Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Шива-махапурана, перевод с санскрита на русский
Рейтинг 5 V
Лила
сообщение 5.10.2016, 15:58
Сообщение #1


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Вашему вниманию представляется первый перевод с санскрита на русский первой главы первой части величайшего Писания шиваитов - Шива-махапураны, с оригинальным текстом и транслитерацией IAST. Перевод с санскрита и примечания - NN...
Итак, "Величие Шива-махапураны", часть первая.

Шаунака сказал:
О Сута, великомудрый, о господин, все истины ведающий, поведай же мне подробно о том, какова суть Пуран.
Праведный путь [указующее], истине преданность, мудрость приумножающее повествование по своей беспричинной [милости] поведай, о благородный.
Живые существа демоничными в основном стали в [этот] ужасный век Кали. Очистить их полностью [чтоб], что есть лучшее средство?
Поведай же мне сейчас об очищающем [саму] чистоту способе достижения высочайшего счастья и выдающегося процветания.


--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 12.10.2016, 13:20
Сообщение #2


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Вторая глава "Шивапурана-махатмьи", "Освобождение Девараджи". Первый перевод с санскрита на русский. С оригинальным санскритским текстом, транслитерацией IAST и примечаниями переводчика.

...Добродетель же этой Пураны все великие грехи разрушает, дарует наслаждения и освобождение, Шиве радость приносит.
На этот счет существует древняя легенда. Услышавшего ее [все] грехи устраняются.
Жил в городе Кират [один] брамин, в знаниях слабый. Будучи бедным, он торговал напитками, от законов божественных отвернувшись.
[От] практики омовенья на зорях отпавши, вел он, по существу, образ жизни вайшьи. Дэвараджа [он был] называем, обманщик людей доверчивых.



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 20.10.2016, 15:44
Сообщение #3


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Представляем вашему вниманию третью главу из "Шива-махапурана-махатмьи", именуемую "Отречение Чанчулы"!

...Так времени [много] минуло в колоссальном обмане и злодеяниях. И весьма о своём благочестии и целомудрии переживавшая [прежде] Чанчула также Камой терзаема стала. || 14 ||
Тогда как тело её, в полном цвету, страстно ласк вожделело, не будучи в силах желания страсти снести; от предназначения своего - мужа радовать - она отреклась. || 15 ||
С любовником грешным совместно в ночи, втайне от мужа, желаньям [своим потакая]; отпала от праведности, [на] путь [встав] порочный. || 16 ||
И однажды бесстыдства их муж Чанчулы увидел, о мудрец. Как с любовником ночью [были они], сражённые Камой. || 17 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 28.10.2016, 14:21
Сообщение #4


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Четвертая глава "Шива-махапурана-махатмьи", как и третья, называется "Отречение Чанчулы" и повествует о прозрении грешной и ветреной супруги недостойного брамина, а также о том, что случилось с ней и ее ранее умершим мужем после этого.

Брамин сказал:
Своевременно пробудилась ты [благодаря] благосклонности и милости
Шивы, этой Шива-Пураны услышав сказание, что отрешенности равнозначно. || 1 ||

Не бойся, о супруга дваждырождённого! К Шиве за защитой прибегни!
[Ибо] милостью Шивы все грехи в один миг разрушаются. || 2 ||

Возвещу я тебе главнейшую суть [того, что с] прославлением Шивы
связано, [что] всегда будет приносить тебе счастье. || 3 ||

Истинного сказания [этого] слушание освободило твой разум, [как]
видишь. [С аскетической практикой] пяти огней сопоставимо очищение и
отречение от [объектов] чувственного восприятия. || 4 ||

«Пять огней» грехи грешника искупают полностью. Во всех варнах [так
же] Истины свет от всех грехов очищает. || 5 ||

[Практикой] «пяти огней», как правило, очищаемо сердце выполняющего
её. Подобно этому свет наставлений в Истине от всех грехов очищает. || 6 ||

Усладу сильнейшую в размышлении [кто о Сути находит], не ведает страха
[такой] человек. Обуздан он, благою стезею направлен, удовлетворён
[вследствие очищения] «пятью огнями». [Сие] несомненно. || 7 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 3.11.2016, 18:19
Сообщение #5


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Пятая глава "Шива-махапурана-махатмьи" называется "Удача Биндуги".

