Ругаетесь ли вы матом? |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Не нужно создавать здесь обычных тем. Они будут переноситься в соответствующие разделы. Здесь должны находиться только голосования. Голосования с других форумов тоже будут переноситься сюда.
Ругаетесь ли вы матом? |
25.2.2009, 11:16
Сообщение
#21
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 459 Регистрация: 16.4.2008 Из: средняя полоса России Пользователь #: 4242 Благодарили 1404 раза Репутация: 421 |
Всю жизнь был жутким матершинником. 9 лет не ругаюсь и клёво без мата обхожусь. Отпал сам собой. Теперь для меня мат как дымящаяся сигарета рядом с некурящим. Должен признать,что в уме он иногда звучит,но наружу не просится. Как бы мат кому не нравился,надо признать,что это грязь. Как с течением времени вегетарианец понимает,что мясо-дрянь.
На истину не претендую,естественно! -------------------- Я тут шёл-шёл..., да и зашёл.
|
|
|
25.2.2009, 11:17
Сообщение
#22
|
|
живу на форуме ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2600 Регистрация: 17.2.2008 Пользователь #: 4107 Благодарили 8775 раз Репутация: 1596 |
Редко, но бывает, иногда по-другому просто не скажешь!
-------------------- Мы не будем говорить о плохом, а лучше сделаем!
|
|
|
25.2.2009, 11:19
Сообщение
#23
|
|
живу на форуме ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2483 Регистрация: 13.11.2003 Пользователь #: 10 Благодарили 7332 раза Репутация: 707 |
вот на счёт энергетической составляющей совершенно верно подмечено. получается утром мантры по очищению, а вечером по загрязнению какой смысл?
|
|
|
25.2.2009, 11:38
Сообщение
#24
|
|
- ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 9503 Регистрация: 29.10.2008 Из: тех Пользователь #: 4683 Благодарили 45228 раз Репутация: 2730 |
Правильно пользоваться матом - высокое искусство! А мантры - это смотря какие, если ведущие в некий эквилибриум, тада да... А так, известно ведь, что то, что здесь считается низостью, Там - существует в замечательных божественных формах.
|
|
|
25.2.2009, 11:47
Сообщение
#25
|
|
секта ки джай! ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 454 Регистрация: 9.7.2008 Из: увер и фанатик Пользователь #: 4419 Благодарили 1488 раз Репутация: 208 |
вот на счёт энергетической составляющей совершенно верно подмечено. получается утром мантры по очищению, а вечером по загрязнению какой смысл? А я считаю, что энергетическая составляющая будет соответствовать именно эмоциональному посылу, вложенному в текст, то есть можно без всякого зла, с улыбкой что-то матерное произнести и я более чем уверен, что энергетически это будет безвредно Матом ведь и хорошие эмоции передают люди ))) -------------------- все HORRORшо :)
|
|
|
25.2.2009, 11:57
Сообщение
#26
|
|
аксакал форума ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 3188 Регистрация: 25.10.2003 Из: Tomsk, Siberia Пользователь #: 4 Благодарили 6490 раз Репутация: 825 |
А я считаю, что энергетическая составляющая будет соответствовать именно эмоциональному посылу, вложенному в текст Это влияет , конечно . Но звук сам по себе имеет энергетическую составляющую , не зависимую от наших эмоций . Мантры "работают" не только за счёт наших эмоций и ментальных конструкций , а часто и вопреки им , слава Богу . А вообще , лучше несколько раз "увидеть" , чем много раз подумать и порассуждать "на тему" . -------------------- |
|
|
25.2.2009, 11:58
Сообщение
#27
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 459 Регистрация: 16.4.2008 Из: средняя полоса России Пользователь #: 4242 Благодарили 1404 раза Репутация: 421 |
Матом ведь и хорошие эмоции передают люди ))) Думал,думал,ничего в ум не пришло. Послать кого,это получается,а поблагодарить,например,ну никак. Господа,прошу пример ласкового применения мата. Наверное я квалификацию потерял. -------------------- Я тут шёл-шёл..., да и зашёл.
|
|
|
25.2.2009, 12:05
Сообщение
#28
|
|
форум живет мною ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 12941 Регистрация: 10.10.2008 Из: Шивалока Пользователь #: 4637 Благодарили 37815 раз Репутация: 3686 |
Господа,прошу пример ласкового применения мата. Это когда матом говоришь ласково У меня был когда-то кот, большая шкода. Но прикольный И я частенько с ним разговаривала матом, но ласково Пример воспроизводить не буду во избежание нарушение правил форума -------------------- Satyam satyam
|
|
|
25.2.2009, 12:08
Сообщение
#29
|
|
секта ки джай! ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 454 Регистрация: 9.7.2008 Из: увер и фанатик Пользователь #: 4419 Благодарили 1488 раз Репутация: 208 |
Ну когда русский мужик на природе -
"Эх, бл*! Хорошо-то кааак!!!" Преисполненный добра дядька. ) Цитата Но звук сам по себе имеет энергетическую составляющую , не зависимую от наших эмоций . Весьма и весьма интересная тема, ведь в разных языках одинаковое по звучанию слово может быть абсолютно противоположным по значению...Допустим есть некое звучание какого-то слова, повторяющееся в разных языках, но в одном языке это слово значит "любовь", а в другом "жопа", ну условно... И как быть в этом случае? Мне все же кажется первичен эмоциональный посыл... -------------------- все HORRORшо :)
|
|
|
25.2.2009, 12:23
Сообщение
#30
|
|
- ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 9503 Регистрация: 29.10.2008 Из: тех Пользователь #: 4683 Благодарили 45228 раз Репутация: 2730 |
Вообще, я ничего против мата особо не имею, но сам им никогда не пользовался, именно потому, что не умею остроумно применять. Хотел сказать,что позитивную окраску эти слова приобретают как раз в сочетании с тонким юмором.
