Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

3 страниц V  < 1 2 3 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Шри Джанмаштами Лила, С Днем Рождения, Кришна!
Abhisarika d.d.
сообщение 4.9.2010, 02:38
Сообщение #21


верхом на павлине
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 4355
Регистрация: 1.2.2010
Из: лесу, вестимо.
Пользователь #: 5889
Благодарили 13110 раз




Репутация:   991  


еще раз всех с прекрасным праздником! obnimaxa2.gif Happy Janmashtami!

(cначала именинник был один... cool.gif rolleyes.gif )



... потом Один стал Многими...



--------------------
"Я Твоя, я Твоя и не могу жить без Тебя. О Радха! Ты знаешь это. Одари же меня милостью служить Твоим лотосным стопам"

Рати Манджари

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 22.8.2011, 07:49
Сообщение #22


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42722 раза




Репутация:   5324  


ПОЗДРАВЛЯЕМ ВСЕХ с Кришна Джанмаштами — ДНЕМ Явления Кришны !

22 августа 2011 года

Шри Кришна Джанмаштами (Krishna Janmashthami) — День явления Кришны — это знаменательный ведический праздник, который отмечается очень широко в Индии и является всенародным (несмотря даже на вероисповедание).

Кришна представляет абсолютное значение жизни, которое находится в основе мироздания за пределами всего. Веды считают Шри Кришну Верховной личностью бога, причиной всех причин. Один из переводов на языке санскрита означает «Всепривлекающий».

Вьясадев, мудрец просветленного видения и величайший из историков древности, свидетельствовал рост неправедности в семьях тех, кто правил людьми около пяти тысяч лет тому назад. Именно тогда пришел Кришна, чтобы напомнить человеку об истинных ценностях жизни и образа жизни. Он восстановил тот непосредственный контакт с трансцендентальным Бытием, которое единственно может дать полноту каждому аспекту жизни. Таково учение вечной Истины, данное Кришной Арджуне в Бхагавад Гите.

Постепенно это учение стало забытым, тысячи лет спустя даже принцип Бытия оказался затемненным ложными верованиями, которые прославляли только относительные аспекты жизни. «Большой промежуток времени, — говорит Кришна, — вот причина такой утраты мудрости».

Кришна явился в Аштами (8-й лунный день), когда Чандра (Луна) была убывающей. Когда настало время Его рождения, все планеты заняли самое благоприятное положение. В этот момент повсюду установилась благоприятная атмосфера мира и процветания. В небе видны были благоприятные знаки, а на земле людей воцарилось счастье. Кришна, хотя и является источником материального творения, Он никогда не соприкасается с материей и является в своем изначальном духовном теле, состоящем из вечности, знания и блаженства.

Каждый год, за несколько дней до явления Бхагавана Шри Кришны, тысячи садху и паломников стекаются в Матхура-дхаму, чтобы соблюсти Джанмаштами-врату, получить даршан темницы Камсы, где 5000 лет назад явился Васудева Кришна, принять омовение в священной Ямуне и совершить парикраму важнейших святых мест Матхура-мандалы. По беспричинной милости Шри Чайтаньи Махапрабху, многие из этих паломников обретают благую удачу – возможность принять участие в уникальной маха-нагара-санкиртане, которую Шри Кешаваджи Гаудия Матх ежегодно проводит под любящим руководством Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа.
В 2000 году, в день Джанмаштами, рано утром, Шрила Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж отправился получить даршан священного места явления Бхагавана Шри Кришны, а затем вернулся в Шри Кешаваджи Гаудия Матх и дал лекцию. Прежде всего, Шрила Махарадж попросил преданных спеть «Шри Мангала-гиту», а потом прокомментировал этот бхаджан следующим образом:

Однажды деви-даси пела эту песню возле Шри Мандира в Пури. Услышав ее, Шри Джаганнатха так глубоко погрузился в бхаву, что немедленно выбежал из храма. Пока Он бежал сквозь колючий подлесок, Его одежда изорвалась, а украшения рассыпались в разные стороны. Когда Шри Чайтанья Махапрабху услышал эту песню, Он тоже обезумел и бросился навстречу певице, чтобы обнять ее. Почему? Что в этом бхаджане вызвало в Нем такие сильные эмоции?
шрита-камалакуча-мандала! дхрита-кундала! э
калита-лалита-ванамала! джайа джайа дева! харе
Автор этой песни, Джаядева Госвами, прославляет своего Иштадева – Шри Шри Радха-Мадхаву. Камала здесь указывает на Шримати Радхику. Вана-мала указывает на гирлянду из лесных цветов. Кто носит простые лесные цветы? Рамачандра? Нет. Вана-малу носит только ванна-чари, Кришна. Калита лалита означает, что гирлянда Кришны достигает колен или стоп. Она состоит из цветов пяти или семи оттенков и множества кулонов из ароматных туласи манджари. Вокруг гирлянды вьются пчелы, привлеченные ароматом (макаранда) цветов. Серьги Кришны (кундала) олицетворяют Его острое желание слушать о достоинствах Шриматиджи. Слава этому Гопинатхе!
дина-мани-мандала-мандана! бхава-кхандана э
муни-джана-манаса-хамса! джайа джайа дева! харе
Дина-мани – это солнце, Кришна. Шримати Радхика – это мандана, украшение Его раса-мандалы. Кришна – это лебедь, резвящийся в озере чистых сердец муни. Здесь слово муни указывает на четырех Кумаров, Шрилу Вьясадеву, Шукадеву Госвами и, в особенности, оно указывает на Шри Рупу Госвами и Шри Санатану Госвами.
кaлийа-вишадхара-ганджана! джана-ранджана э
йаду-кула-налина-динеша! джайа джайа дева! харе
Джана-ранджана означает «Он пытается порадовать враджаваси». Когда Калия обвил Кришну своими кольцами, враджаваси полностью погрузились в мысли о Кришне. Они хотели войти в отравленное озеро, но Баладева их остановил. И тогда их медитация стала еще более глубокой. Затем Кришна высвободился и начал танцевать на клобуках Калии. Враджаваси были так счастливы! Но каким был тайный замысел Кришны? Он хотел продемонстрировать свой героизм, чтобы порадовать гопи. Здесь Кришна династии Яду – это не Дваракадиш Кришна, а Кришна Вриндавана. Как это возможно? Девамидха Махарадж был царем в династии Яду. Во чреве жены из рода кшатриев он зачал сына, которого назвали Шурасеной. А во чреве жены из рода вайшьев он зачал сына по имени Парджанья. Сыном Шурасены стал Васудева – отец Дваракадиша Кришны. А сыном Парджаньи Махараджи стал Нанда Махараджа – отец Враджендра-нанданы Кришны. Таким образом, Враджендра-нандана Кришна также принадлежит к династии Яду.
джанака-сута-крита-бхушана! джита-душана! э
самара-шамита-дашакантха! джайа джайа дева! харе
Рама-лила – это одна из игр Кришны. В облике Рамы, Кришна установил кодекс благочестивого поведения (марьяду). Так он создал основу для поклонения Шри Шри Радхе-Кришне. Здесь Джаядева Госвами вспоминает о том, как Сита украшает (шрингара) Рамачандру. Когда Она украшала Его? Только дважды: Сита надела на Раму гирлянду в день их свадьбы, а также – по возвращении в Айодхью.
абхинава-джаладхара-сундара! дхрита-мандара! э
шри-мукха-чандра-чакора! джайа джайа дева! харе
Здесь дхрита-мандара относится к Кришне, поднявшему Говардхан. Зачем Он поднял Гирирадж? Чтобы сломить гордость Индры? Чтобы спасти враджаваси? Все эти причины второстепенны. Джаядева Госвами дает ответ: шри-мукха-чандра-чакора. Кришну и гопи всегда окружают старшие. Очень редко Им выпадает шанс встретиться и даже увидеть друг друга. Кришна подобен изнывающей от жажды птице чакора, желающей насладиться нектаром луноподобного лица Шримати Радхарани. Поэтому Он поднял Говардхан, чтобы впервые получить возможность встретиться с Ней и непрерывно, без помех, наслаждаться Ее красотой.
шри-джайадева-кавер идамкуруте мудам
мангалам-уджджвала-гитам джайа джайа дева! харе
Эта песнь (гита) является всеблагой (мангала), потому что прославляет Шри Радху. Тому, кто желает вступить в страну любовного служения (бхаджана-раджью), нужно испытывать сильное чувство обладания (мамату) по отношению к Шри Шри Радхе-Кришне. Откуда возьмется это чувство обладания? Сначала нужно служить Шри Гурудеву с любовью и преданностью (вишрамбхена-гуру-сева). Гурудев так много нам дает, так почему бы нам, чувствуя себя в долгу, не отдать ему свою жизнь и душу? Если мы не испытываем мамату по отношению к тому, кто дает нам служение Кришне (кришна-сева-васана) и питает нашу лиану преданности (бхакти-лату), тогда мы будем вынуждены испытывать мамату к богатым, могущественным и привлекательным людям этого мира. В результате асат-санга нас уничтожит.
(Далее, по просьбе Шрилы Махараджа преданные спели «Шри Даша-аватара-стотру», после чего Шрила Махарадж дал комментарий на этот бхаджан).
Почему Джаядева Госвами – расика-вайшнав – начинает «Гита-Говинду» с описания главных аватар? Если мы едим расамалаю (индийскую сладость) на завтрак, обед и ужин, мы не сможем оценить ее по достоинству. Но если сначала мы попробуем горькие, пряные, кислые и другие блюда, а потом, наконец, отведаем расамалаю, мы подумаем: «Это царь среди всех угощений!». Точно так же Джаядева Госвами прославил потрясающие игры всех аватар только для того, чтобы мы могли по достоинству оценить Кришну.
Кешава дхрита даса-видха рупа. Кришна Сам явился в этих десяти обликах. Если на ринге соберется двадцать могучих борцов и один из них одержит победу над всеми остальными, тогда мы убедимся, что этот борец самый могучий и превосходит всех в боевых искусствах. Однако, если бы мы встретили этого самого борца в ситуации, когда вокруг нет противников, мы не смогли бы оценить его удивительное боевое искусство.
В этой песне Джаядева Госвами представляет постепенную эволюцию теистической концепции с целью привлечь всех джив, которые находятся на разных уровнях духовной эволюции. Не каждого привлечет раса-лила. Сначала дживу может привлечь Матсья, Курма или Нрисимха. Даже Шри Чайтанья Махапрабху совершал игры в различных обликах, чтобы привлечь каждого и всем даровать Свою милость.
Когда Джаядева Госвами писал «Шри Гита-Говинду», он увидел в медитации, как Кришна, пытаясь сломить ман Шримати Радхики, сложил к Ее стопам флейту, корону и даже Свою голову. Рука Джаядевы Госвами задрожала, и сердце его тоже затрепетало. Он не мог написать об этом. Почему? Потому что он не был в настроении шуддха-мадхурьи. Он отложил перо и пошел принять омовение в реке. В это время Кришне пришлось Самому прийти в образе Джаядевы Госвами и дописать строку: «Смара гарала кханданам мама шираси манданам дехи пада-паллавам ударам. О Радхике! Я страдаю от смертельного яда любви. Пожалуйста, пролей милость и укрась Мою голову Своими лотосными стопами».
Джаядева Госвами не мог этого написать, но ачарьи нашей гуру-варги открыто и подробно описывали эти игры, зная, что Кришне очень нравятся подобные стихи.