Сута сказал:
Благосклонна тогда [стала к ней] Шивы возлюбленная. Умилосердилась
Гаури, Великая Владычица, преданным [Своим] благодетельствующая. || 25 ||

И тотчас Тумбуру призвав, певца, славу Шиве поющего, дружелюбного царя
гандхарвов, Дочь гор молвила [ему следующее]. || 26 ||

Дочь гор сказала:
О Тумбуру, Шиву радующий, задуманное Мной воплощающий, могущественный
и благоразумный; в горы Виндхья ты, любезный, вдвоём [с этой женщиной]
отправляйся скорее. || 27 ||

Живёт там преужасный пишача, страх великий внушающий. Его прошлое
услышь же, любезный, сначала. Всё расскажу тебе [Я]. || 28 ||

В [своём] прошлом рождении пишача тот был дваждырождённым по прозванью
Биндуга. Этой женщины, подруги Моей, мужем плохим [был он], шудрянки
любовником [будучи]. || 29 ||

Омовенья на зорях не совершал он, нечистый, гневливый [и] глупый.
Дурной пищей питавшийся, к благородным людям неприязнь испытывавший,
дурное лишь делавший. || 30 ||

Убийца, носивший оружие и евший левой рукой. Несчастных угнетатель
жестокий, чужих домов поджигатель. || 31 ||

Для неприкасаемых [он] священнодействовал, постоянно блудницею
наслаждался, от супруги собственной отказавшись, грех сотворив, в
дурном обществе находил удовольствие. || 32 ||

Таким образом, дурное общество проститутки множество добродетелей
[его] уничтожило. Обуреваемый алчностью, деньги брал он за то, что его
жена имела связи с любовниками. || 33 ||

До [самой] смерти распутничал он. Посмертный же путь [его] лежал в
город Ямы — ужасное место вкушения грешниками [плодов своих действий]. || 34 ||

Вкусил он, порочный, там адских мук в изобильи, и ныне он в качестве
пишачи обитает в горах Виндхья, грешный. || 35 ||

Эту выдающуюся, высшую, благословенную, все грехи разрушающую
божественную Шива-Пурану возвести [ему] и поведай. || 36 ||

Шива-Пураны этой сказание выслушав наилучшее, от всех грехов быстро
очистится дух [его; и от этого] жалкого смехотворного бытия
посмертного. || 37 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 14.11.2016, 10:01
Сообщение #6


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Шестая глава "Шива-махапурана-махатмьи" именуется "Правила слушания".

Сута сказал:
Теперь возвещу тебе я во всей полноте приводящие к [обретению]
плодов правила слушания этой Шива-Пураны, о мудрец Шаунака. || 3 ||

Астролога призвав, [дулжно] умилостивить [его] вместе с [его] помощником.
Час подходящий, [когда] помехи отсутствуют, безошибочно [пусть] определит [он]. || 4 ||

Распространить надлежит старательно [по всей] стране [весть о том, что] великолепное
сказание сие возглашаться будет, [дабы] прибыли [туда] приверженцы Шивы, к счастью стремящиеся. || 5 ||

[Ибо] далёкие от бесед о Хари, [а также те], чей разум
далёк от разговоров,прославляющих Шанкару — женщины,
шудры и другие, подобные им, пробуждены [благодаря ему] станут. || 6 ||

В какой бы местности ни находились преданные
приверженцы Шамбху, сказание [сие] выслушать страстно
жаждущие, [пускай] приходят [они] на эту беседу с почтением. || 7 ||

[И] собрание это тогда будет величайшим мероприятием,
суть [которого] – Шива-Пурана наичудеснейшая. || 8 ||

Прийти [туда] нектар этой священной Шива-Пураны с почтением
испить приглашаются милосердие и любовь высшей целью имеющие. || 9 ||

Ежели нет [у кого] возможности [таковой, то хотя бы] на один день
во что бы то ни стало удостоить [он своим присутствием его] должен,
а испытывающий серьёзные затруднения [пусть хотя бы] миг [там] пребудет. || 10 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 16.11.2016, 19:59
Сообщение #7


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Последняя, седьмая глава "Шива-махапурана-махатмьи", именуемая "Правила слушания".

