Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

6 страниц V  « < 4 5 6  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Безмолвный лодочник
Рейтинг 5 V
Gauseva
сообщение 21.12.2019, 11:49
Сообщение #101


часто тут тусуюсь
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 190
Регистрация: 25.12.2010
Из: Нижний Новгород
Пользователь #: 6720
Благодарили 338 раз




Репутация:   22  


Спасибо.

Сообщение отредактировал Gauseva - 21.12.2019, 11:53


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
koekto
сообщение 4.8.2021, 01:12
Сообщение #102


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1955
Регистрация: 16.1.2007
Пользователь #: 3401
Благодарили 3138 раз




Репутация:   265  


Цитата(Кедр @ 29.10.2019, 05:06) *
"- Вспомни, как однажды ночью ты бегством спасался от ревущей толпы мусульман. Вместе с семьей ты прибежал к переправе, но там не оказалось ни одной лодки. Ты не знал, что делать. Близился рассвет, найти лодочника не было никакой надежды, и в отчаянии ты заплакал. Мысль о том, что мусульмане у тебя на глазах надругаются над женой и детьми, вызывала в тебе содрогание.
Лучше бросится в Гангу, - думал ты с отчаянием. И в этот момент перед тобой появился лодочник, он подогнал свою лодку к самому берегу. Ты сразу приободрился и с мольбой бросился к нему:
Дорогой брат, перевези меня на другой берег, я вручаю тебе мою жизнь, я отдаю тебе все и во всем завишу от тебя! У меня есть только две рупии - все, чем я могу отблагодарить тебя за эту услугу. Спаси меня и мою семью! И он, не говоря ни слова, перевез вас на другой берег и исчез. Ты помнишь этого лодочника?

- О да, мой Господь, лишь Твоей милостью нам удалось тогда спастись!

Гауранга улыбнулся в ответ.
- Этим безмолвным лодочником был Я."
(Разговор Гауранги с Гангадасом из Чайтанья Бхагаваты, гл.18.)

В этом отрывке можно увидеть кардинальное отличие индийского менталитета от нашего: Гангадасу даже в голову не пришло взять оружие, чтобы умереть, защищая свою Родину. Хотя Гангадас читал и про отличие души от тела и про непривязанность к материальному, в критический момент он просто бежал. А вот защитники Ленинграда хотя ничего не знали ни о душе, ни об отречении, отдавали свои жизни, но не уступали врагу.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Mark
сообщение 4.8.2021, 20:08
Сообщение #103


Европейский наблюдатель
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 2634
Регистрация: 24.1.2018
Из: Маленькая страна
Пользователь #: 9995
Благодарили 3692 раза




Репутация:   421  


Разве это не в ШБ стих, где говорится, что тот, кто почитает свою родину, считается дегенератом?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
koekto
сообщение 4.8.2021, 22:55
Сообщение #104


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1955
Регистрация: 16.1.2007
Пользователь #: 3401
Благодарили 3138 раз




Репутация:   265  


Цитата(zoe @ 4.8.2021, 20:08) *
Разве это не в ШБ стих, где говорится, что тот, кто почитает свою родину, считается дегенератом?
очень интересно, можно этот стих?
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Mark
сообщение 5.8.2021, 11:13
Сообщение #105


Европейский наблюдатель
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 2634
Регистрация: 24.1.2018
Из: Маленькая страна
Пользователь #: 9995
Благодарили 3692 раза




Репутация:   421  


йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке
сва-дхӣх̣ калатра̄дишу бхаума иджйа-дхӣх̣
йат-тӣртха-буддхих̣ салиле на кархичидж
джанешв абхиджн̃ешу са эва го-кхарах̣
ШБ 10.84.13

Да и в БГ говорится о долге, а не о защите родины.

Это у предпринимателя есть границы: "Вот от этого забора до этого забора вся территория - моя и все помидоры здесь, которые я сажал - мои. А всё, что за забором - не моя родина и меня там не колышет".

У кшатриев иначе: кто сильнее, тот и прав. Потому что если сильнее, значит и бог его могущественнее. А самому могущественному богу должно принадлежать всё.

Давайте вспомним как совершается ашвамедха-ягья: конь идёт куда хочет и если тот ступил на территорию другого царя, то он должен либо стать вассалом либо драться. И вот этот мелкий царёк начинает махать шашкой: "Да я сейчас буду защищать свою родину! Это моя страна!" А более властный император ему говорит: "Да если ты будешь дёргаться, мы вас всех порежем. Потому что где насрал мой конь, там всё моё. Бхарата Варша Наша! Тут вообще вся планета наша. В смысле вся плоскость диска".

Мы не можем отрицать, что у древних племён в традиции были элементы фашизма - сколько мне силы и наглости позволяет бог, то мне и родина.

Насчёт Гангадаса: он не хотел, чтобы его привязали и на его глазах изнасиловали жену и дочерей - силы были не равны, сопротивляться было бесполезно. Будь он один, то бежать незачем, а так он исполнял свой долг перед семьёй. Он не геройствовал - не дрался и не занимался самоубийством, потому что он не кшатрий и от всего этого никому легче не станет, а думал, чувствовал и поступал реально.

Однажды в передачу "Давай поженимся' пришёл потомок императорской семьи и начал демонстрировать как он отлично умеет владеть шашкой. Но пару себе он так и не нашёл.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
НАРАЙАНА
сообщение 5.8.2021, 11:53
Сообщение #106


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 20830
Регистрация: 3.4.2007
Из: Odessa
Пользователь #: 3553
Благодарили 42720 раз




Репутация:   5324  


Цитата(zoe @ 5.8.2021, 12:13) *
йасйа̄тма-буддхих̣ кун̣апе три-дха̄туке
сва-дхӣх̣ калатра̄дишу бхаума иджйа-дхӣх̣
йат-тӣртха-буддхих̣ салиле на кархичидж
джанешв абхиджн̃ешу са эва го-кхарах̣
ШБ 10.84.13

Пословный перевод
йасйа — чье; а̄тма — как о своем «я»; буддхих̣ — представление; кун̣апе — о теле, подобном трупу; три-дха̄туке — состоящем из трех основных элементов; сва — как своих; дхӣх̣ — представление; калатра-а̄дишу — о жене и других; бхауме — о земле; иджйа — как объекте поклонения; дхӣх̣ — представление; йат — чье; тӣртха — как о месте паломничества; буддхих̣ — представление; салиле — о воде; на кархичит — никогда; джанешу — о людях; абхиджн̃ешу — мудрых; сах̣ — он; эва — несомненно; гах̣ — корова; кхарах̣ — или осел.

Перевод
Тот, кто считает себя просто телом, состоящим из слизи, желчи и воздуха, кто думает, что жена и остальные члены семьи навечно принадлежат ему, кто считает статую из глины или землю, на которой родился, достойной поклонения, а в месте паломничества видит только водоем и ничего больше и при этом никогда не отождествляет себя с мудрецами, сведущими в духовной науке, не чувствует родства с ними, не поклоняется им и даже не посещает их, — такой человек ничем не лучше коровы или осла.


--------------------
Нет ни творения, ни разрушения,
Ни судьбы, ни свободы воли,
Ни пути, ни достижения.
Это окончательная истина.
Шри Рамана Махарши


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

6 страниц V  « < 4 5 6
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 19.3.2024, 12:38
© 1999-2024 Hari-katha.org All rights reserved.
День рождения проекта: 15.03.1999г.