йат-кинкаришу бахушах кхалу какувани
нитйам парасйа пурушасйа шикхандамаулех
тасйах када расанидхер вришабхануджаяс
тат келикунджа бхаванангана марджани сйам

«О дочь Махараджи Вришабхану, Океан расы! Верховный Господь, Источник всех воплощений, носящий павлинье перо в волосах, припадает к стопам Твоих служанок, пытаясь умилостивить их Своими смиренными, отчаянными мольбами, чтобы они пустили Его в Твою кунджу, где Ты обычно предаешься с Ним любовным развлечениям. Если бы я смог стать прутиком в метле, которой Твои сакхи подметают Твою восхитительную кунджу, моя жизнь увенчалась бы успехом!».
(«Шри Радха-раса-судханидхи» 8, Прабодхананда Сарасвати).

Кришна полностью покоряется тому, кто произносит стихи Джаядевы Госвами. Однако Шрила Рагхунатха дас Госвами написал еще больше. Он написал, как Кришна лично украшает стопы Кишориджи и пишет на них Свое имя. Более того, он описал, как Своими ножными колокольчиками Шримати Радхарани ставит на лбу Кришны печать, подтверждающую, что Она является Его законной владелицей. Такова особенность (ваишиштья) наших Госвами. Слыша такие молитвы, Кришна чувствует Себя в долгу и думает: «Чем Я могу тебе отплатить?». Поэтому нужно повторять молитвы наших Госвами. Джаядева Госвами не мог этого написать, поскольку не находился под руководством таких гопи, как Шри Рупа Манджари.

Сообщение отредактировал ОДЕССИТ - 22.8.2011, 10:18


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Rayana
сообщение 22.8.2011, 22:33
Сообщение #23


есть только миг... удивительный миг..
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 194
Регистрация: 7.7.2008
Из: Россия
Пользователь #: 4416
Благодарили 1339 раз




Репутация:   283  




«Мхаро пранам Банке Бихари» Мира Баи


Мхаро пранам Банке Бихари джи…

Мор мукут мадхйан тилак бираджйа

Кундал алака кари джи

Мхаро пранам банке бихари джи


Адхар мадхур дхар бамси баджавай

Риджхи риджхава радха нйари ки

Мхаро пранам Банке Бихари джи


Йа чхави декхйа мохйа миира

Мохан гириварадхари ки!

Мхаро пранам Банке Бихари джи.


Мой поклон дорогому Банке Бихари!

На нем корона из перьев павлина.

И знак тилаки желтый сияет на лбу.

Его вьющиеся локоны черных волос

Пытаются скрыть сережки в ушах.

Мой поклон дорогому Банке Бихари!


Его алые губы, как бимба, прекрасны

И он сладко играет на флейте.

Игривый Мохана чудесной игрой

Очаровал возлюбленную Радху.

Мой поклон дорогому Банке Бихари!


Как этот облик меня заворожил!

Мира стоит и глядит зачарованная

Не в силах сдвинуться ни шагу в сторону.

О Очаровательный, поднявший гору!

Банке Бихари, прими мой поклон!



© Литературный перевод Враджешвар Баларам Доуджи (Калиновский Виталий)
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Manjuvak
сообщение 22.8.2011, 22:44
Сообщение #24


-
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 9503
Регистрация: 29.10.2008
Из: тех
Пользователь #: 4683
Благодарили 45228 раз




Репутация:   2730  













Шри Кришна Джанмаштами, 22 августа 2011г., Шри-Шри Радха-Гопинатх Мандир, Радхакунда

Сообщение отредактировал Manjuvak - 22.8.2011, 22:55
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Bobb
сообщение 22.8.2011, 22:52
Сообщение #25


иногда читаю книжки
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 3033
Регистрация: 28.12.2006
Из: Гаудия-Майи
Пользователь #: 3360
Благодарили 13113 раза




Репутация:   938  


Поздравляю всех с Джанмаштами!
Радха-Раман мандир, Джанмаштами-2009:

Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 10.8.2012, 06:31
Сообщение #26


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42722 раза




Репутация:   5324  


ПОЗДРАВЛЯЕМ ВСЕХ с Кришна Джанмаштами — ДНЕМ Явления Кришны !

5 тысяч 240 лет с Господом Кришной!!!

"Джанма" означает на санскрите "рождение", а "аштами" - "восьмой день убывающей Луны". В такой день 5240 лет назад в Матхуре (рядом со столицы Индии Дели) родился Кришна, которого индусы считают Всевышним Господом, «нитью, на которой держатся жемчужины ожерелья» и «свечой, от которой зажигаются все остальные божественные свечи».

По свидетельству Десятой Песни священного писания Шримад Бхагаватам (Бхагавата-пураны), к наступлению дня чудесного явления Шри Кришны «все созвездия заняли самое благоприятное положение. В этот момент повсюду - на востоке, на западе, на юге и на севере – установилась атмосфера мира и процветания. В небе видны были благоприятные сочетания звезд, а на земле – во всех городах и деревнях, на пастбищах и в мыслях людей – воцарилось счастье».

С тех пор прошло 52 столетия, но человечество все равно помнит Кришну. Все время своего пребывания на Земле Кришна являл миру бесчисленные божественные деяния. Он прославился еще и тем, что одержал верх над целым сонмом страшных демонов, угрожавших миру и покою простых вриндаванских пастухов, пастушков и пастушек в обществе которых провел Свои детские и юношеские годы. Сокровенный же смысл Его нисхождения в том, чтобы обусловленные души этого бренного мира смогли сосредоточить на Нем свои оскверненные чувства и так очистившись, вернулись в свое изначальное духовное состояние, исполненное вечной радости.

День явления Кришны считается некоей точкой отсчета новых надежд, планов и желаний. Так что, в каком-то смысле, Джанмаштами - это индусский "Новый год". Говорится, что если загадать в такой день желание, оно непременно сбудется. Конечно, Кришна больше предпочитает раздавать именно духовные благословения, но он совсем не против, если кто-то просит и что-то мирское - главное, чтобы обратиться к нему, а не к полубогам, стоящих между ним и простыми смертными.

День рождения Кришны очень любят в Индии, подобно тому, как на Западе все люди отмечают Рождество. Поэтому Джанмаштами нередко называют на европейский лад «индийским Рождеством». Этот праздник встречают все, независимо от вероисповедания. Все понимают, что между людьми существуют различия, но все же должен быть источник сущего, или тот, кто говорит только об истине.