Шаунака сказал:
О Сута, Сута, великомудрый, благословеннейший из множества шиваитов!
Возвестил ты [нам] сказанье превосходное и наичудеснейшее. || 1 ||

О мудрец, во благо всего мира, из сострадания, поведай же правила
[для] человека, обет слушания этой Шива-Пураны исполняющего. || 2 ||

Сута сказал:
Слушай же в истинной преданности предписания [для] такого человека, о
Шаунака. [Ибо следование] настоящим правилам сказания сего слушания
устраняет препятствия и плод наилучший [приносит]. || 3 ||

Человек, духовного посвящения не имеющий, не подходит для сказания
[сего] слушания. [Такому] жаждущему слушания [надлежит] посвящение у
сказителя [прежде] принять, о мудрец. || 4 ||

Целибат в то время [следует соблюдать]; спать и есть из тарелки,
сложенной из листьев; наслаждаться и заниматься повседневными делами
[только лишь] по завершении действа совершающему обет слушания
сказания [сего надлежит]. || 5 ||

До завершения [чтения] Пураны полный пост соблюсти [надлежит]
способному [к этому]. Внимать с преданностью и в чистоте [следует]
этой Шива-Пуране превосходнейшей. || 6 ||

Гхи и воды питьё [допустимо во время] слушания [сего] благодатного.
Либо же собранными плодами один раз в день [надлежит] питаться, либо
же не [есть вовсе]. || 7 ||

Однажды [в день] хавишьянну вкушать [дозволительно] этот обет
[слушания] сказанья [сего] соблюдающему; по удобству [его] это может
быть. [Но само] слушание должно быть выполнимо исправно. || 8 ||

Вкушает [пусть, если] облегчающим [это] сочтёт сказания слушание
выполняющий. Не [следует] поститься, если решение таковое сказания
слушанью помехи чинит. || 9 ||

Чрезмерного [количества] бобовых, - нишпавы и масурики - [следует
избегать]; ставшей испорченной, подгорелой пищи [соблюдающему] обет
[слушания сего] сказания. || 10 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Индивидуум
сообщение 22.11.2016, 22:36
Сообщение #8


гость форума
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 8
Регистрация: 20.11.2016
Пользователь #: 9910
Благодарили 14 раз




Репутация:   0  


А правда, что в древние времена, Шива-махапурану запрещалось передовать непосвященным (не преданным) людям? Нарушение этого регламента могло повлечь серьезные проблемы с личной кармой? И какой был смысл этих страшилок?


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 22.11.2016, 22:56
Сообщение #9


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


Ну это, как говорится, - даже рвать траву нельзя без преданности smile.gif уже обеспечены тогда проблемы с личной кармой smile.gif
Я не то чтоб знакома с такими "страшилками", однако по личному опыту могу Вас заверить, что и сейчас даже простое обсуждение данного текста с не преданными людьми может повлечь за собой всякие выходящие боком последствия вполне прикладного характера smile.gif (только сегодня было проверено smile.gif)
Так что, возможно, во избежание - такие назидания существовали.
В самой "Шива-махапуране" есть "правила слушания", где рассказывается, как подобает слушать ее. Однако запрета на распространение я не видела.
В шестой главе "Шива-махапурана-махатмьи" есть такие строки о сем сказании:

[Ибо] далёкие от бесед о Хари, [а также те], чей разум далёк от разговоров,прославляющих Шанкару — женщины,
шудры и другие, подобные им, пробуждены [благодаря ему] станут. || 6 ||


--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 29.11.2016, 15:56
Сообщение #10


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  


"Видьешвара-самхитой" начинается собственно "Шива-махапурана".
Первая глава называется "Сомнения и вопросы мудрецов".

Первого [и] последнего, [и] грядущего; всеобъемлющего и возлюбленного;
Его, душ Владыку нетленного, божественного, пятиликого,
могущественного, пять [чувственных] наслаждений очищающего, Сущего
созерцаю я [мысленным взором]; Шанкару, Амбики Повелителя. || 1 ||

Вьяса сказал:
В священном месте, великом месте [рек] Ганги [и] Калинди слияния — в
пресвященном Праяге, - тропе в Брахмы обитель || 1 ||

Мудрецы, души прославленные, великие и благочестивые аскетические
обеты вершащие; великою [наделённые] долей, великое жертвоприношение
[совершали]. || 2 ||

