Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> О путешествиях во времени, Природе мат. и дух. миров
Андрей АТ
сообщение 2.5.2013, 14:15
Сообщение #21


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1199
Регистрация: 25.12.2012
Из: Сосновка
Пользователь #: 8281
Благодарили 3699 раз




Репутация:   385  


Цитата(Indraprabha dd @ 2.5.2013, 12:43) *
Бхактивинод Тхакур изложил Веды согласно своей точки зрения.

Переводы Сыркина и Мюллера между собой различаются, тоже сделаны со своих точек зрения. Обычное дело.


--------------------
Блаженны нищие духом


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей АТ
сообщение 2.5.2013, 14:58
Сообщение #22


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1199
Регистрация: 25.12.2012
Из: Сосновка
Пользователь #: 8281
Благодарили 3699 раз




Репутация:   385  


Цитата(Damodar das @ 2.5.2013, 12:22) *
Хм, в тех текстах вообще нет никакого упоминания о дживе, в изначальном санскритском тексте нет слова "джива". Речь идет о сознании. Почитайте перевод Макса Мюллера.

Джива - это сознание. Речь идёт о ней.
Цитата
Вообще нет никакой речи о духовном мире smile.gif

Гм, а что такое "другой мир" - мир блаженства?
Цитата
А в 4.3.18 абсолютно недвусмысленно используются слова svapnantam and buddhanatan, как рыба плавает между 2 берегов, атма (сознание) испытывает состояние бодрствования и сна. Откуда идея о водах карана? smile.gif Непонятно...

Карана? В переводе Бхактивинода нет этого слова. Вода - это в чём плавает рыба. Что непонятно, так это куда делось третье состояние из 4.3.9.
Цитата
Эти вырванные из контекста некорректно переведенные цитаты не могут быть приняты как праман в этом вопросе.

Ну, о корректности я не могу квалифицированно спорить, поэтому - как вам угодно.


--------------------
Блаженны нищие духом
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Djiva-atman
сообщение 2.5.2013, 20:00
Сообщение #23


Атма-таттва
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1916
Регистрация: 11.10.2012
Из: Джамбу двипа
Пользователь #: 8130
Благодарили 4478 раз




Репутация:   245  


Цитата(Андрей АТ @ 2.5.2013, 22:06) *
Поэтому выбор сводится к тому, чтобы оставить их непроявленными или пробудить к жизни. Я милость вижу...
Я понял. Я просто хочу сказать что ВСЕ существа и так входят в авьякту и пробуждаются из неё... почему такая "скромная" милость для одних, а для других возможность Освобождения или према-бхакти?

Цитата
Т.е. откуда такая раджо-бхава в чистом атмане? так ведь джива отворачивается от Господа ещё до гун, гуны - это уже следствие
. Мне кажется, что слово "отворачивается" не совсем корректно, потому что оно ассоциируется с каким-то негативным отношением. В той же Джайва Дхарме говорится, что это просто случайность, как подброшенные зёрна одни из которых упали так, а другие иначе...
Просто как можно говорить о свободе выбора и если их действия будут изначально продиктованы раджасом? И какую душу мудрец видит одинаково в "учёном брахмане, собаке и собакоеде"?


Цитата
В смысле, ученики исказили учение? Или сам Мадхвачарья навыдумывал? Можете подробнее рассказать?


Я просто пытаюсь разобраться и привожу очевидные для меня доводы. Подобным образом поступали и другие критикуя, например, учение Шанкарачарьи...
Цитата
Над законами есть хозяин.

Это да. Но есть механические законы типа кармы и закона временных циклов (которым подчиняются те дживы, что нитья-самсарины), а есть, вроде как говорятsmile.gif , Сладкая воля и беспричинная милость... разные вещи согласитесь?

Цитата
И то и то. Гуны в прадхану, атман в Маха-Вишну.

Таак и куда деётся тогда раджа бхава??

Мы просто рассуждаем...