В ходе Джанмаштами устраивают пышные красочные ритуалы, сопровождаемые пением благоприятных ведических гимнов. Божество Кришны, стоящее в алтаре, омывают ключевой водой, йогуртом, молоком, фруктовыми соками и медом. С раннего утра и до поздней ночи в Джанмаштами принято славить Бога, воспевая Его имена, говорить или просто помнить о Нем.

Вместе с тем, Джанмаштами - это не только грандиозная храмовая мистерия, но еще и домашний праздник, поскольку божество Кришны стоит в семейном алтаре большинства индийцев. Если люди ходят в храм как "в гости" к Богу, то дома этот Бог запросто становится настоящим членом семьи, требующим тепла и заботы. Конечно, Бог ни в чем не нуждается, у Него есть все, однако он отвечает человеку на такую заботу, пробуждая в нем любовь к Себе. Такое "небогобоязненное" ощущение близости с Богом и считается высшим совершенством жизни.

Ныне Джанмаштами отмечают практически во всех странах мира, в том числе, и в Москве.

В западных странах Джанмаштами, как и другие крупные праздники, по традиции устраиваются совместно индийской общиной и местными вайшнавскими общинами Общества сознания Кришны, последователи которого поклоняются Кришне как Всевышнему.
Воспевайте с любовью:Харе Кришна,Харе Кришна,Кришна Кришна,Харе Харе
Харе Рама,Харе Рама,Рама Рама,Харе Харе - и будьте счастливы!
http://radhakrishna.clan.su/news/zavtra_sh...2012-08-09-2596


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 10.8.2012, 06:46
Сообщение #27


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42722 раза




Репутация:   5324  


Пост до полуночи

Шри Кришна Джанмаштами, День явления Кришны — представляет собой знаменательный ведический праздник, который широко отмечается в Индии и других странах, где чтут ведические традиции. Шри Кришна представляет абсолютное значение жизни, которое находится в основе мироздания за пределами всего. Веды считают Шри Кришну Верховной Личностью Бога, причиной всех причин.

Одно из значений на языке санскрита означает «Всепривлекающий». Еще одно значение слова Кришна образуется из двух слогов – Криш, что значит «высшее» и На, что указывает на «наслаждение». Таким образом, «Шри Кришна» можно перевести как «Всепривлекающий источник высшего наслаждения». Перед тем, как обратиться к Кришне, произносят слово Шри, что значит «прекрасный». Шри также косвенно указывает на духовную энергию Шри Кришны, источника всех энергий. Имя «Кришна» на санскрите также означает «темный», указывая на Высшее Сознание. Сознание считается темным («шьям»), но не в противоположность «светлому», а потому что оно неведомо и невидимо до тех пор пока человек привязан к своим мирским делам. Человеческие знания и опыт ограничены ощущениями, эмоциями и мыслями. Их мы получаем посредством нашего физического тела, ума и интеллекта. Сознание – это чистая самость или дух (атман) внутри нас, оно побуждает нас к действию, оно является целью всех наших исканий. Оно выше обычного человеческого понимания. Воплощение Шри Кришны ознаменовало собой пришествие Вечного Брахмана в материальный мир. У Бога голубая кожа (ниила) и Он носит желтые одежды. Голубой цвет ассоциируется с бесконечностью, а желтый - с землей. Таким образом, Чистое и Вечное Сознание приняло форму для того, чтобы сыграть свою игру с нами на этой земле.

Кришна явился в Аштами (8-й лунный день), когда Чандра (Луна) была убывающей. Когда настало время Его рождения, все планеты заняли самое благоприятное положение. В этот момент повсюду установилась благоприятная атмосфера мира и процветания. В небе видны были благоприятные знаки, а на земле людей воцарилось счастье. Кришна, хотя и является источником материального творения, Он никогда не соприкасается с материей и является в своем изначальном духовном теле, состоящем из вечности, знания и блаженства. Шри Кришна играет на флейте, очаровывая мир прекрасной музыкой. Флейта сама по себе не может играть. Но когда Бог дышит через нее, появляется божественная музыка, проникающая в сердце каждого. Так и человеческое тело, само по себе, инертно. У него есть органы, а также ум и интеллект (как отверстия у флейты), через которые Сознание выражает себя и наполняет божественной гармонией и внутренний, и внешний мир. Так, отождествляя себя с Божественным Духом, прекрасная музыка жизни может зазвучать в каждом.
http://krishna.kz/node/129

Сообщение отредактировал НАРАЙАНА - 10.8.2012, 07:03


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sdd
сообщение 10.8.2012, 07:24
Сообщение #28


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1901
Регистрация: 3.5.2012
Из: Ukraine/Luhansk
Пользователь #: 7853
Благодарили 7376 раз




Репутация:   748  



Happy Janmastmi!


--------------------
"малиновый рейх"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 10.8.2012, 12:55
Сообщение #29


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42722 раза




Репутация:   5324  


В ДЕНЬ РОЖДЕНИЯ ШРИ КРИШНЫ


Харе Кришна! Дорогие читатели хари-катхи, примите наши поклоны. Надеемся, что сегодня, в день явления Господа Шри Кришны, вас вдохновит этот отрывок из «Шри Говинда-дамодара-стотры» Шрилы Билвамангалы Тхакура с пословным переводом.
Ваши слуги,
редакция purebhakti.ru

ШРИ ГОВИНДА-ДАМОДАРА-СТОТРА
(СТИХИ 1-30)


Шри Билвамангала Тхакур

агре курунам атха пандаванам
духшасанена-хрита-вастра-кеша
кришна тадакрошад-ананйа-натха
говинда-дамодара-мадхавети (1)

агре – перед; курунам атха пандаванам – Куру и Пандавами; духшасанена – Дуршасаной ахрита – были схвачены; вастра – (чьи) одежда; кеша – волосы; кришна – Драупади; тада – тогда; акрошат – стала взывать; ананйа-натха – приняв Кришну как единственное прибежище; говинда-дамодара-мадхава – о Говинда, о Дамодара, о Мадхава; ити – эти (имена)

Когда Духшасана в собрании Куру и Пандавов схватил Драупади за волосы и стал стягивать с нее сари, она громко взмолилась Шри Кришне как своему единственному спасителю: «О Говинда! О Дамодара! О Мадхава!»

шри кришна вишно мадху-кайтабхаре
бхактанукампин бхагаван мураре
трайасва мам кешава локанатха
говинда-дамодара-мадхавети (2)

шри кришна – о Всепривлекающий; вишно – о Вездесущий; мадху-кайтабха – демонов Мадху и Кайтабхи; аре – враг; бхакта-анукампин – милостивый к Своим преданным; бхагаван – Верховный Господь; мураре – враг демона Муры; трайасва – освободи; мам – меня; кешава – о Господин Ка (Брахмы) и Иши (Шивы); локанатха – о Господин всего мира; говинда-дамодара-мадхава – о Говинда, о Дамодара, о Мадхава; ити – это.

«О Кришна! О Вишну! О покоритель Мадху и Кайтабхи! О любящий своих преданных! О Верховный Господь, враг демона Муры! О Кешава! О Локанатха! О Говинда, Дамодара, Мадхава!»

викрету-камакхила-гопа-канйа
мурари-падарпита-читта-вриттих
дадхй-адикам моха-вашад авочад
говинда-дамодара-мадхавети (3)

викрету-кама – собираясь продавать (йогурт); акхила-гопа-канйа – все гопи; мурари-падарпита – стопам Мурари (отдавшие); читта-вриттих – сокровенные чувства; дадхй-адикам – (вместо) йогурта и других молочных продуктов; моха-вашад – под влиянием безумия; авочад – стали кричать; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

Гопи Враджа отдали сердце лотосным стопам Кришны. Поэтому, продавая свой йогурт, молоко и другие молочные продукты, они, обезумев от любви к Нему, вместо «Йогурт! Молоко! Масло!» выкрикивали: «Говинда! Дамодара! Мадхава!»

улукхале самбхрита-тандуланш ча
сангхаттайанто мусалаих прамугдхах
гайанти гопйо джанитанурага
говинда-дамодара-мадхавети (4)

улукхале – (пока) в ступе; самбхрита-тандулан – запасенный рис; ча – и; сангхаттайантах – толкли; о мусалаих – пестом; прамугдхах – очарованные; гайанти гопйах – гопи; джанита – (в их сердцах) родилась; анурагах – анурага (состояние, при котором возлюбленная всегда думает, что встретила Кришну впервые); говинда-дамодара-мадхавети – (и они запелиsmile.gif Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

Обмолачивая рис в своих ступах, гопи, полные анураги к Кришне, пели: «О Говинда, Дамодара, Мадхава!»