Туда, [на это] жертвоприношение, прослышав [о нём,] прибыл ученик
Вьясы, великий мудрец Сута, - [знаток] Пуран наилучший, мудрецов
узреть [дабы]. || 3 ||

Заметив его, Суты, присутствие, восхитились сердцем тогда мудрецы,
любезно почтив [его] очень, по [всем подобающим] правилам. || 4 ||

После сего они, весьма обрадованные, с молитвенно сложенными руками,
очень довольные, великие духом, воздали [ему] такую хвалу: || 5 ||

О Светлость Твоя! Восторженный [и] всеведущий, удачливый [ученик
своего] учителя! Совершенное знание всех Пуран получивший от Вьясы! || 6 ||

[И] посему изумительных ставший преданий вместилищем, подобно тому,
как океан является вместилищем камней драгоценных. || 7 ||

Кто же иной из сущих, живущих достоин [почтения], как не ты? [Ибо] нет
неведомого тебе ничего в трёх мирах. || 8 ||

Ты обрадовал [нас весьма,] по воле судьбы лично прибыв сюда. Сделай же
больше [для] нас, о превосходный! Просим, не уходи понапрасну. || 9 ||

Воистину, услышано нами прежде всё хорошее и зловещее. [Но] не
удовлетворены [мы, ибо] слушать и узнавать [больше] непрестанно
желаем. || 10 ||

Теперь же одна вещь должна быть услышана [нами], о Сута высокочтимый,
даже если то тайна [великая]. Разъяснена же тобой [она нам] по милости
твоей да будет! || 11 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 13.12.2016, 20:41
Сообщение #11


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Вторая глава "Видьешвара-самхиты" называется "Ответы на вопросы мудрецов".

Сута сказал:
О праведные мужи! Вопрос верный, полезный, благо миру несущий [вы задали]. Учителя [своего] памятуя, [и] будучи вашим другом, возглашу [вам ответ я]. Слушайте ж и внимайте. || 1 ||

Веданты суть всю в себе [содержащая] Пурана наипревосходнейшая; всю скверну, поистине, устраняя, впоследствии наивысшее, абсолютное благо дарует. || 2 ||

[Эпохи] Кали пороки уничтожающая, в ней Шивы слава высочайшая всегда проявляется, о брамины, четырёх целей [жизни] плоды дарующая. || 3 ||

На ней сконцентрировав стойко [свой] разум, лучшие из дваждырождённых, все превосходные шиваиты должны стремиться к наивысшему счастью. || 4 ||

До тех пор распространяется грех убийства брамина, [так, как бывало] прежде,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 5 ||

До тех пор века Кали зловещие вестники ходят [по свету], не [ведая] страха,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 6 ||

До тех пор все священные тексты противоречат друг другу,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 7 ||

До тех пор сущностный образ Шивы тяжело осознать даже великим [душам],
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 8 ||

До тех пор воины Ямы жестокие ходят [по свету], не [ведая] страха,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 9 ||

До тех пор все [иные] Пураны звучат по земле,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 10 ||

До тех пор все священные водоёмы и места священного омовенья соперничают на земле,
покуда Шива-Пураны не возвеличена в мире мощь. || 11 ||

До тех пор [существуют] на свете все ложные [разногласия относительно] мантр,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 12 ||

До тех пор все [святые] места паломничества соперничают [между собой] на свете,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 13 ||

До тех пор все святые Питхи соперничают [между собой] на свете,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 14 ||

До тех пор все дары соперничают [между собой] на свете,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 15 ||

И до тех пор все боги соперничают [между собой] на свете,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 16 ||

И до тех пор все [философские] истины противоречат [друг другу] на свете,
покуда Шива-Пурана не возвеличена на земле. || 17 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 21.12.2016, 15:06
Сообщение #12


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  




Третья глава "Видьешвара-самхиты" именуется "Размышления о цели и методах достижения".