Сообщение отредактировал Djiva-atman - 2.5.2013, 20:07


--------------------
sac-cid-Ananda-rUpAya kRSNAyAkliSTa-kAriNe |
namo vedAnta-vedyAya gurave buddhi-sAkSiNe ||


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ия
сообщение 2.5.2013, 22:45
Сообщение #24


*
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Модераторы
Сообщений: 16028
Регистрация: 6.5.2009
Пользователь #: 5284
Благодарили 27246 раз




Репутация:   3169  


Цитата(Андрей АТ @ 2.5.2013, 14:15) *
Цитата
Цитата(Indraprabha dd @ 2.5.2013, 12:43) *
Бхактивинод Тхакур изложил Веды согласно своей точки зрения.

Переводы Сыркина и Мюллера между собой различаются, тоже сделаны со своих точек зрения. Обычное дело.

Переводы отличаются от изложения. Переводы более точны. smile.gif


--------------------
До наступления веры, мы сами выбираем, во что мы бы хотели поверить.
После этого мы проверяем это на истинность.

(Ричард Бах "Иллюзии II")


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Djiva-atman
сообщение 3.5.2013, 08:14
Сообщение #25


Атма-таттва
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1916
Регистрация: 11.10.2012
Из: Джамбу двипа
Пользователь #: 8130
Благодарили 4478 раз




Репутация:   245  


По моему и сами Веды - сплошное изложение...
Так что как бы всё по фен-шую у Бхактивиноды Тхакура.


--------------------
sac-cid-Ananda-rUpAya kRSNAyAkliSTa-kAriNe |
namo vedAnta-vedyAya gurave buddhi-sAkSiNe ||


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ия
сообщение 3.5.2013, 09:59
Сообщение #26


*
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Модераторы
Сообщений: 16028
Регистрация: 6.5.2009
Пользователь #: 5284
Благодарили 27246 раз




Репутация:   3169  


Цитата(Djiva-atman @ 3.5.2013, 08:14) *
всё по фен-шую у Бхактивиноды Тхакура.

По узко сектантскому фен-шую.
Это все равно, как изучать БГ по переводу БГ Шрилы Бхакти Ракшак Шридхары Махараджа, в которой вместо перевода шлок выложено изложение шлок в традиции Гаудия-Вайшнавизма. smile.gif
Цитата
Веды - сплошное изложение...

Разве это определение, что такое Веды?
Или ты хочешь поговорить, насколько точны современные тексты Вед? smile.gif

Сообщение отредактировал Indraprabha dd - 3.5.2013, 10:03


--------------------
До наступления веры, мы сами выбираем, во что мы бы хотели поверить.
После этого мы проверяем это на истинность.

(Ричард Бах "Иллюзии II")


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
scoute
сообщение 3.5.2013, 11:00
Сообщение #27


disciple
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 732
Регистрация: 23.3.2013
Из: Dnepr
Пользователь #: 8442
Благодарили 1413 раза




Репутация:   108  


Цитата(Djiva-atman @ 3.5.2013, 08:14) *
Так что как бы всё по фен-шую у Бхактивиноды Тхакура.
Цитата(Indraprabha dd @ 3.5.2013, 09:59) *
По узко сектантскому фен-шую.
Это все равно, как изучать БГ по переводу БГ Шрилы Бхакти Ракшак Шридхары Махараджа, в которой вместо перевода шлок выложено изложение шлок в традиции Гаудия-Вайшнавизма.

А вот не надо так говорить, Indraprabha dd. smile.gif Может, вы невнимательно читали?
Аль учитель не в курсе был? Лично я был на грани смерти несколько раз, и каждый раз меня
спасали именно наставления Бхактивинода Тхакура. Потом, ради интереса, я штудировал
других ачарий и самые разные источники, но ТАКОГО, как у Бхактивинода, нет больше нигде!
Там такие схемы, разбор предмета целостно и в деталях, подробнейший анализ, ответы на
самые изощрённые вопросы, нету ни малейшего поля для спекуляций. Докторская отдыхает.

