. Тогда: в блуждании идущий к лотосу, [который на самом деле есть никакой не лотос! , но ошибочно воспринимаемое как лотос] лицо [богини] Падмы. Шмель его ума воспринимает ее цветущее лицо как лотос, т.е. притягиваеться к ней. Все это ИМХО, ессно. |
|
|
17.10.2008, 09:12
Сообщение
#25
|
|
захаживаю редко ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 32 Регистрация: 15.6.2007 Пользователь #: 3648 Благодарили 91 раз Репутация: 22 |
Добрый день . Я не знаю санскрита, но меня очень интересует русская фраза из Бхагават Гиты. "Оставь все религии, и предайся мне". Как это звучит в оригинале? Именно в БГ? Можно ли по словам разобрать это предложение? Особенно интересует слово религия. есть ли у слова ещё значения, и тому подобное. Кто знает, отзовитесь пожалуйста. "Оставь все религии" Кришнаизм - это тоже религия. Ухватываете суть? Есть своды религиозных правил, а есть любовь к Богу, как к личности. Арджуна рассуждал как пандит, книжник, А Кришна сказал, что личностные отношения стоят для Него выше этого. Это намек для всех нас. |
|
|
21.10.2008, 10:20
Сообщение
#26
|
|
часто тут тусуюсь ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 204 Регистрация: 13.7.2005 Пользователь #: 894 Благодарили 38 раз Репутация: 26 |
В Бхагават-гите говорится:
"Паритхранайя садхунам, винасайяча душкртам, дхарма самстхапанартхайя самбхавами юге юге" (во имя защиты добродетели и наказания зла, для установления праведности - я буду воплощаться из века век). Правильный ли перевод и правильное ли написание? |
|
|
24.10.2008, 06:03
Сообщение
#27
|
|
иногда тут тусуюсь ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 59 Регистрация: 16.10.2008 Из: Бхур лока (временно) Пользователь #: 4652 Благодарили 230 раз Репутация: 25 |
занатоки санскрита, пандитаджи! плиз хелп!
как на санскрите звучит и пишется слово ворона? (пишется на деванагри) и ещё вопрос, каков точный переврод слов МУРТАЙА и РУПАЙА. -------------------- Ветер времени сотрёт буквы жизни на земле
Ворон песню пропоёт о потеряной судьбе http://omkar-giri.livejournal.com/ |
|
|
24.10.2008, 16:18
Сообщение
#28
|
|
цианобактерия ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 594 Регистрация: 1.6.2005 Из: Анкара Пользователь #: 711 Благодарили 1497 раз Репутация: 293 |
О Гите:
паритраНАйа сАдхУнАМ винАШАйа ча дуШкРтАм дхарма-саМстхАпанАртхАйа самбхавАми йуге йуге .. 4.8 .. Лично мне по душе следующий перевод от ИСККОНа: Ради полного-и-повсеместного освобождения-и-защиты садху, для уничтожения злодеев и ради восстановления дхармы я появляюсь из века в век. _________________________________________________ Ворон(а) - слово муж.рода kAka, (воде бы название = имитация крика, звучит каа-ка). В одном словаре пишут, что можно еще vAyasa, но это может применяться не только к воронам, но и другим птицам, особенно большим. mUrtAya rUpAya: слова mUrta, rUpa в дательном падеже, т.е. для, ради, в отношении/интересах такого адресата. Итого Для воплощенного, для формы. mUrta, насколько я могу судить, - прочно/незыблемо утвержденный, т.е. устойчивый в [принятой] форме/виде, принявший форму, неаморфный, воплощенный (перевод Сыркина в Брихадараньяке 2.3), сформированный , материализованный [в конкретную осязаемую форму]. Но пока не знаю, от какого корня, точно не скажу. Есть еще похожее слово mUrti: форма, личина, но не всякая, а именно твердая, физическая, материально-ощутимая, осязаемая, незыбкая. rUpa - форма, аспект, вид, зримая сторона/грань; образ(ование), способ внешнего проявления/выражения; тело, наружность, внешние очертания. Цитата (пишется на деванагри) не, не хочет в деванагари выдавать. Слова все равно идут в латинице, не берет их ни Lucida, ни Microsoft, ни Comic. Может, секрет какой есть? |
|
|
24.10.2008, 16:52
Сообщение
#29
|
|
секта ки джай! ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 454 Регистрация: 9.7.2008 Из: увер и фанатик Пользователь #: 4419 Благодарили 1488 раз Репутация: 208 |
не, не хочет в деванагари выдавать. Слова все равно идут в латинице, не берет их ни Lucida, ни Microsoft, ни Comic. Может, секрет какой есть? В смысле не хочет выдавать? непонятно в чем трабл ) -------------------- все HORRORшо :)
|
|
|
24.10.2008, 17:01
Сообщение
#30
|
|
иногда тут тусуюсь ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 59 Регистрация: 16.10.2008 Из: Бхур лока (временно) Пользователь #: 4652 Благодарили 230 раз Репутация: 25 |
спасибо вам ahankaranandaджи! очень ценная для меня информация!