Вьяса сказал:
Такую выслушав Суты речь, молвили величайшие мудрецы: «Веданты суть
всю собою [являющую], Пурану [сию] возвести [же] наичудеснейшую». || 1 ||

Эти услышав слова мудрецов, возрадовался он весьма. И памятуя о
вызывающем восторг [Шиве], молвил Сута, лучший сказитель из мудрых. || 2 ||

Сута сказал:
Внемлите же, о мудрецы, воспомянув Шиву [и] помыслы все [к Нему]
устремив, Пуране благородной - «Шива-Пуране» - сути [всех] Вед вечносущей. || 3 ||

В которой воспета триада благоприятная — преданность, знание, отрешённость; || 4 ||

Посредством Веданты постигаемая, та Реальность, [истинно] Сущая,
[в ней] подробно описывается. || 5 ||

Слушайте ж, о мудрейшие, сути Пуран всех вместилище. В прежние
времена великие кальпы миновали снова и снова. || 6 ||

В этой же, наступившей [в ходе] творения, кальпе, мудрецы шести кланов
разговор [вели о] беспредельном и превосходном и о том, что таковым не
является. || 7 ||

[И] согласия не достигнув в дискуссии сей великой, они сотворившему
всё вокруг Брахме хвалу воздавать стали. || 8 ||

Молвили смиренно, любезно [они] в себе всё [содержащему], сложив
молитвенно руки: «Ты воистину мира создатель, причина всех причин.
Которое ж существо принципов прежде всех [было], наивеличайшее и
древнейшее?» || 9 ||

Брахма сказал:
«[Тот,] Который речь вынуждает повернуть вспять, недостижимый
посредством мысли; || 10 ||

[Тот,] от Кого всё это [произошло], Брахме, Вишну, Рудре [и] Индре
вместе со всеми первоэлементами и ощущениями Который предшествует,
первичный зачинатель всего; || 11 ||

Этот Бог, Великий Бог, всезнающий мира Владыка, Сей - высшей
преданностью познаваем, [и] никак иначе. || 12 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 28.12.2016, 14:57
Сообщение #13


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Четвертая глава "Видьешвара-самхиты" именуется "Превосходство слушания, размышления и прославления".

Мудрецы сказали:
Размышление что есть? О Брахма! И что также есть слушание [и]
прославление? Поведай об этом, разъясня [всё] это в соответствии с
правдой. || 1 ||

Брахма сказал:
Поклонение, повторение имён Владыки, [Его] качеств, зримого образа и
сущностной природы [созерцание] называется средством для достижения
цели, ум очищающим, взглядом Владыки достижимым. [Из] всех методов
[сей есть] наилучший и наиглавнейший. || 2 ||

Воздавание хвалы в духе традиций Вед и распространение Шамбху славы,
[прославление Его] качеств, видимой формы, сущносной природы, имён;
речью [этого] изъяснение и сладостных гимнов [пенье] - то воспевание
есмь, - метод средний. || 3 ||

Кем бы ни произносились речи многочисленные о Шиве Высшем и где бы
[слава Его] ни воспринималась слухом; [с] женщиной времяпрепровождения
желания твёрже [желание] слушания когда [возникает], то пробуждено
слушание тогда, мир украшающее. || 4 ||

Праведное общество предшествует слушанию. Радостное прославление
Повелителя живых существ становится после сего устойчивым.
Всенаилучшее ж размышление наступает потом в окончаньи. [И] все [это]
происходит под взором, брошенным Шанкарой. || 5 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 11.1.2017, 17:34
Сообщение #14


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Пятая глава "Видьешвара-самхиты" называется "Величие Шивалинги".

Сута сказал:
К со слушания начинающейся триаде [коль кто] неспособен, Лингам,
либо телесный образ Шанкары, установит [пускай], служа [Ему]
постоянно. [Так он] пересечёт океан смертей и рождений. || 1 ||

Образ созиждя божественный, в меру своих возможностей, с восторгом
почитает Лингу или телесный образ [пускай он] решительно. [И] почитает
притом постоянно. || 2 ||

Открытые площадки для богослужений [с] украшенными вратами, места
паломничества на берегах водоёмов, монастыри, места проведения
празднеств, одежду, ароматную смесь масел сандала и шафрана, и
гирлянды, и благовонные воскурения, и светильники с преданностью
[пусть предлагает]; || 3 ||

Разнообразные блюда из риса и приношения из фруктов, подаваемые к рису
солёные блюда, зонт, знамя и веер, опахало из хвоста яка, - эти || 4 ||

Царские почести заботливо воздать телесному образу и Линге все
[надлежит]. Почтительное обхождение вокруг, распростирание ниц в меру
своих сил [выполнять следует и] практиковать повторение [Его] имён. || 5 ||

Призывание и отпускание [Духа Божества] всегда совершаться с великой
преданностью [должно] следующим путём почитания божественного Линги
или телесного образа Шанкары. || 6 ||

Совершенство в услаждении Шивы достижимо даже помимо [со] слушания
начинающихся [методик]; почитанием Линги и телесного облика
освобождались здесь прежде великие души. || 7 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 14.2.2017, 13:15
Сообщение #15


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Шестая глава "Видьешвара-самхиты" называется "Путешествие дэвов на Кайласу".