качит карамбходжа-путе нишаннам
кридашукам кимшука-ракта-тундам
адхйапайам аса сарорухакши
говинда-дамодара-мадхавети (5)

качит – одна из них; кара-амбходжа-путе – на ладони, подобной лотосу; нишаннам – сидящего; крида-шукам – Своего попугайчика; кимшука-ракта – с красным, как цветы кумшука; тундам – клювом; адхйапайам аса – учила; сароруха-акши – лотосоокая девушка; говинда-дамодара-мадхава – (повторять) Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

Одна лотосоокая девушка, держа на ладони ручного попугая, чей клюв был красным, как цветы дерева кимшука, учила его повторять: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

грихе грихе гопа-вадху-самухах
пратикшанам пинджара-сариканам
скхалад-гирам вачайитрум правритто
говинда-дамодара-мадхавети (6)

грихе грихе – в каждом доме; гопа-вадху-самухах – все жены пастухов; пратикшанам – постоянно; пинджара – (сидящих) в клетках; сариканам – самок попугаев; скхалад-гирам – отрывисто; вачайитрум – повторять учили; правриттах – увлеченно; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

Во Врадже в каждом доме есть клетка с сари (самочкой попугая), и жены пастухов только тем и заняты, что учат их отрывисто повторять: «Говинда! Дамодара! Мадхава!»

парийанкика-бхаджам алам кумарам
прасвапайантйо 'кхила-гопа-канйах
джагух прабандхам свара-тала-бандхам
говинда-дамодара-мадхавети (7)

парийанкика-бхаджам – в постель; алам – без устали; кумарам – маленького ребенка; прасвапайантйях – пытаясь уложить спать; акхила-гопа-канйах – все гопи; джагух – они; прабандхам – непрерывно (пели); свара-тала-бандхам – хлопая в такт; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

Гопи баюкали маленького Кришну, качая Его колыбельку, мелодично и в ритм напевая: «Говинда, Дамодара, Мадхава».

рамануджам викшана-кели-лолам
гопи грихитва наванита-голам
абалакам балакам аджухава
говинда-дамодара-мадхавети (8)

рама-ануджам – Кришну, младшего брата Баларамы; викшана-кели-лолам – игриво переглядывавшегося; гопи – Яшода; грихитва – взяв; наванита-голам – шарик свежего масла; абалакам – всех пастушков; балакам – Своего мальчика; аджухава – звала; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так.

Взяв пригоршню свежего масла и игриво окидывая взглядом всех мальчиков, Яшода звала своего сына Кришну, младшего брата Баларамы: «Говинда! Дамодара! Мадхава!»

вичитра-варнабхаранабхираме
'бхидхехи вактрамбуджа-раджа-хамси
сада мадийе расане 'граранге
говинда-дамодара-мадхавети (9)

вичитра-варна-абхарана-абхираме – рады украсить себя разнообразными звуками; абхидхехи – повторяйте; вактра-амбуджа – на лотосе лица; раджа-хамси – (словно) царственный лебедь; сада – постоянно; мадийе расане – о мой язык; агра-ранге – своим восхитительным кончиком; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти (имена).

О уста, царствующие на лотосе лица, словно лебедь – на глади озера! Вместе с языком вы всегда рады украсить себя разнообразными звуками. Так пусть же вы всегда будете произносить: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

анкадхирудхам шишу-гопа-гудхам
станам дхайантам камалаика-кантам
самбодхайам аса муда йашода
говинда-дамодара-мадхавети (10)

анка-адхирудхам – сидел на ее коленях; шишу-гопа-гудхам – в образе мальчика-пастушка; станам – ее грудь; дхайантам – сосал; камала-эка-кантам – единственный возлюбленный богини процветания; самбодхайам аса – обратилась (к нему); муда – радостно; йашода – мама Яшода; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так.

Когда единственный возлюбленный богини удачи, ныне представший в образе обычного мальчика-пастушка, сидел на коленях Яшода-маийи и пил молоко из ее груди, она с любовью называла Его: «Говинда, Дамодара, Мадхава».

кридантам-антар-враджам атмаджам свам
самам вайасйаих пашу-пала-балаих
премна йашода праджухава кришнам
говинда-дамодара-мадхавети (11)

кридантам – игравшего; антар-враджам – во Врадже; атмаджам свам – своего сына; самам вайасйаих – со Своими сверстниками; пашу-пала-балаих – мальчиками-пастушками; премна – с любовью; йашода – мама Яшода; праджухава – звала; кришнам – Шри Кришну; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так.

Яшода-маийя с любовью позвала своего сына Шри Кришну, который играл где-то во Врадже вместе со Своими друзьями-пастушками: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

йашодайа гадхам улукхалена
го-кантха-пашена нибадхйаманах
рурода мандам наварита-бходжи
говинда-дамодара-мадхавети (12)

йашодайа – мама Яшода; гадхам – крепко; улукхалена – к ступе; го-кантха-пашена – веревкой для коров; нибадхйаманах – связывала; рурода – плакал; мандам – тихо; наварита-бходжи – Шри Кришна, любитель свежего масла; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это (она сказала).

Когда Яшода-маийя веревкой для коров крепко привязала Шри Кришну к ступе, любитель свежего масла тихонько заплакал. И тогда Яшода сказала ему: «Говинда, Дамодара, Мадхава, не плачь».

ниджангане канкана-кели-лолам
гопи грихитва наванита-голам
амардайат пани-талена нетре
говинда-дамодара-мадхавети (13)

ниджа-ангане – (вышла) во внутренний двор; канкана-кели-лолам – где Кришна играл, позванивая браслетами; гопи – Яшода-гопи; грихитва – принеся; наванита-голам – шарик масла; амардайат – Она накрыла; пани-талена – ладонью; нетре – Его глаза;
говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так (говоря).

С пригоршней масла в руке Яшода-гопи подошла к Кришне, который увлеченно играл во дворе, позванивая браслетами на запястьях. Свободной рукой закрыв Ему глаза, она с любовью позвала: «О мой дорогой Говинда, Дамодара, Мадхава!»

грихе грихе гопа-вадху-кадамбах
сарве милитва самавайа-йоге
пунйани намани патханти нитйам
говинда-дамодара-мадхавети (14)

грихе грихе – во всех домах (Враджа); гопа-вадху-кадамбах – множество гопи; сарве – все; милитва – встречались; самавайа-йоге – собираясь вместе; пунйани – очищающие; намани – имена (Шри Кришны); патханти – они повторяли; нитйам – постоянно; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – эти.

В каждом доме Враджа каждый день собираются гопи и поют трансцендентные имена Кришны: «Говинда, Дамодара и Мадхава!»

мандара-муле ваданабхирамам
бимбадхаре пурита-вану-надам
го-гопа-гопи-джана-мадхйа-самстхам
говинда-дамодара-мадхавети (15)

мандара-муле – у корней дерева мандара; вадана-абхирамам – Шри Кришна, чей лик привлекает каждого; бимба – (держа у Своих) ярко-красных, как плоды бимба; адхаре – губ; пурита-вану-надам – наполнял воздух мелодией бамбуковой флейты; го-гопа-гопи-джана-мадхйа-самстхам – в окружении коров, гопов и гопи; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Говинда, Дамодара, Мадхава, чей лик привлекает каждого, стоит под деревом мандара в окружении коров, гопов и гопи, с флейтой у красных, как плоды бимба, губ.

уттхайа гопйо 'пара-ратра-бхоге
смритва йашода-сута-бала-келим
гайанти проччаир дадхи мантхайантйо
говинда-дамодара-мадхавети (16)

уттхайа – проснувшись; гопйах – гопи; апара-ратра – (о происходивших) накануне вечером; бхоге – исполненных блаженства; смритва – памятовали; йашода-сута – сына мамы Яшоды; бала-келим – радостных детских играх; гайанти – они пели; проччаир – очень громко; дадхи – йогурт; мантхайантйах – взбивая; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Проснувшись поутру, гопи начинают взбивать масло, вспоминая чудесные детские игры сына Яшода-маийи, которые им довелось увидеть прошлой ночью. В это время они громко поют: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

джагдхо 'тха датто наванита-пиндо
грихе йашода вичикитсайанти
увача сатйам вада хе мураре
говинда дамодара мадхавети (17)

джагдхах – съеденные; атха – и; даттах – розданные; наванита-пиндах – запасы масла; грихе – в своем доме; йашода – мама Яшода; вичикитсайанти – подозрительно оглядывая; увача – она сказала; сатйам вада – скажи правду; хе мураре – о победитель демона Муры; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Однажды Кришна наелся масла и остаток скормил обезьянам. Заподозрив в Нем вора, Яшода-маийя спросила: «О Мурари, о Говинда, о Дамодара, о Мадхава! Сознайся, это Ты украл масло?»