У него вообще есть тема, где подробно объясняет что такое секта и достоинства/недостатки
каждой религии и духовного пути. Это вообще бомба. Потом на мир смотришь иначе.

Сначала я сомневался, думал, что в других источниках должно быть изложено тоже самое,
но другими словами, и что можно обойтись без Бхактивинода. Но спустя почти 4 года убеждаюсь,
что НЕТ!!! Именно он даёт ключи к следующим ачарьям, без него изучение=блеф. Без его милости
даже анартха-нивритти сложно пройти(читайте невозможно). Прабхупада не зря указал на него.
Вообще, странная логика наблюдается. Переступить через одного ачарию, и изучать сразу другого,
хотя у первого миссия подвести ко второму, дать правильный вектор, поставить эдакий "зачёт" ...
потому что чем дальше, тем сложнее. А мы думаем, что чем больше людей, тем испорченнее телефон.
Нет. Это не телефон. Там с каждым следующим писанием растёт сокровенная глубина.
Которая серьёзно охраняется духовной энергией от нерадивых форсажистов.

То, что куплено за слёзы и кровь - дорого ценится, как правильно сказал Толмач.
Остальные могут только ждать удобного случая ...

Сообщение отредактировал scoute - 3.5.2013, 11:03


--------------------
Намо Бхактивинодая сач-чит-ананда-намине,
Гаура-шакти-сварупая рупануга-варая те.

Уважение к человеку, начинается с уважения к своему и его времени.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей АТ
сообщение 3.5.2013, 11:01
Сообщение #28


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1199
Регистрация: 25.12.2012
Из: Сосновка
Пользователь #: 8281
Благодарили 3699 раз




Репутация:   385  


Цитата(Djiva-atman @ 2.5.2013, 21:00) *
Мне кажется, что слово "отворачивается" не совсем корректно, потому что оно ассоциируется с каким-то негативным отношением. В той же Джайва Дхарме говорится, что это просто случайность, как подброшенные зёрна одни из которых упали так, а другие иначе...
Просто как можно говорить о свободе выбора и если их действия будут изначально продиктованы раджасом? И какую душу мудрец видит одинаково в "учёном брахмане, собаке и собакоеде"?

Давайте пока с этим попробуем разобраться. Слово "отвернувшиеся" употребляет Сам Махапрабху:

"Кроме вечно свободных слуг Господа, существуют вечно обусловленные души, которые отвернулись (бахих-мукха) от служения Господу" (ЧЧ Мадхья, 22.12) Далее Он говорит: "За отказ принять сознание Кришны (сеи доше - из-за этого порока) ведьма-майя, внешняя энергия, наказывает обусловленную душу".

Джива Госвами характеризует падших джив словами bhagavat-paranmukhah - the rebellious souls who, from time immemorial, are averse to the Supreme Lord (Параматма-сандарбха 47.1).

Таким образом, вечно-обусловленные души действительно отвернулись от Кришны.

Можно ли сказать, что это произошло просто случайно? В Джайва-дхарме я не нашёл про подброшенные зерна, но идея случайности там есть:

Вайшнава дас подтвердил: «Все в этом мире происходит случайно. Даже пути кармы имеют ту же природу. Ведь индивидуальная душа попадает в круговорот кармы случайно. Последователи карма-мимамсы утверждают, что карма не имеет начала, но истина такова, что карма имеет свой корень и древо ее вырастает из него. Отчуждение индивидуальной души от Верховной Личности Бога – вот та случайность, которая служит корнем кармы. (глава 6)

Но если это отчуждение - результат случайности, тогда ведь нет выбора по собственной-то воле дживы. Если я поскользнусь случайно, разве это мой выбор? Логичнее сказать, что я поскользнулся из-за своей неуклюжести. Т.е. дело во мне, в моей природе. Не все души поскальзываются.