Нандикешвара сказал:
Однажды в былые времена, о повелитель йогинов, Вишну на служителе
[-змйе] своём возлежал в грёзах высоких, множеством своих служителей и
почитателей окружённый. || 1 ||

По случаю прибыл туда Брахма, [из] Абсолют ведающих наилучший. [И]
вопросил [он] Лотосоокого, возлежащего, всех [красотой своей]
очаровывающего: || 2 ||

«Кто ты, о дитя, [что], узрев меня даже, высокомерно [лежишь]? Встань
же, отрок! Виждь! Твой господин прибыл! || 3 ||

Пришедшего, начиная с наставника, увидев, кто надменно себя ведёт,
ему - злодею [и] глупцу - искупление [совершить] надлежит». || 4 ||

Такие услышав слова, [в] раздражение [пришёл Вишну и], внешне
спокойствие сохраняя, молвил: «Благо тебе [и] приветствие! О мальчик,
располагайся на этом троне. || 5 ||

Отчего же взволнованным лик выглядит [твой] и странны глаза?»
Брахма сказал:
«О дитя, Вишну! В весьма дружественном расположении во временном
потоке [прибыл я сюда]. || 6 ||

Дед [я] и мира защитник, а также и твой, о мой милый».
Вишну сказал:
«На мне покоится этот мир, но мысли твои — [мысли] вора. || 7 ||

[Из] моего пупа [произросшим] лотосом порождён [ты]. Сын ты [мне, и
посему] наветы твои незаконны».
Нандикешвара сказал:
Так спорили тогда безрассудно непобедимые: || 8 ||

«Я есмь превосходнейший! Не ты мой господин!» Друг друга убить
вознамерясь, [они] изготовились к битве. || 9 ||

Двое воинствующих бессмертных героев, лебедем и крылатых царём
несомые, [а также] приверженцы Вишну и [Брахмы] во взаимной вражде
сошлись тогда в битве. || 10 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 17.3.2017, 16:00
Сообщение #16


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Седьмая глава "Видьешвара-самхиты" называется "Возникновение огненного столпа".

Владыка сказал:
Дети, счастья вам! Я надеюсь, [что в] Мною управляемой Вселенной и в
роду дэвов каждый надлежащим ему образом действует. Не так ли? || 1 ||

Пришли зачем [вы], известно [Мне, - о] сражении меж Брахмой и Вишну, о
боги, повергшем вас в смятение и ужас, [посему] излишни слова [здесь]. || 2 ||

Так, о Кумара, сопровождаемою улыбкой сладкоголосой речью всё
множество дэвов обрадовал Он, Супруг Матери [Мирозданья]. || 3 ||

Тотчас же тогда в собрании том [в] место битвы Хари с Создателем
Владыка сотне предводителей ганов отправиться приказал. || 4 ||

[И] после сего, [игрою на] музыкальных инструментах различных [всё
вокруг] оглашая, отправились [они], следуя за предводителями ганов, на
разных средствах передвижения украшенных. || 5 ||

[В] звук «ОМ» издающую, от начала до конца пятью кругами украшенную
колесницу благословенную, восхваляемый, взошёл Господь, повелитель
Амбики, с сыном, и возглавляемое Индрой всё множество богов
последовало [за Ним]. || 6 ||

Ярким знаменем, опахалом из хвоста яка, цветочным дождём, песнопениями
[и] танцами, игрою на музыкальных инструментах множеством [служителей
Своих] почитаемый, Повелитель живых существ с Великой Богинею вместе в
место битвы ужасной [той] отправился [Сам] со всей Своей свитой. || 7 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 3.4.2017, 15:32
Сообщение #17


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Восьмая глава "Видьешвара-самхиты" "Шива-махапураны" называется "Благосклонность Шивы".