абхй арчйа гехам йуватих правриддха
према-праваха дадхи нирмамантха
гайанти гопйо 'тха сакхи-самета
говинда-дамодара-мадхавети (18)

абхйарчйа – закончив; гехам – уборку дома, такие как поклонение Божествам; йуватих – молодая женщина (Яшода); правриддха-према-праваха – чье сердце переполнено сильной любовью; дадхи – йогурт; нирмамантха – взбивала; гайанти – пели; гопйах – гопи; атха – и; сакхи-самета – в окружении своих подруг; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Закончив уборку дома, юная гопи, всегда исполненная любви к Шри Кришне, принялась взбивать масло в кругу своих подруг под пение: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

квачит прабхате дадхи-пурна-патре
никшипйа мантхам йувати мукундам
алокйа ганам вивидхам кароти
говинда дамодара мадхавети (19)

квачит – однажды; прабхате – на рассвете; дадхи-пурна-патре – в кувшин, полный йогурта; никшипйа – собираясь опустить; мантхам – пестик для взбивания; йувати – молодая женщина (Яшода); мукундам – на Мукунду; алокйа – взглянув; ганам – песню; вивидхам – эту удивительную; кароти – она запела; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Однажды на рассвете юная гопи уже готова была опустить мутовку в горшок и начать взбивать масло, как вдруг увидела Мукунду и, охваченная любовью, запела чудесную песню: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

крида-парам бходжана-маджджанартхам
хитаишини стри тануджам йашода
аджухават према-париплутакши
говинда-дамодара-мадхавети (20)

кридапарам – увлеченного игрой; бходжана-маджджана-артхам – искупаться и поесть; хита-аишини – заботясь; стри – эта женщина; тануджам – своего сына; йашода – мама Яшода; аджухават – звала; према-пари-плута-акши – со слезами любви на глазах; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так.

Заботясь о своем сыне, который был увлечен игрой, Яшода-маийя в порыве материнской любви стала звать: «О Говинда, Дамодара, Мадхава! Тебе пора искупаться и что-нибудь поесть!»

шукхам шайанам нилайе ча вишнум
деварши-мукхйа мунайах прапаннах
теначйуте тан-майатам враджанти
говинда-дамодара-мадхавети (21)

шукхам – счастливо; шайанам – спавшего; нилайе – в доме Нанды; ча – и; вишнум – Господа Вишну (Шри Кришну); деварши-мукхйа – во главе с Нарадой; мунайах – мудрецы (увидели); прапаннах – приняли прибежище; тена – поэтому; ачйуте – о непогрешимом Господе; танмайатам – полностью погрузившись в мысли; враджанти – они стали; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это (петь).

Получив даршан Вишну (Шри Кришны), который счастливо спал в доме Нанды, мудрецы во главе с Деварши Нарадой отдали свои сердца Его лотосным стопам. Полностью погрузившись в мысли об Ачьюте, они запели: «О Говинда, Дамодара, Мадхава!»

вихайа нидрам арунодайе ча
видхайа критйани ча випра-мукхйах
ведавасане прапатханти нитйам
говинда-дамодара-мадхавети (22)

вихайа – отказавшись; нидрам – ото сна; аруна-удайе – после восхода красноватого солнца; ча – и; видхайа – завершив; критйани – свои ежедневные обязанности; ча – также, випра-мукхйах – величайшие из ученых брахманов; веда-авасане – поют ведические гимны; прапатханти – громко повторяют; нитйам – всегда; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Воздерживаясь от сна после восхода солнца, величайшие из ученых брахманов всегда после выполнения утренних обязанностей поют ведические гимны и громко повторяют: «Говинда! Дамодара! Мадхава!».

вриндаване гопа-ганаш ча гопйо
вилокйа говинда-вийога-кхиннам
радхам джагух сашру-вилочанабхйам
говинда-дамодара-мадхавети (23)

вриндаване – во Вриндаване; гопа-ганах – гопы; ча – и; гопйах – гопи; вилокйа – видя; говинда-вийога-кхиннам – страдающую в разлуке с Говиндой; радхам – Шри Радху; джагух – запели; са-ашру-вилочанабхйам – со слезами на глазах; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Во Вриндаване гопы и гопи, видя, как печальна Шри Радха в разлуке с Говиндой, поют со слезами на глазах: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

прабхата-санчара-гата ту гавас
тад ракшанартхам танайам йашода
прабодхайат пани-талена мандам
говинда-дамодара-мадхавети (24)

прабхата – на рассвете; санчара-гатах – уходят на пастбища; ту – конечно; гавах – коровы; тад-ракшана-артхам – чтобы позаботился их; танайам – своего сына; йашода – мама Яшода; прабодхайат – разбудила; пани-талена – ладонью; мандам – ласково поглаживая Его; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это (она говорит).

На рассвете коровы уходят на пастбища, и мама Яшода будит своего сына, чтобы Он позаботился о них. Нежно поглаживая Его рукой, она говорит: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

правала-шобха ива диргха-кеша
ватамбу-парнашана-пута-дехах
муле тарунам мунайах патханти
говинда-дамодара-мадхавети (25)

правала-шобхах-ива – с красивыми, как молодые побеги; диргха-кешах – длинными волосами; вата – воздух; амбу – воду; парна – листья; ашана – потребляя; пута-дехах – очистившие свои тела; муле – у корней; тарунам – деревьев; мунайах – мудрецы; патханти – повторяли; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Длинные волосы мудрецов напоминают молодые побеги, а тела, поддерживаемые лишь листьями, водой и воздухом, сияют чистотой. Сидя под деревьями, эти святые повторяют: «Говинда, Дамодара, Мадхава!»

эвам брувана вирахатура бхришам
враджа-стрийах кришна-вишакта-манасах
висриджйа ладжджам рурудух сма сусварам
говинда-дамодара-мадхавети (26)

эвам-бруванах – говоря так; вирахатурах – в ожидании разлуки; бхришам – очень сильно; враджа-стрийах – девушки Враджа; кришна-вишакта-манасах – всем сердцем привязанные к Шри Кришне; висриджйа – отбросив; ладжджам – стыд; рурудух сма – громко заплакали; сусварам – со сладостной мелодией; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Девушки Враджа, глубоко привязанные к Кришне, страдали в ожидании неминуемой разлуки с Ним. [Как только Акрура стегнул лошадей] они, забыв о стыде, с глазами, полными слез, стали громко взывать: «О Говинда! О Дамодара! О Мадхава!»

гопи кадачит мани-пинджара-стхам
шукам вачо вачайитум правритта
ананда-канда враджа-чандра кришна
говинда-дамодара-мадхавети (27)

гопи – гопи (Шри Радха); кадачит – однажды; мани-пинджара-стхам – находившегося в клетке, украшенной драгоценными камнями; шукам – попугая; вачо вачайитум – учить говорить; правритта – стала; ананда-канда – о источник блаженства; враджа-чандра – о луна Враджа; кришна – о Кришна; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Иногда гопи (Шри Радха) учит Своего попугая, который сидит в драгоценной клетке, говорить: «О Ананда-канда (источник блаженства), о Враджа-чандра (луна Враджа), о Кришна, Говинда, Дамодара, Мадхава!»

го-ватса-балаих шишу-кака-пакшам
бадхнантам амбходжа-далайатакшам
увача мата чибукам грихитва
говинда-дамодара-мадхавети (28)

го-ватса-балаих – к хвосту теленка; шишу-кака-пакшам – волосы на голове друга; бадхнантам – привязал; амбходжа-дала-айата-акшам – Шри Кришна, чьи глаза подобны лепесткам лотоса; увача мата – мама Яшода сказала; чибукам – (Его) за подбородок; грихитва – держа; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Когда лотосоокий Шри Кришна привязал шикху пастушка к хвосту теленка, мать подняла Его подбородок и сказала: «Говинда, Дамодара, Мадхава! Что ты делаешь?»

прабхата-кале вара-валлаваугха
го-ракшанартхам дхрита-ветра-дандах
акарайам асур анантам адйам
говинда-дамодара-мадхавети (29)

прабхата-кале – на рассвете; вара-валлава – прекрасные мальчики-пастушки; огхах – многочисленные; го-ракшана-артхам – чтобы защищать коров; дхрита-ветра-дандах – держащие пастушьи палки; акарайам асур – стали звать; анантам – бесконечного; адйам – изначального Господа; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – так.

На рассвете многочисленные мальчики-пастушки со своими тростниковыми палками покинули свои дома, зовя безграничного изначального Господа: «Говинда, Дамодара, Мадхава, пойдем на пастбища!»

джалашайе калийа-марданайа
йада кадамбад апатан мурарих
гопанганаш чукрушур этйа гопа
говинда-дамодара-мадхавети (30)

джала-ашайе – в воду; калийа-марданайа – чтобы покорить черного змея Калию; йада – когда; кадамбат – с дерева кадамба; апатат – прыгнул; мурарих – победитель демона Муры; гопаха-анганаш – жены пастухов; чукрушур – громко закричали: этйа – подбежали; гопа – пастухи; говинда-дамодара-мадхава – Говинда, Дамодара, Мадхава; ити – это.

Когда Мурари прыгнул с кадамбового дерева в ядовитые воды Ямуны, чтобы покорить черного змея Калию, туда сбежались все гопи и гопы и стали громко звать: «О Говинда, Дамодара, Мадхава!»



Продолжение следует…


Перевод на русский и работа над тестом: Джагад-мохини даси, Радхика даси, Таруни даси


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Vinodavani
сообщение 10.8.2012, 13:30
Сообщение #30


Супергений
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7938
Регистрация: 3.12.2004
Из: Отсюда в духовный мир.
Пользователь #: 359
Благодарили 11157 раз




Репутация:   1294  


ХАРЕ КРИШНА. С Джанмаштами всех!!!