И вот, Мадхвачарья выводит градацию душ из их собственной природы, свабхавы.
Мадхва делает свое заключение, основываясь на писаниях И частности, он цитирует по этому поводу стих из «Бхагавад-гиты» (17.2)
Перевод по Мадхвачарье:
«Верховный Господь сказал: У воплощенных душ бывает три вида веры, шраддхи. Это вера в благости, в страсти или в невежестве Изначально вера каждого рождается из его духовной природы, свабхавы»
(Мадхвачарья - учитель мира)
Далее Гададхара Пандит пишет: "Отсюда напрашивается вывод, что свабхава души также подчинена влиянию одной из трех гун природы. Это объяснение выглядит не слишком логичным, ибо в писаниях ясно сказано, что изначально каждая душа трансцендентна и существует абсолютно вне влияния трех гун".
Но ведь трансцендентные души попали же как-то под влияние майи! Если по собственному выбору - тогда этот выбор определяется их свабхавой. Если случайно - тогда нельзя говорить о собственном выборе и о свободной воле как причине обусловленности. В общем, куда ни кинь - всё клин. Полностью логичная картинка не складывается.


--------------------
Блаженны нищие духом


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ия
сообщение 3.5.2013, 15:11
Сообщение #29


*
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Модераторы
Сообщений: 16028
Регистрация: 6.5.2009
Пользователь #: 5284
Благодарили 27246 раз




Репутация:   3169  


Цитата(scoute @ 3.5.2013, 11:00) *
Остальные могут только ждать удобного случая ...
В смысле ты занял все выдающиеся места?
Цитата(scoute @ 3.5.2013, 11:00) *
Вообще, странная логика наблюдается. Переступить через одного ачарию, и изучать сразу другого,
хотя у первого миссия подвести ко второму, дать правильный вектор, поставить эдакий "зачёт" ...

И кто тебе из Ачариев поставил зачет?


--------------------
До наступления веры, мы сами выбираем, во что мы бы хотели поверить.
После этого мы проверяем это на истинность.

(Ричард Бах "Иллюзии II")


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ия
сообщение 10.5.2013, 06:39
Сообщение #30


*
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Модераторы
Сообщений: 16028
Регистрация: 6.5.2009
Пользователь #: 5284
Благодарили 27246 раз




Репутация:   3169  


Цитата(НАРАЙАНА @ 2.5.2013, 09:52) *
Цитата
Но невозможно отправляться в прошлое, а потом возвращаться в настоящее. Это только научная фантастика.


Я это делаю каждый день, по мере необходимости.Благодаря этому поддерживается моя личность.

Ты погружаешься не в прошлое, а в свои воспоминания о прошлом.
Прошлое это фундамент для опыта, для практики осознания.
Прошлого невозможно изменить. Можно изменить будущее посредством осознания уроков прошлого.

Сообщение отредактировал GEORG - 11.8.2019, 19:28


--------------------
До наступления веры, мы сами выбираем, во что мы бы хотели поверить.
После этого мы проверяем это на истинность.

(Ричард Бах "Иллюзии II")


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Otrajenie
сообщение 10.5.2013, 07:53
Сообщение #31


a volunteer of Mine
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 14263
Регистрация: 30.7.2007
Из: Санктъ-Петербург
Пользователь #: 3737
Благодарили 37110 раз




Репутация:   2873  


Цитата(Андрей АТ @ 3.5.2013, 12:01) *
Таким образом, вечно-обусловленные души действительно отвернулись от Кришны.

кому-то, вероятно, очень важно, чтобы это мнение поддерживалось.
Сложновато было бы манипулировать человеком, который всею душою верит, что Кришна - это всё и не представляет, что от Кришны можно как-то отвернуться.


--------------------


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей АТ
сообщение 10.5.2013, 10:47
Сообщение #32


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1199
Регистрация: 25.12.2012
Из: Сосновка
Пользователь #: 8281
Благодарили 3699 раз




Репутация:   385  


Цитата(Otrajenie @ 10.5.2013, 08:53) *
кому-то, вероятно, очень важно, чтобы это мнение поддерживалось.
Сложновато было бы манипулировать человеком, который всею душою верит, что Кришна - это всё и не представляет, что от Кришны можно как-то отвернуться.