Нандикешвара сказал:
С громом и грохотом Великий Бог в сей же миг мужа блистающего,
изумительного, Бхаирава по имени, [из] межбровья [Своего сотворил],
Брахмы гордыню уничтожить намеренного. || 1 ||

Тогда, Повелителю [своему] поклонившись в месте [этой] Шивы игры,
[вопросил он] - «Что делать надлежит [мне] теперь? Скорее ответь [же],
о Господин!». || 2 ||

Шива сказал:
«О дитя, вот пред взором [твоим] Законодатель Вселенной [и её]
первичное божество. Сейчас же воздай [ему] должные почести в полном
объёме мечом своим острым и быстрым». || 3 ||

Схватив одной рукою [за] волосы ту пятую, горделивую ложь произнесшую
голову [и] отрезав её, умертвить [уже Брахму] готовый, мечом потрясал
[Бхаирава] над ним и руками [своими]. || 4 ||

Отец твой, без украшений и облаченья, цветочных гирлянд [и] одежд, с
[от пота] грязными волосами затрепетал, подобно [листу] подорожника,
как растенье ползучее на ветру, пав ниц к Бхаиравы стопам лотосным. || 5 ||

Тем временем, Законодателя спасти желая попробовать, Ачьюта
сострадательный, вместе [с ним] бутоны [пальцев ног Шивы] оросив
слезами [своими], молвил, сложив ладони, подобно тому, как ребёнок
своего отца о спасеньи немедленном просит. || 6 ||

Ачьюта сказал:
Твоим [ведь] деянием прежде даны ему [были] пять ликов, о Господь,
[как] символ [особый]! Посему снисходительность, милосердие [Свои да
яви]! Прости и помилуй его, смиря гнев Свой. || 7 ||

Так упрашиваемый Ачьютой Господь [и] удовлетворённый [им], в
присутствии сонма богов повернул вспять Бхаираву тогда, остановив
Брахмы [им] наказанье. || 8 ||

Затем порицал Господь обманщика-Законодателя, лишённого [одной]
головы: «Брахма, ты, поклонения вожделея, лживо Господа положение
занял. || 9 ||

[Посему] не [будет] с этой поры тебе в мире почитания [и]
установленных празднеств».
Брахма сказал:
«Владыка! Умилосердись, [о] изначальный, великомощный, известный [как]
наилучший; меня головы лишивший! || 10 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 24.4.2017, 13:25
Сообщение #18


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Девятая глава "Видьешвара-самхиты" "Шива-махапураны" называется "Именование Шивы Великим Владыкой".

Нандикешвара сказал:
Тогда же вдвоём близ Повелителя почтительно склонились Законодатель и
Мадхава. Неподвижные, с молитвенно сложенными руками, в безмолвии
стояли они по правую и левую [сторону]. || 1 ||

Там оба они, поместив Бога вместе с [Его] семейством на драгоценное,
царское сиденье, поклоненье вершили [Ему], священные личные вещи
[используя]. || 2 ||

Личные вещи [сии, им] присущие, должны быть известны [как] долго- и
недолговечные: ожерелья, ножные [и] ручные браслеты, короны [и]
драгоценные серьги; || 3 ||

Священные шнуры, предметы верхней одежды, льняная [одежда и] кольца;
цветы [и] бетель, камфара [и] смесь сандала с ароматными притираниями
из древесины агуру для нанесенья [на тело]; || 4 ||

Благовонные воскуренья, светильники, белого [цвета] зонты, сухой карри
[и] флаги. Опахала из хвоста яка, [а также] иные божественные
подношенья, великолепие коих ни описать, ни вообразить невозможно. || 5 ||

Оба они для обусловленных душ вещами недоступными Повелителя почитали.
Какими бы ни были превосходные вещи, приличествуют они Повелителю. || 6 ||

Предметы [же] те всецело Владыка также в собрании [том],
возрадовавшись, раздать вознамерился одному за другим по очереди. || 7 ||

[И] шум великий в том месте [поднялся из-за] предметов сих, [что]
взяты должны были быть там, где Брахма и Вишну Шанкару почтили
впервые. || 8 ||

Весьма довольный ими двумя, [в смиренном поклоне] склонёнными,
улыбающийся, преданность [тем Себе] увеличивающий
Владыка сказал:
Доволен весьма Я теперь [вами обоими], дети; почтённым [будучи] в
[этот] великий день. || 9 ||