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Abhisarika d.d.
сообщение 11.8.2012, 11:48
Сообщение #31


верхом на павлине
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 4355
Регистрация: 1.2.2010
Из: лесу, вестимо.
Пользователь #: 5889
Благодарили 13110 раз




Репутация:   991  


Happy Janmashtami! всех с праздником!


--------------------
"Я Твоя, я Твоя и не могу жить без Тебя. О Радха! Ты знаешь это. Одари же меня милостью служить Твоим лотосным стопам"

Рати Манджари



Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 28.8.2013, 04:36
Сообщение #32


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42722 раза




Репутация:   5324  


ПОЗДРАВЛЯЕМ ВСЕХ с Кришна Джанмаштами — ДНЕМ Явления Кришны !
28 августа 2013 г.

Шрила Нараяна Махараджа:
..........................................................................................
................................
Кришна - высшее Божество, которому мы поклоняемся. Однако есть множество проявлений Кришны. Например, Дваракадхиша-Кришна, сын Васудевы и Деваки. Является ли Он тем Божеством, которому мы поклоняемся? Он может быть таковым для многих других, и это хорошо. Они поклоняются ему, и так должно быть. Мы выражаем ему почтение, но поклоняемся мы только Враджендра-нандане, который родился у Яшоды-майи, и никому иному.
Когда родился Враджендра-нандана-Кришна, у Него не было длинных волос, на Нем не было никаких украшений, ожерелий. Он родился как обычный ребенок и плакал: "Уа! Уа! Уа!" Все враджа-васи поняли, что Его родила Яшода. И мы поклоняемся именно этому Нанда-нандане.
Вы должны знать, что Нанда-нандана всегда нава-кишора-натавара. Он вечно юный, никогда не увядающий пастушок, и Яшода считает Его своим сыном. Мы поклоняемся именно этому Кришне, который был связан во Вриндаване Своей мамой. Она бежала быстрее, чем Он, схватила Его и привязала. Вот почему Его называют Дамодара-Кришна. Он убил Путану, которая хотела отравить Его, и Он сделал ее на Голоке своей матерью. Мы поклоняемся тому самому Кришне, который играется во дворе Нанды Бабы и мамы Яшоды, и который покоряется их любви и привязанности. Мы поклоняемся тому самому Кришна, которого всегда окружают Его друзья, такие, как Дама, Шридама, Судама, Васудама, Стокакришна, Лаванга, Арджуна, Субала, Мадхумангала и другие. Они берут верх над Кришной, и Кришна, побежденный, чувствует Себя очень счастливым. Этот самый Кришна Всегда развлекается с гопа-рамани.
Арадхйо бхагаван. Хотя Он и Бхагаван, Его бхагаватта (положение Бога) сокрыта. Все Его достояния сокрыты Йогамайей, и поэтому Он не чувствует Себя Брахманом, Параматмой или Бхагаваном. Вот этому Кришне мы и поклоняемся, именно Он наш арадхйа. Другое проявление Кришны - это муж Рукмини и сын Васудевы и Деваки. Он арадхйа для Матхураваси и подобных им. Пусть они поклоняются Ему таким образом, но Чайтанья Махапрабху говорит: арадхйо бхагаван враджеша-танайс тад дхама вриндаванам. Наш Кришна всегда во Вриндаване. Он никогда не покидает Вриндавану, никогда не уходит куда-либо еще. Его распространения могут идти на Курукшетру, в Двараку, в Матхуру, но этот Кришна никогда не оставляет Вриндавану.
Рамйа кашчид упасанам враджавадху. Все гопи, и особенно Радха и Ее приближенные, служат Кришне ради Его удовольствия, и их служение - наивысшее. Они могут даже поставить свои стопы Ему на голову. Они могут ругать Его - ради Его удовольствия. Они могут велеть Ему что угодно, и Он с радостью будет делать это. Он не ощущает такого счастья, когда слышит молитвы Брахмы, Шанкары и других великих душ, но Он хочет, чтобы гопи ругали Его и называли его вором.
Шримад-бхагаватам пуранам амалам. Никто иной не может доставлять Кришне такую же радость, как гопи, и "Шримад-Бхагаватам" является высочайшим из всех шастр доказательством этого. Только в "Шримад-Бхагаватам" вы можете увидеть все эти истины. Чайтанья Махапрабху отдает пранаму Упанишадам и другим священным писаниям, потому что все они - дыхание Кришны, и тем не менее Он особенно превозносит "Шримад-Бхагаватам". В "Шримад-Бхагаватам" Кришна сам говорит гопи: на парайе 'хам ниравадйа-самйуджам - "Мои дорогие гопи, я не могу отплатить вам. Я не смогу отплатить вам и за многие тысячи жизней. Поэтому, пожалуйста, будьте довольны вашей собственной преданностью Мне. Будьте благосклонны ко мне".
"Шримад-Бхагаватам" раскрывает все это. В нем содержатся все эти истины, однако постичь их можно только с помощью объяснений Шрилы Санатаны Госвами, Шрилы Дживы Госвами и Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура.
Према пумартхо махан. Према - это конечная цель, и према, которая находится в сердце Радхики, - высочайшая. У Ханумана тоже есть према, у Махараджи Дхрувы есть према, и у Махараджи Прахлады есть определенная любовь и преданность. Пандавы и Уддхава также имеют прему, и у всех цариц Двараки столько любви и преданности. Гопы и гопи во Вриндаване, мама Яшода и Махараджа Нанда - все они имеют прему, но ни кого нет такой премы, как у Шримати Радхики. Она любит Кришну сильнее всех и сильнее всех привязана к Нему. Ее любовь живет в сердце Шри Чайтаньи Махапрабху, и Он Сам учил этому. Это и есть гаура-вани. Именно это послание, учение - вани Чайтаньи Махапрабху.
До Него никто не проповедовал этого. Все говорили только, что нужно совершать нама-санкиртану. Многие ачарьи в Кали-югу говорили нам, что нужно совершать киртану, но никто из них не давал той любви и преданности, которую давал Шри Чайтанья Махапрабху. Он давал любовь и преданность, Враджа-прему, в нама-санкиртане. Это и есть Его вани.

чето-дарпана-марджанам бхава-маха-давагни-нирвапанам
шрейах кайрава-чандрика-витаранам видйавадху-дживанам
анандамбудхи-вардханам прати-падам пурнамритасваданам
сарватма-снапанам парам виджайате шри кришна-нама-киртанам

Это и есть гаура-вани.

тринад апи суничена
тарор апи сахишнуна
аманина манадена
киртанийах сада харих

Никто прежде не объяснял этого. Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался, когда по Его велению, воодушевленный, Шри Рупа Госвами, объяснил славу Святого Имени.

тунде тандавини ратим витануте тундавали-лабдхайе
карна-крода-кадамбини гхатайате карнарбудебхйах сприхам
четах-прангана-сангини виджайате сарвендрийанам критим
но джане джанита кийадбхир амритаих кришнети варна-двайа

"Сколько сладости заключено в двух слогах "Криш-на", я не могу даже осознать! Когда произносишь Святое Имя Кришны, кажется, будто Оно танцует на устах. И тогда хочется иметь много-много уст. И когда Святое Имя входит в уши, хочется иметь миллионы ушей. А когда Святое Имя танцует во дворе сердца, Оно подчиняет Себе деятельность ума, и тогда все чувства замирают" (Ч.-ч., Антья, 1.99).
Услышав этот стих, Шрила Харидас Тхакур запрыгал, начал смеяться и восклицать: "Хари бол! Хари бол!"

Оставьте мирское удовлетворение чувств. Не молитесь о прекрасной жене, хорошей семье, спасении или чем-либо еще. Молитесь только о беспричинном бхакти - том бхакти, которое исходит из сердца Шримати Радхики. Это бхакти возникает, когда хладини и самвит являют себя в сердце на основе сандхини.
Чайтанья Махапрабху говорит нам, кто мы.