-------------------- Ветер времени сотрёт буквы жизни на земле
Ворон песню пропоёт о потеряной судьбе http://omkar-giri.livejournal.com/ |
|
|
24.10.2008, 17:20
Сообщение
#31
|
|
иногда тут тусуюсь ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 50 Регистрация: 24.10.2008 Пользователь #: 4673 Благодарили 192 раза Репутация: 36 |
Слова mUrti и mUrtaya от глагола mUrch - усиливаться, цепенеть.
-------------------- Самый правильный закон завязал
Изначальную главу в узелок И до треска потянул за концы - Прорубай-не прорубай - не понять. Янка |
|
|
23.12.2008, 18:16
Сообщение
#32
|
|
нет никакого дзена 108... ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 685 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь #: 3647 Благодарили 653 раза Репутация: 155 |
Как на санскрите будет колбаса?
-------------------- Человек, который служит господину, когда тот благоволит ему, — это не слуга.
Но человек, который служит господину, когда тот безжалостен и несправедлив, — вот это настоящий слуга. |
|
|
24.12.2008, 03:15
Сообщение
#33
|
|
голактычный цЫган ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 8724 Регистрация: 2.3.2005 Из: Дике Поле Пользователь #: 478 Благодарили 32369 раз Репутация: 3394 |
-------------------- Wissen macht Frei |
|
|
24.12.2008, 10:47
Сообщение
#34
|
|
нет никакого дзена 108... ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 685 Регистрация: 14.6.2007 Пользователь #: 3647 Благодарили 653 раза Репутация: 155 |
-------------------- Человек, который служит господину, когда тот благоволит ему, — это не слуга.
Но человек, который служит господину, когда тот безжалостен и несправедлив, — вот это настоящий слуга. |
|
|
24.12.2008, 10:48
Сообщение
#35
|
|
Управляемая шизофрения ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2194 Регистрация: 3.10.2008 Из: страны живых Пользователь #: 4620 Благодарили 7352 раза Репутация: 862 |
-------------------- Я порывист как ветер, и текуч как вода,
И космическим холодом вею в ночи, Пламень разума, глупость и трепет любви, Иногда я как пария, бог - иногда...® |
|
|
24.12.2008, 12:07
Сообщение
#36
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 673 Регистрация: 4.4.2008 Из: Moscow Пользователь #: 4206 Благодарили 2046 раз Репутация: 147 |
паритраНАйа сАдхУнАМ винАШАйа ча дуШкРтАм Тогда уж paritrANAya и vinAshAya, а не paritraNAya и vinAShAya дхарма-саМстхАпанАртхАйа самбхавАми йуге йуге .. 4.8 .. не, не хочет в деванагари выдавать. Слова все равно идут в латинице, не берет их ни Lucida, ни Microsoft, ни Comic. Может, секрет какой есть? Unicode
|
|
|
24.12.2008, 13:05
Сообщение
#37
|
|
форум живет мною ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 12916 Регистрация: 10.10.2008 Из: Шивалока Пользователь #: 4637 Благодарили 37795 раз Репутация: 3683 |
это мясная, а я про соевую спрашиваю Вы что, серьезно?! Ну какая в санскрите может быть соевая колбаса? -------------------- Satyam satyam
|
|
|
24.12.2008, 13:17
Сообщение
#38
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 673 Регистрация: 4.4.2008 Из: Moscow Пользователь #: 4206 Благодарили 2046 раз Репутация: 147 |
Вы что, серьезно?! Ну какая в санскрите может быть соевая колбаса? Если санскрит – язык богов, то надо полагать, боги в курсе существования сои и колбасы Телевизор же и компьютер придумали, как по-санскритски называть... |
|
|
24.12.2008, 13:18
Сообщение
#39
|
|
- ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 9503 Регистрация: 29.10.2008 Из: тех Пользователь #: 4683 Благодарили 45228 раз Репутация: 2730 |
Вы что, серьезно?! Ну какая в санскрите может быть соевая колбаса? А что, санскрит разве мёртвый язык? Можно найти слово соя и еще какой-нибудь эквивалент трубы или батона, соединить их по правилам и пожалуйста. |
|
|
24.12.2008, 13:19
Сообщение
#40
|
|
форум живет мною ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 12916 Регистрация: 10.10.2008 Из: Шивалока Пользователь #: 4637 Благодарили 37795 раз Репутация: 3683 |
Телевизор же и компьютер придумали, как по-санскритски называть... Вы полагаете - боги подсказали? -------------------- Satyam satyam
|
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 29.3.2024, 14:24 |