Otrajenie, удивили. Манипулировать человеком можно с помощью чего угодно. Если вы поясните, кто эти "кто-то", кому важно поддерживать учение Шри Чайтаньи не для возвышения человека, а для манипулирования им в каких-то низменных целях, разговор станет более предметным.


--------------------
Блаженны нищие духом


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
koekto
сообщение 10.5.2013, 12:08
Сообщение #33


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1606
Регистрация: 16.1.2007
Пользователь #: 3401
Благодарили 2862 раза




Репутация:   239  


Цитата(Прометей @ 1.5.2013, 22:29) *
Поскольку Вайкунтха находится в мире материальном
Откуда это известно?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Basil108
сообщение 10.5.2013, 12:46
Сообщение #34


Агент Майи
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1856
Регистрация: 8.1.2008
Из: Лучатель настроения
Пользователь #: 4022
Благодарили 7318 раз




Репутация:   844  


прошу прощения, а можно вопрос? вот Дамодар Дас в первом посте написал
"Дамодар Дас: Также я думал насчет демонов, что в материальном мире Он реализовывает свое желание сражаться. Я помню из Брихад Бхагаватамриты, что в духовном мире нет демонов, с которыми Он может сражаться.

Адвайта Да: А вот это не верно. Он сражается с демонами также и в духовном мире. Это упоминается в Брихад Бхагаватамрите и в Бхакти Сандарбхе. Один из моих первых блогов был про это. Но касательно сострадания ты прав."

А можно поточнее, цитату из Бхагаватамриты где описывается существование демонов в духовном мире и что понимается под этим ни разу не санскритским словом (демон)?


--------------------
Мне сказали-я поверил, мне повторили-я засомневался, мне начали доказывать-я понял что мне лгут


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bobb
сообщение 10.5.2013, 20:34
Сообщение #35


иногда читаю книжки
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 3078
Регистрация: 28.12.2006
Из: Гаудия-Майи
Пользователь #: 3360
Благодарили 13213 раза




Репутация:   936  


Цитата(Андрей АТ @ 3.5.2013, 11:01) *
"Кроме вечно свободных слуг Господа, существуют вечно обусловленные души, которые отвернулись (бахих-мукха) от служения Господу" (ЧЧ Мадхья, 22.12)

'nitya-bandha' — kṛṣṇa haite nitya-bahirmukha

Мне кажется, "отвернулись" не совсем точная форма, она подразумевает, что когда-то произошло некое действие, что эти дживы отвернулись, а когда-то были повернуты лицом к Кришне. Переводить "нитья-бахирмукха" как "вечно отвернулись", по меньшей мере, странно, это странно звучит по-русски. "Вечно" подразумевает не свершившееся действие, а некое состояние, которое длится вечно. Поэтому лучше "вечно отвернувшиеся" (от Кришны). Другое подходящее значение слова "бахирмукха", предлагаемое на spokensanskrit.de, — "безразличные" (к Кришне). Вполне можно сказать, что такие вечно обусловленные дживы вечно безразличны к Кришне.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Андрей АТ
сообщение 10.5.2013, 21:01
Сообщение #36


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1199
Регистрация: 25.12.2012
Из: Сосновка
Пользователь #: 8281
Благодарили 3699 раз




Репутация:   385  


Цитата(Bobb @ 10.5.2013, 21:34) *
'nitya-bandha' — kṛṣṇa haite nitya-bahirmukha

Мне кажется, "отвернулись" не совсем точная форма, она подразумевает, что когда-то произошло некое действие, что эти дживы отвернулись, а когда-то были повернуты лицом к Кришне.

Я думаю, что форма "отвернулись" корреспондирует со следующим стихом, в котором майа-ведьма наказывает. Наказывают за что-то, в данном случае за то, что отвернулись.