|
|
|
25.2.2009, 12:26
Сообщение
#31
|
|
мне тут нравится ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 459 Регистрация: 16.4.2008 Из: средняя полоса России Пользователь #: 4242 Благодарили 1404 раза Репутация: 421 |
Дааа.. Квалификацию я точно потерял!
-------------------- Я тут шёл-шёл..., да и зашёл.
|
|
|
25.2.2009, 12:47
Сообщение
#32
|
|
живу на форуме ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2483 Регистрация: 13.11.2003 Пользователь #: 10 Благодарили 7332 раза Репутация: 707 |
Ну когда русский мужик на природе - "Эх, бл*! Хорошо-то кааак!!!" Преисполненный добра дядька. ) вот не знаю почему , но матная приставка перевесит для меня в данном случае. да, я понимаю что он добрый дядька и не ругался в прямом смысле этого слова, но .. замарался как то... лично мне нужно куда то спускаться чтобы прочувствовать позитивизм мата. не хочу |
|
|
25.2.2009, 13:45
Сообщение
#33
|
|
живу на форуме ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 1825 Регистрация: 20.4.2008 Из: Вращенец Пользователь #: 4251 Благодарили 7406 раз Репутация: 702 |
Ну когда русский мужик на природе - "Эх, бл*! Хорошо-то кааак!!!" Преисполненный добра дядька. ) Русский мат превращает тебя в москаля», – акция во Львове -------------------- "Мата ча Парвати-дэви, пита дэво Махешварах, бандхавах шива-бхакташ ча, свадешо бхувана-трайам"
|
|
|
25.2.2009, 14:04
Сообщение
#34
|
|
аксакал форума ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 3188 Регистрация: 25.10.2003 Из: Tomsk, Siberia Пользователь #: 4 Благодарили 6490 раз Репутация: 825 |
Ну когда русский мужик на природе - При этом его преисполненность добром может никак не помешать ему видеть страшные сны , "ловить" мысли и образы из пространства , далёкие от добрых и возвышенных и многовато выпимши видеть "зелёных человечков" . "Эх, бл*! Хорошо-то кааак!!!" Преисполненный добра дядька. ) Весьма и весьма интересная тема Однозначно . ведь в разных языках одинаковое по звучанию слово может быть абсолютно противоположным по значению... Ну , такие противоположности случаются редко . Допустим есть некое звучание какого-то слова, повторяющееся в разных языках, но в одном языке это слово значит "любовь", а в другом "жопа", ну условно... И как быть в этом случае? Современные языки всё больше и больше перестраиваются и приспосабливаются для выражения явлений , эмоций и образов , связанных с грубой материей видимой частью мира . Древние слова , более гармонично и цельно передающие суть (энергетическую и часто даже духовную) явлений и событий , искажаются , отходят на второй план и даже исчезают из обихода . Энергетическую и вибрационную составляющую слов давно никто (почти) не отверяет , прежде , чем ввести в свой обиход. В каждом языке появляется много заимствованных слов , которые тоже часто приобретают искажённый смысл даже по отношению к языку заимствования , не говоря уже о первичных смысле и сути этих слов . При том , действие вибраций никуда не девается . Побочный эффект развития языков в сторону материалистического использования накапливается и проявляется в виде хаотичности и загрязнённости внутреннего состояния человека , что становится уже как бы аксиомой : чем больше человек говорит и слушает разговоров , тем больше нвнутри него беспорядка и меньше понимания . Появились и стали популярными поговорки типа "молчание - золото" , "меньше говоришь - больше поймёшь" и всякие полезные практики на эту тему . Тогда как произнесение всяких текстов на санскрите и даже церковнославянском языках , как более древних и гармоничных , имеет противоположный эффект . В общем , не собираюсь тут писать реферат , но мысль , думаю , понятна . Мне все же кажется первичен эмоциональный посыл... Для обычных жизненных задач , да . Тем более , если человека всякие тонкие материи не интересуют и он не учитывает такие моменты в своей жизни . А то , что иногда вдруг с человеком случаются странные и не понятные вещи , какие-то неожиданности в "судьбе" , так на то есть стандартные объяснения типа "от судьбы не уйдёшь" и вообще много разных факторов , кому охота разбираться , что именно и как повлияло ?..Ктому же , многим людям комфортно жить среде с определённым баллансом разных энергий и влияний , до поры до времени . Человек этот балланс обычно интуитивно поддерживает за счёт разных вещей , в том числе и слов . Когда становится совсем никак , тогда что-то начинает меняться . В общем , во всём есть смысл и некая , пусть и относительная , "польза" - когда-то-где-то-кому-то , в т.ч. и в матах , ругательствах и прочих "местоимениях" . -------------------- |
|
|