айи нанда-тануджа кинкарам
патитам мам вишаме бхавамбудхау
крипайа тава пада-панкаджа-
стхита-дхули-садришам вичинтая

Мы всегда хотим быть пылинкой подле лотосных стоп сына Махараджи Нанды. Никто прежде не говорил такого. И уж тем более никто не говорил:

найанам галад ашру дхарайа
ваданам гадгада руддхайа гира
пулакайр ничитам вапух када
тава нама грахане бхавишйати

Волоски на теле Шри Чайтаньи Махапрабху встают дыбом, голос прерывается и видны все ашта-саттвика-бхавы. "Когда настанет тот день, что я смогу повторять Святое Имя со слезами на глазах и при этом волоски на моем теле поднимутся, а сердце растает?"
До того как Шри Чайтанья Махапрабху явил все эти признаки, их никто даже и не видел. Вальмики проявлял некоторые из них, Махараджа Дхрува и Махараджа Прахлада тоже, но не так. Вот какому чуду учил Махапрабху. Более того, Он говорил:

йугайитам нимешена
чакшуша правришайитам
шунйайитам джагат сарвам
говинда вирахена ме

Едва ли найдется несколько достойных душ, способных постичь истины, изложенные в этом стихе. Если какая-то редкая душа осознает их, она покинет тело, потому что материальное тело не может выдерживать эмоции премы.
И дальше:
ашлишйа ва пада-ратам пинашту мам
адаршанан марма-хатам кароту ва
йатха татха ва видадхату лампато
мат-прана-натхас ту са эва напарах

"Господь Кришна, возлюбленный многих преданных (женщин), может обнять эту служанку, полностью предавшуюся Ему, или растоптать ее ногами. Он может разбить мое сердце, не показываясь мне на глаза бесконечно долго, и все же Он навеки останется единственным владыкой моего сердца".
В этом мире мы не встретим описанных в этом стихе трансцендентных эмоций. Их можно обнаружить только на Голоке-Вриндаване. Мы должны молиться, чтобы однажды мы могли служить под руководством гопи, особенно как служанки Шримати Радхики, помощницы Лалиты, Вишакхи и Рупы-манджари. Вот что такое гаура-вани.
Шрила Бхактиведанта Свами Махараджа проповедовал это, но сначала ему пришлось прорубать джунгли майавады, философии пустоты и сахаджии. Он видел: для того чтобы сделать почву плодородной, потребуется время. Поэтому он поместил все эти истины в свои трансцендентные книги. Он думал, что, когда кто-то из его учеников станет достойным углубиться в эти истины, он найдет их там. Он хотел говорить об этих истинах, но редко можно было встретить того, кто мог бы постичь это учение в глубину. Большинство из его учеников не могли следовать ему, вот почему многие из них упали, оставили даже санньясу. Они всячески оскорбили его, и сейчас их сжигает огонь адского существования.
Вы должны знать это вани во всей глубине, решительно проповедовать его и тем самым нести славу вашего Прабхупады.
Гаура-вани-прачарине.
Кришна послал его для этого.
После нашего Шрилы Рупы Госвами пришли Шрила Джива Госвами и Шрила Рагхунатха дас Госвами, затем Шрила Нароттама дас Тхакур, Шрила Шьямананда прабху, а за ними Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур, Шрила Баладева Видьябхушана, Шрила Джаганнатха дас Бабаджи Махараджа, Шрила Бхактивинода Тхакур, Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур и потом наш Гурудева и многие другие приближенные Шрилы Прабхупады. Одной из рук Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура был Шрила Бхактиведанта Свами Махараджа, который отправился из Индии на Запад и уже через пару лет проповедовал по всему миру. Мы должны попытаться понять его величие. Выражение "гаура-вани" заключает в себе очень глубокий смысл, но этот смысл скрытый. Не думайте, что за словами "гаура-вани" ничего не стоит.
О Шриле Бхактисиддханте Сарасвати в пранама-мантре ему говорится как о "гаура-вани-мурти". [Намас те гаура-вани шри-муртае дина-тарине.] "Мурти" значит "воплощение". Он - воплощение гаура-вани, и Шрила Свами Махараджа, ваш Прабхупада, следует тому же самому учению. Он не отличен от Шрилы Прабхупады Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура. Некоторые люди говорят, что они "прабхупадануги", но такое понимание ошибочно. Шрила Бхактиведанта Свами Махараджа и Шрила Прабхупада Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур - оба последователи Шрилы Рупы Госвами, и поэтому оба они рупануги. Если мы следуем за ними, то все мы тоже рупануги.
Итак, мы вкратце сказали об учении (вани) Чайтаньи Махапрабху. Шрила Бхактивинода Тхакур также коротко изложил гаура-вани в своей "Даша-мула-шикше". Вы должны поместить это в свое сердце. Шрила Бхактивинода Тхакур описал это вани в "Джайва-дхарме", своей последней и лучшей книге. Эти книги подлинные, и в них содержится суть всех Вед, Упанишад, "Бхагаватам", "Чайтанья-чаритамриты" и всех книг наших Госвами. В "Джайва-дхарме" вы найдете суть всех шастр.
Шрила Бхактивинода Тхакур написал:

амнайаха праха таттвам харим иха парамам сарва шактиман расабдхим
татабхинамшамша ча дживан пракритир кавалитан тада вимуктамш ча бхавада
бхедабхеда пракашам сакалампи харих садханам шуддха-бхактим
садхайам тата притим эва ити упадешайати джанан гаурачандра свайам саха
"Достоверное ведическое знание, полученное по истинной наставнической преемственности, выражается в следующих основополагающих понятиях:

1. Хари - Высшая Абсолютная Истина.
2. Он всемогущ.
3. Он источник сладости всех видов взаимоотношений.
4. Живые существа - Его отделенные неотъемлемые частицы.
5. Одни живые существа порабощены майей.
6. Другие живые существа свободны от влияния майи.
7. Все мироздание одновременно и едино с Ним, и отлично от Него.
8. Шуддха-бхакти - единственный способ обрести любовь к Богу.
9. Цель жизни - обрести любовь к Богу.
Этому учил Сам Гоурачандра".
Гоура премананде


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Denis
сообщение 28.8.2013, 06:32
Сообщение #33


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 921
Регистрация: 2.2.2004
Из: निराधारपुर
Пользователь #: 75
Благодарили 3275 раз




Репутация:   239  



Всех бхакт Шри Кришны, а так же просто людей для которых этот день является праздничным поздравляю с Шри Джанмаштами!


--------------------
"Жизнь всегда кончается рождением" Дионисий Печальник
"Я бдю, но сердце мое спит" он же
"Trees for our coffin boards might have risen for a long time" Ephraim Assyrian
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
sdd
сообщение 28.8.2013, 06:54
Сообщение #34


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1901
Регистрация: 3.5.2012
Из: Ukraine/Luhansk
Пользователь #: 7853
Благодарили 7376 раз




Репутация:   748  


HAPPY SRI KRSNA JAYANTY MAHOTSAVA TO ALL!!!


--------------------
"малиновый рейх"
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
GEORG
сообщение 28.8.2013, 10:35
Сообщение #35


Site Admin
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Админы
Сообщений: 9794
Регистрация: 13.11.2003
Из: Kyiv, Ukraine
Пользователь #: 8
Благодарили 31187 раз




Репутация:   2818  


Цитата(НАРАЙАНА @ 28.8.2013, 04:36) *
9. Цель жизни - обрести любовь к Богу.

Чертовски сложная штука. Но я хочу это.


--------------------
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
stoned
сообщение 28.8.2013, 12:18
Сообщение #36


голактычный цЫган
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 8747
Регистрация: 2.3.2005
Из: Дике Поле
Пользователь #: 478
Благодарили 32416 раз




Репутация:   3399  


jai Sri Kṛṣṇa! ^)


--------------------
Wissen macht Frei
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Manjuvak
сообщение 28.8.2013, 15:50
Сообщение #37


-
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 9503
Регистрация: 29.10.2008
Из: тех
Пользователь #: 4683
Благодарили 45228 раз




Репутация:   2730  










Сообщение отредактировал Manjuvak - 28.8.2013, 17:38


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Chataka
сообщение 28.8.2013, 15:55
Сообщение #38


почти тут живу
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 963
Регистрация: 27.5.2013
Из: Дальний Восток
Пользователь #: 8572
Благодарили 4177 раз




Репутация:   340  


Рождение Кришны.
Статья из журнала «The Harmonist», издаваемого под редакцией Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в 20–30-е годы XX столетия
(из пятого номера XXV тома за октябрь 1927 года)

Немногим меньше пяти тысяч лет прошло с тех пор, как Господь Шри Кришна явился в этом мире. Господь появился в пригороде Матхуры как сын Васудевы и Деваки в те времена, когда Двапара-юга сменялась Кали-югой.
Рождение Господа описывается в «Шримад-Бхагаватам» следующим образом(1): вначале Шри Кришна пожелал проявиться в сердце Васудевы, а затем, из его сердца, Он переместился в непорочное сердце Деваки. Питаясь ее любовью в форме материнской нежности, Шри Кришна, подобно прибывающей луне, постепенно рос в сердце Деваки. Затем, на восьмой лунный день темного двухнедельного лунного цикла месяца бхадра, в среду, в тот момент, когда луна находилась в созвездии Рохини, глубокой ночью, Господь появился из сердца Деваки, которая лежала на кровати в родильной комнате темницы Камсы. Шри Кришна родился с четырьмя руками, в которых Он держал раковину, диск, палицу и цветок лотоса, Его голову обрамляли пышные вьющиеся волосы, Он был облачен в желтые одеяния и украшен сияющим гребнем, драгоценными каменьями и другими украшениями.
Явление Господа ничем не напоминало рождение обычного живого существа (дживы). Рождение Всевышнего, а также всех Его проявлений, вечно и трансцендентно. Шри Кришна всегда являет лилу Своего рождения в чистых и безупречных сердцах Своих преданных. Вечная и трансцендентная лила Его рождения проявилась в этом материальном мире в конце Двапара-юги.
Причина Его явления в этом мире описана в следующем стихе «Шримад-Бхагаватам» (3.2.15):
сва-шанта-рупешв итараих сва-рупаир
абхйардйаманешв анукампитатма
параварешо махад-амша-йукто
хй аджо ’пи джато бхагаван йатхагних