Цитата
Переводить "нитья-бахирмукха" как "вечно отвернулись", по меньшей мере, странно, это странно звучит по-русски. "Вечно" подразумевает не свершившееся действие, а некое состояние, которое длится вечно. Поэтому лучше "вечно отвернувшиеся" (от Кришны). Другое подходящее значение слова "бахирмукха", предлагаемое на spokensanskrit.de, — "безразличные" (к Кришне). Вполне можно сказать, что такие вечно обусловленные дживы вечно безразличны к Кришне.

А здесь непонятно, какой перевод вы имеете в виду. rolleyes.gif Потому что в переводе стоит именно "вечно отвернувшиеся", а не "вечно отвернулись".


--------------------
Блаженны нищие духом
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Ия
сообщение 11.5.2013, 06:06
Сообщение #37


*
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Модераторы
Сообщений: 16028
Регистрация: 6.5.2009
Пользователь #: 5284
Благодарили 27246 раз




Репутация:   3169  


Цитата(Андрей АТ @ 10.5.2013, 21:01) *
А здесь непонятно, какой перевод вы имеете в виду.

Bobb предлагает свой перевод.
И твое несогласие, привязанность к переводу Шрилы Прабхупады указывает на то, что Bobb прав, т.к. у тебя безразличное отношение к другим вариантам перевода.
*****

Почему одни дживы вечно обусловленные, а другие вечно освобожденные?
Слово вечно указывает на отсутствие момента времени, когда это произошло.
Так как мы рассматриваем Писания, прибывая в материальном мире, то все термины (понятия) рассматриваются с этой точки зрения.
Вечно освобожденные означает не привязанные к материальному миру. Вечно обусловленные означает связанные чем-либо (путами) с этим миром.

Вечно безразличные означает безразличные к лилам Господа. Вечно отвернувшиеся означает, что когда-то участвовали в лилах Господа и отвернулись от них.
Оба понятия имеют смысл. Вечно обусловленные дживы безразличны к лилам Господа, поэтому они выбрали материальные мир и обусловились им. При этом, все дживы участвовали в лиле Господа - Творении. Поэтому можно сказать, что вечно обусловленные дживы изначально были в лилах Господа, но отвернулись от них, не желая служить и помнить об этом. Это умонастроение повлекло кармические реакции, и дживы забыли о Боге.

Став на путь самоосознания, обусловленные дживы стремятся (антоним понятия безразличные) к Господу. Следовательно, они ищут Бога везде (антоним понятия отвернулись от Бога).
Цитата(Андрей АТ @ 10.5.2013, 21:01) *
Я думаю, что форма "отвернулись" корреспондирует со следующим стихом, в котором майа-ведьма наказывает.

Майа проявлена везде. В лилах Господа, к которым стремится обусловленная джива, она называется Йога-Майей, т.к. она связывает с Господом. Гуру устраняет неведение и указывает направление, а связывает с Господом Майа. Это проявлено в лиле, когда Яшода-мати связывала Кришну веревками. Кришна также к своей маме обращался "Майа!"
"Майа!" - звал Кришна маму, когда хотел привлечь ее внимание к себе.
Если джива стремиться к Господу, то Яшода-мати разрывает путы материального существования, и привязывает к Господу.
А в момент совершения выбора дживы, где ей пребывать, Майа надевает на нее путы обусловленности материального существования. Поэтому Майю называют ведьмой. smile.gif

Резюме. Не нужно привязываться к тому или иному переводу, т.к. это сужает смысл того, что вложено в текст Писания.


--------------------
До наступления веры, мы сами выбираем, во что мы бы хотели поверить.
После этого мы проверяем это на истинность.

(Ричард Бах "Иллюзии II")
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bobb
сообщение 11.5.2013, 10:46
Сообщение #38


иногда читаю книжки
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 3078
Регистрация: 28.12.2006
Из: Гаудия-Майи
Пользователь #: 3360
Благодарили 13213 раза




Репутация:   936  


Цитата(Андрей АТ @ 10.5.2013, 21:01) *
Я думаю, что форма "отвернулись" корреспондирует со следующим стихом, в котором майа-ведьма наказывает. Наказывают за что-то, в данном случае за то, что отвернулись.

