Гурвамрита, Прославление Шри Гурудева, благословенному дню Гуру-Пурнимы посвящается |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Гурвамрита, Прославление Шри Гурудева, благословенному дню Гуру-Пурнимы посвящается |
22.7.2013, 07:51
Сообщение
#1
|
|
мне нравится когда люди улыбаются (^_^) ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 1832 Регистрация: 15.10.2011 Из: Kiev Пользователь #: 7400 Благодарили 10767 раз Репутация: 735 |
Гуру в Шримад Бхагаватам:
yair īdṛśī bhagavato gatir ātma-vāda ekāntato nigamibhiḥ pratipāditā naḥ tuṣyantv adabhra-karuṇāḥ sva-kṛtena nityaṁ ko nāma tat pratikaroti vinoda-pātram "Махараджа Притху сказал Санаткумару: Пусть вы - тот кто сведущ в Ведах и в своем великом сострадании точно объяснили нам, во время своего рассказа о Верховном Господе, истинную природу Бога как описано выше - пусть вы всегда будете удовлетворены своими собственными деяниями (спасения страдающих). Что может быть наградой для вас, кроме как пригоршня воды?" (Шримад Бхагаватам 4.22.47) Шридхара Свами комментирует: saty api svatve sarvasvenāpi na guroḥ pratyupakartuṁ śakyam ity āha—yair iti – "Даже предложив все что у вас есть, невозможно отплатить Гуру." yad vā, vinoda-pātram upahāsāspadam. pratyupakāre pravṛttau janānām upahāsāspadaṁ bhaved ity arthaḥ - "Кроме как "пригоршня воды", можно истолковать эти слова таким образом: вместо vinā uda-pātra (без пригоршни воды) можно прочитать vinoda-pātram, или "объект насмешек". Другими словами, каждый кто говорит, что есть какой-то способ отплатить Гуру, является объектом насмешек." Сарартха Даршини Тика Вишванатхи Чакраварти на Шримад Бхагаватам 4.28.34: sutāt hitveti pativratā patyur iva guroḥ sevāyāṁ pravṛttaḥ śiṣyaḥ śravaṇa kīrtanādīnyapi bhogān tad utthāna premānandān api gṛhān tad ucita vivikta sthalam api naivāpekṣate. śrī guru sevayaiva sukhena sarva sādhya siddhyartham ityupadeśa vyaсjitaḥ..........guru sevāyā eva vedena sarvādhikasyoktatvā "Преданная и целомудренная жена, когда поглощена служению своему супругу, не заботится даже о своем собственном сыне. Так же, ученик, когда поглощен служением Гуру, не зависит даже от слушания и воспевания, зная, что просто благодаря гуру-севе он легко сможет достичь полного совершенства в преданности. Как преданная жена не желает никакого чувственного удовлетворения или домашнего комфорта, ученик, полностью занятый гуру-севой, не желает даже премананды, которая возникает из слушания и воспевания, а также не ищет уединенные места, которые подходят для его бхаджана. Веды говорят, что служение Гуру - это величайшее." Комментарий Вишванатха Чакраварти на Шримад Бхагаватам 4.28.50: śrī-guror deha-saṁskāraṁ kṛtvā śrīmad-guru-caraṇa-viyukto’haṁ tadīya-guṇānusmaraṇa-maya-śoka-dāvāgni-dagdha-deho prāṇaṁ dhartum aśaknuvaṁs tad-upadiṣṭa-śravaṇa-kīrtanādi-bhaktau naiva śaktiṁ dhāsyāmi. tasmād adyaiva mariṣyāmīti śiṣyo manasi niścinotīti darśayāmāsa "После кремации Шри Гурудева, ученик думает: "Я сгораю в огне разлуки с Гурудевом. Мое тело опаляется в огне скорби, когда я вспоминаю его черты, и у меня нет сил оставаться в живых, также как я неспособен совершать бхакти, такое как слушание и воспевание, которое мне советовал Шри Гурудева." Так ученик решает: "Сегодня я умру." Комментарий Вишванатхи Чакраварти на Шримад Бхагаватам 4.28.51: sva-guru-viraha-vyākulī-bhāva-daśāyām iva śiṣyasya bhagavad-darśanaṁ syād iti dyotayati. "В состоянии разлуки со своим Гуру, ученик настолько огорченный, что он получает даршан Господа." sa vai priyatamaś cātmā yato na bhayam aṇv api iti veda sa vai vidvān yo vidvān sa gurur hariḥ "В действительности, Он является самым любимым, истинной Сущностью, от которого нет ни малейшего страха. Он один является мудрым, тем кто знает истину, и он, который является знающим - это Гуру, который является самим Господом Хари." (Шримад Бхагаватам 4.29.51) yadīśvare bhagavati yathā yair aсjasā ratiḥ guru-śuśrūṣayā bhaktyā sarva labdhārpaṇena ca "(Среди) способов чтобы легко достичь любви у Богу, лучшим является служение Гуру с преданностью и предложение Ему всего, что у человека есть." (Шримад Бхагаватам 7.7.29-30) Вишванатх Чакравартипад комментирует: guroḥ śuśrūṣayā snapana saṁvāhanādikayā – "слово śuśrūṣā означает купание и массажирование Гуру (практическое служение)." asaṅkalpāj jayet kāmaṁ krodhaṁ kāma-vivarjanāt arthānarthekṣayā lobhaṁ bhayaṁ tattvāvamarśanāt ānvīkṣikyā śoka-mohau dambhaṁ mahad-upāsayā yogāntarāyān maunena hiṁsāṁ kāmādy-anīhayā kṛpayā bhūtajaṁ duḥkhaṁ daivaṁ jahyāt samādhinā ātmajaṁ yoga-vīryeṇa nidrāṁ sattva-niṣevayā rajas tamaś ca sattvena sattvaṁ copaśamena ca etat sarvaṁ gurau bhaktyā puruṣo hy aсjasā jayet Шри Нарада сказал Царю Юдхиштхире: "Чтобы оставить похоть, следует оставить стремление наслаждаться; чтобы оставить гнев, следует оставить похоть, и чтобы оставить жадность, следует видеть пагубность денег. Страх может быть оставлен благодаря размышлениям об истине, горе и иллюзия - благодаря обдумыванию, что является материальным, а что - духовным (рациональное мышление); гордость может быть оставлена благодаря служению великой душе, и препятствия в практике йоги (где является целью сосредоточение ума), могут быть преодолены благодаря обету молчания. Насилие покоряется оставлением попыток к чувственному наслаждению; страдания которые причиняют другие живые существа, могут быть уменьшены благодаря развития сострадания; страдания, вызываемые материальными элементами, могут быть уменьшены вхождением в самадхи, и страдания от собственного тела и ума могут быть уменьшены благодаря практике аштанга-йоги. Когда увеличивается влияние благости, сон побеждается, вместе с влиянием страсти и лености; и, благодаря контролю чувств, благость преодолевается. Но все эти пороки и препятствия могут быть покорены одной лишь преданностью Гуру." (Шримад Бхагаватам 7.15.22-25) Сообщение отредактировал Damodar das - 22.7.2013, 09:48 -------------------- Radhe-Radheeeee :-)
|
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 25.4.2024, 01:18 |