25.2.2009, 14:07
Сообщение
#35
|
|
Killer Queen ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 8708 Регистрация: 4.6.2004 Из: Сочи Пользователь #: 180 Благодарили 31049 раз Репутация: 2322 |
А я считаю, что энергетическая составляющая будет соответствовать именно эмоциональному посылу, вложенному в текст +1 иногда и без мата вроди скажут, а ощущения как будто отборным матом поливают и бывает наоборот, слова нецензурные а чувствуешь себя при этом камфортно.я иногда ругаюсь матом (вслух или про себя), в основном когда злюсь, но естественно не при посторонних, бывает что когда одна, это помогает мне снять напряжение, а когда на улице матеряться мужики и при женщинах, и при детях это выглыдит очень не красиво. Ну , такие противоположности случаются редко . ничего не редко, в монгольском языке многие имена и слова имеют очень неблагозвучное звучание для русского уха
-------------------- My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die I can fly - my friends |
|
|
25.2.2009, 14:11
Сообщение
#36
|
|
Diablo Swing Orchestra ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2984 Регистрация: 24.3.2007 Из: своего мира :) Пользователь #: 3522 Благодарили 16061 раз Репутация: 1618 |
ничего не редко, в монгольском языке многие имена и слова имеют очень неблагозвучное звучание для русского уха помню, одно время работала в китайской фирме (90% сотрудников были китайцы). ох, одни имена чего стоят! кстати, азиатские языки не только мы воспринимаем как набор матерных слов. помните, в "Остине Пауэрсе" две японки были. Одну звали Фук Ми, а другую - Фук Ю (на русский очень остроумно было переведено как Сунь Мне и Сам Сунь) ))) -------------------- Там, где волны Аракса шумят...
|
|
|
25.2.2009, 14:15
Сообщение
#37
|
|
Join the dark side! ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 315 Регистрация: 6.7.2008 Из: China Пользователь #: 4414 Благодарили 1095 раз Репутация: 214 |
в монгольском языке многие имена и слова имеют очень неблагозвучное звучание для русского уха А сколько в китайском слов, созвучных с русским словом из трех букв!! А так, в общем-то, часто ругаюсь матом, поскольку это хороший способ избавиться от напряжения и негатива в какой-либо неприятной ситуации. помню, одно время работала в китайской фирме (90% сотрудников были китайцы). ох, одни имена чего стоят! Да, жесть для неподготовленного слуха!!
кстати, азиатские языки не только мы воспринимаем как набор матерных слов. помните, в "Остине Пауэрсе" две японки были. Одну звали Фук Ми, а другую - Фук Ю (на русский очень остроумно было переведено как Сунь Мне и Сам Сунь) ))) |
|
|
25.2.2009, 14:25
Сообщение
#38
|
|
Killer Queen ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 8708 Регистрация: 4.6.2004 Из: Сочи Пользователь #: 180 Благодарили 31049 раз Репутация: 2322 |
А сколько в китайском слов, созвучных с русским словом из трех букв!! у меня в Монголии родители работали и я там школу (русскую естественно ) заканчивала, у нас в каждом классе учились по два три монгола (дети ихнего начальства), так вот, у одного мальчика фамилия заканчивалась как раз на это слово из трех букв, очень забавно было смотреть на молодых (и не только) училок когда они его в доске вызывали -------------------- My soul is painted like the wings of butterflies
Fairytales of yesterday will grow but never die I can fly - my friends |
|
|
25.2.2009, 14:26
Сообщение
#39
|
|
аксакал форума ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 3188 Регистрация: 25.10.2003 Из: Tomsk, Siberia Пользователь #: 4 Благодарили 6490 раз Репутация: 825 |
ничего не редко, в монгольском языке многие имена и слова имеют очень неблагозвучное звучание для русского уха помню, одно время работала в китайской фирме (90% сотрудников были китайцы). ох, одни имена чего стоят! О , и правда часто . Значит , всё ещё хуже , чем я думал . Или лучше...
Одну звали Фук Ми, а другую - Фук Ю (на русский очень остроумно было переведено как Сунь Мне и Сам Сунь) ))) -------------------- |
|
|
25.2.2009, 14:31
Сообщение
#40
|
|
Ананда ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 2399 Регистрация: 2.6.2006 Пользователь #: 2214 Благодарили 6828 раз Репутация: 800 |
Белая собака - чёрная. (с)
У курицы три ноги. (с) Если от палки длиною в тридцать сантиметров ежедневно отрезать половину, то даже через десять тысяч поколений не истощится ее длина. (с) Черепаха длиннее змеи (с) Глаза не видят. (с) Пальцы не прикасаются к вещи, прикасаясь, не отрываются от нее. (с) (с: Хуй Ши (древнекитайский философ)) |
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 18.4.2024, 15:03 |