А здесь непонятно, какой перевод вы имеете в виду. rolleyes.gif Потому что в переводе стоит именно "вечно отвернувшиеся", а не "вечно отвернулись".


Извините, не читал русскую Мадхья-лилу. Цитировал Вас:
Цитата
Кроме вечно свободных слуг Господа, существуют вечно обусловленные души, которые отвернулись (бахих-мукха) от служения Господу" (ЧЧ Мадхья, 22.12)

Т. е. вопрос у меня был о том, отвернулись ли эти души в какой-то момент времени или же они вечно смотрят вовсе не на Кришну - никогда не отворачивались, а всегда к Нему спиной и были. Это довольно важный момент. Если именно "отвернулись", то это подразумевает, что дживы когда были к Кришне лицом и потом "пали в материальный мир", но в некое время этих джив здесь не было. А вот если "вечно отвернувшиеся", как в русском переводе, то значит вечно. А вечно значит, что начала этому состоянию не было.

upd
Дамы-господа, я в бенгали ничего не смыслю, но хочу спросить у тех, кто разбирается. В ЧЧ-Мадхье, 22.14, пишут: kāma-krodhera dāsa haсā tāra lāthi khāya, здесь haсā переводится как becoming, "став", т.е. обозначена некая отправная точка, и текст в целом выглядит так, как написал Андрей АТ: джива свалилась в майю, майя ее за это пинает. Но интересный момент: если нажать на это слово в vedabase, то видно, что в одних случаях оно переведено как "становится", а в другом - как "является", т. е. смены состояния нет, а речь о некоем постоянном явлении-состоянии. В связи с этим вопрос: допустимо ли и в этом тексте перевести haсā как "является" и уйти таким образом от трактовки "джива в какой-то момент стала обусловленной"?

Сообщение отредактировал Bobb - 11.5.2013, 10:55


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Damodar das
сообщение 11.5.2013, 11:20
Сообщение #39


мне нравится когда люди улыбаются (^_^)
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1840
Регистрация: 15.10.2011
Из: Kiev
Пользователь #: 7400
Благодарили 10703 раза




Репутация:   734  


В Ч.Ч. Мадхья 20.117 - kṛṣṇa bhuli sei jīva anādi bahirmukha следует отметить слово anādi, оно означает что забытие дживой Кришны не имеет начала..

Цитата
Дамы-господа, я в бенгали ничего не смыслю, но хочу спросить у тех, кто разбирается. В ЧЧ-Мадхье, 22.14, пишут: kāma-krodhera dāsa haсā tāra lāthi khāya, здесь haсā переводится как becoming, "став", т.е. обозначена некая отправная точка, и текст в целом выглядит так, как написал Андрей АТ: джива свалилась в майю, майя ее за это пинает. Но интересный момент: если нажать на это слово в vedabase, то видно, что в одних случаях оно переведено как "становится", а в другом - как "является", т. е. смены состояния нет, а речь о некоем постоянном явлении-состоянии. В связи с этим вопрос: допустимо ли и в этом тексте перевести haсā как "является" и уйти таким образом от трактовки "джива в какой-то момент стала обусловленной"?

Bobb, это не просто допустимо, это является корректным переводом, в отличии от перевода Бхактиведанты. smile.gif
haiya, или haсā - неопределенное слово, означает "быть", не имеет прошлого или будущего времени в бенгальском языке.

Сообщение отредактировал Damodar das - 11.5.2013, 14:06


--------------------

Radhe-Radheeeee :-)


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 11.5.2013, 11:42
Сообщение #40


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20210
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42226 раз




Репутация:   5205  


Цитата(Damodar das @ 11.5.2013, 13:20) *
haiya, или hañā - неопределенное слово, означает "быть", не имеет прошлого или настоящего времени в бенгальском языке.

В каком-то смысле, джива - это сама обусловленность.


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 27.2.2020, 11:10
© 1999-2019 Hari-katha.org All rights reserved.
Дата рождения проекта: 15.03.1999г.