« Когда божественная бесстрастная природа, представленная в таких преданных, как Васудева, приходит в столкновение с враждебными, извращенными и ужасными проявлениями в таких демонах как Камса, именно тогда, в точности как огонь вспыхивает в результате трения двух кусочков дерева, Владыка материального и трансцендентного миров, милостивый Господь Шри Кришна нисходит в этот мир из Своей духовной обители, соединившись с Господом Вайкунтхи, Своей вьюхой, [i]пуруша-аватарами и Своими вторичными проявлениями, хотя при этом Он всегда остается нерожденным (аджах), то есть никогда не принимает феноменального рождения[/i]».
Таким образом, основная причина прихода Шри Кришны в материальный мир состоит в Его желании удовлетворить чаяния любящих сердец тех преданных, что находятся в этом мире. Никто, кроме Самого Господа, не способен утолить сильные желания любящих Его преданных. Чтобы доставить радость Шрутадеве, Бахулашве и другим бхактам, лично явившись к ним, а также для того, чтобы уничтожить силы данавов(2), Всевышний рождается в этом мире. Такова главная причина. Тогда как молитвы Брахмы и других богов с просьбой спасти этот мир – второстепенная причина Его явления.
Полное проявление Бога приходит лишь тогда, когда возникает эта главная причина. Во время нисхождения полного проявления Бога все Его частичные и отдельные проявления, приходящие с целью облегчить бремя Земли, становятся излишни. Это в точности как если император решает сам возглавить военный поход, все его вассалы из различных регионов империи естественным образом следуют за ним. Подобно этому, когда Сам Шри Кришна появляется в этом мире, Его проявления, такие как Владыка Вайкунтхи, Его вьюха (четверичные проявления), Его вторичные аватары, такие как Рамачандра, Нрисимха, Вараха, Вамана, Нара-Нараяна, также появляются на Земле одновременно со Шри Кришной. Как тысячи искр вылетают из большого костра, а затем входят в него, так и все аватары, исходящие из Шри Кришны, соединяются со своим изначальным Источником во время Его нисхождения в этот мир . Или, скажем, огонь одинаков как в большом костре, так и в маленькой лампе. Однако как для того, чтобы прогнать холод, обычной лампы будет недостаточно, так же и недостаточно будет вторичных аватар или пуруш, призванных для облегчения бремени Земли, для того, чтобы даровать высшее счастье и утолить боль разлуки любящих сердец преданных – на это не способен никто, кроме Самого Шри Кришны.
Джива рождается в результате своей кармы и ее рождение целиком пребывает во власти майи, которая враждебна к подлинной природе дживы. Всевышний принимает рождение по Своей собственной воле и благодаря Своей силе, которая вечно и неразрывно связана с Ним. Та сила, благодаря которой Всевышний принимает Свое рождение, вечно духовна и полна трансцендентного блаженства. Тогда как та сила, которая приводит к рождению дживы, чужеродна дживе и погружает ее в океан тройственных страданий (3). Это различие описано Самим Господом в Бхагавад-гите (4.9):
джанма карма ча ме дивйам
эвам йо ветти таттватах
тйактва дехам пунар джанма
наити мам эти со ’рджуна

«Мое рождение и деяния трансцендентны. Те, кто осознает эту истину, не рождаются более после оставления тела – они достигают Меня, Арджуна».
Господь не рождается подобно дживам, которые входят в жизнетворную жидкость. У Него также нет и мирских родителей. Мы знаем, что Васудева и Деваки, в ожидании стать родителями Кришны, рождались еще два раза. В первом рождении, в период правления Сваямбхувы Ману, Васудева явился как праджапати по имени Сутапа, а Деваки была известна как Пришни. Получив от Брахмы указание породить потомство, они стали искренне практиковать аскезы (тапу) и сдерживать свои чувства на протяжении двенадцати тысяч лет по исчислению небожителей. Затем четырехрукий Шри Вишну появился в их сердцах, очищенных преданностью, и выразил Свое желание одарить их любыми благословениями. В ответ на это они попросили Господа стать их сыном. Господь появился как их сын и стал известен под именем Пришнигарбха, «Рожденный из лона Пришни». В следующем рождении Сутапа и Пришни родились как Кашьяпа и Адити, и Шри Вишну снова родился как их сын, юный брат Индры, прославившийся под именами Шри Вамана и Упендра. В этих историях Священных Писаний Васудева и Деваки описываются обычными дживами, достигшими совершенства в духовной практике. Однако Васудева и Деваки – вечные родители Шри Кришны, и они никогда не были просто безупречными дживами. Поэтому начальную духовную практику Васудевы и Деваки в их предыдущих рождениях следует понимать как проявление воли Самого Господа, желающего наставить этот мир через их проявления в сердцах преданных Кришны. Следует знать, что Васудева и Деваки вечно совершенны и никогда не практиковали путь постепенного духовного восхождения. Но их части могут присоединяться к некоторым искренне стремящимся дживам ради назидания всего мира. И все эти части затем соединяются в своем полном проявлении. Тогда как истории о прошлых рождениях Васудевы и Деваки служат лишь подтверждением тому, что оригинал всегда тождественен своим проявлениям.
Все вышесказанное подтверждает трансцендентную природу рождения Всевышнего, Господа Шри Кришны. Но из историй, приведенных в Писаниях, о Его преданных на первый взгляд может показаться, что они рождались и испытывали различные напасти и страдания подобно обычным дживам. Если они не были обыкновенными дживами, то были ли страдания, выпавшие на их долю в этом мире, посланы Самим Богом в качестве некоего назидания?
Чем еще являются такие события, как пленение Деваки и Васудевы в темнице Камсы, как скорбь обитателей Враджи в разлуке с Кришной, как любящая привязанность Нанды и Яшоды к своему сыну, напоминающая чувства мирских родителей? Удовлетворительное понимание всех этих кажущихся недоразумений приходит лишь к той дживе, которая утвердилась в своем подлинном «я».
Спутники Господа – прямые проявления Его безграничной силы. Их рождение и все деяния – это ни что иное, как игры трансцендентной силы Бога. Они появляются в этом мире по воле Самого Шри Хари, чтобы помогать развитию Его лилы. Их внешние страдания – это лишь искусный метод вкушения нектара Его лилы. Их внешние трудности не являются последствиями их эгоистичных мирских наслаждений, как это происходит со страдающими в этом мире. Наоборот, они привносят разнообразие в наслаждение ни с чем несравнимой сладостью служения Кришне. Привязанность мирских родителей к своему недолговечному сыну – просто искаженное отражение трансцендентной, благотворной и всепоглощающей родительской любви подлинных родителей к Шри Кришне, своему вечному сыну. Чувства мирских родителей к своему сыну эфемерны и мимолетны; это ни что иное, как эгоистичное наслаждение плодами кармы. Однако привязанность Нанды и Яшоды к своему вечному сыну абсолютно здорова и достойна подражания теми, кто обладает трансцендентной любовью.

Примечания:
1. См. третью главу десятой песни «Шримад-Бхагаватам».
2. Данавы – демоны-асуры, рожденные Дану (отсюда название), дочерью Дакши и младшей сестрой Дити, от мудреца Кашьяпы; объединяются с даитьями (рожденными Дити от Кашьяпы) как враждебная богам сила.
3. Тройственные страдания материального мира – это адхьятмика-клеша (страдания, которые причиняют живому существу собственные тело и ум, то есть телесные и душевные недуги), адхидайвика-клеша (страдания, вызываемые стихийными бедствиями) и адхибхаутика-клеша (страдания, доставляемые другими живыми существами).

Сообщение отредактировал Chataka - 29.8.2013, 02:15
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Manjuvak
сообщение 28.8.2013, 17:37
Сообщение #39


-
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 9503
Регистрация: 29.10.2008
Из: тех
Пользователь #: 4683
Благодарили 45228 раз




Репутация:   2730  




Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Швейк
сообщение 28.8.2013, 20:18
Сообщение #40


Осмелюсь доложить
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 4675
Регистрация: 13.1.2011
Из: Арбатов
Пользователь #: 6779
Благодарили 23366 раз




Репутация:   1662  


Всех с днем рождения Кришны!
У кого на ФБ линк работает, насладитесь качеством obnimayu.gif
https://www.facebook.com/photo.php?v=554053...e=2&theater


--------------------
Не бойтесь того, что ваша жизнь должна окончиться, бойтесь того, что она так и не начнется - Джон Ньюмен


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

3 страниц V  < 1 2 3 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 28.4.2024, 17:30
© 1999-2024 Hari-katha.org All rights reserved.
День рождения проекта: 15.03.1999г.