День сей отныне святой величайшим [да] будет; [как] Шиваратри
известным. Лунные сутки сии мною любимы. || 10 ||

Во время сие кто вершит поклоненье моим линге [и образу] тела, - миров
выполнять созиданье, храненье, творить от начала способен [такой]
человек. || 11 ||

В Шиваратри [же] пост [и] чувств обузданье, поклонение согласно
правилам, соразмерно возможностям [совершать надлежит], не лукавя [при
этом]. || 12 ||

Тот плод, [что] Меня почитаньем [в течение] года всего [обретаем],
плод тот же самый стяжаем немедля в Шиваратри Мне поклонением. || 13 ||



--------------------
Satyam satyam


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 2.5.2017, 14:42
Сообщение #19


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Десятая глава "Видьешвара-самхиты" "Шива-махапураны" именуется "Наставление относительно слога "ОМ".

Брахма [и] Вишну сказали:
C cозидания начиная, пяти деяний точное описанье поведай [же] нам, Господин.
Шива сказал:
Деяний Моих знание тайное, [движимый] состраданием, сообщу Я вам. || 1 ||

Творение, поддержание, разрушение и сокрытие, а также благосклонность
— пять [этих] деяний Моих [во] Вселенной беспрестанны [и] неизменны,
[о] Аджа с Ачьютой. || 2 ||

Творение - бренного мира начало, его становленье - поддержание [есть],
разрушенье - уничтоженье его, сокрытье [ж] - введение его в
заблуждение. || 3 ||

Тогда как освобождение [суть] благосклонность. Мои, таким образом,
пять сих деяний выполняют другие спокойно, [подобно] скульптурам
привратным. || 4 ||

Начиная с творения, те четыре деянья творятся ради бренного мира,
[включая] нарушенье [его] стабильности. Пятое [ж] — освобожденья
причина. Извечно, поистине, во Мне утверждены [они все]. || 5 ||

Мир сей в пяти элементах Моими созданьями зрим. Творенье в земле,
поддержанье в воде, разрушение также в огне. || 6 ||

Сокрытие в воздухе, [и], подобно сему, благосклонность в эфире. Землёю
созиждется всё, водами всё возрастает, || 7 ||

Уничтожается всё огнём, воздухом сокрывается, эфиром всё
благодетельствуется. Так дулжно разуметь мудромыслящим. || 8 ||

Пять cих деяний [дабы] вершить, пять ликов Моих существует. По четырём
сторонам света четыре лика, и в середине лик пятый. || 9 ||

Вами [же, совершённому] ритуалу [благодаря], получены ныне деяния два,
[о] сыны, твореньем [и] поддержанием именуемые; в награду от Меня,
довольного [вами]. || 10 ||

Подобно сему Рудра с Махешей других два деянья вершат.
Благосклонностью [ж] называемое кто-либо взять [на себя] не способен. || 11 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лила
сообщение 29.5.2017, 14:03
Сообщение #20


форум живет мною
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12911
Регистрация: 10.10.2008
Из: Шивалока
Пользователь #: 4637
Благодарили 37791 раз




Репутация:   3682  



Одиннадцатая глава "Видьешвара-самхиты" "Шива-махапураны" именуется "Почитание лингама Шивы и прочее".

Мудрецы сказали:
Каким [же] образом установка лингама достижима? Каковы его характерные
свойства? Как он должен быть почитаем? Место и время, [подходящие для
сего], каковы? || 1 ||

Сута сказал:
Для вас возвещу я [сие]. Внемлите [ж] с помощью разума. В пригодное,
благодатное время, в священном месте паломничества, а также на берегу
[водоёма]; || 2 ||

Согласно желанью, лингам должен быть размещён [там], где возможно
постоянное [его] почитанье. Землёю, металлом, а также к воде
относящимся [может быть для него материал], - как [будет] угодно. || 3 ||

Малою частью качеств [необходимых] обеспеченным лингама почитаньем
[его почитатель] плод обретёт. Всеми [же] свойствами [коль оно]
обеспечено, немедля плод почитанья дарует. || 4 ||

Движимостью отличающийся [лингам] небольшим, [тогда как] неподвижный
большим [должен быть]. Со свойствами, однородными [с ним], и
постамент, [на который он] установлен, создаётся благоприятный || 5 ||

Круглым либо квадратным или же треугольным также. Кровати [же] части
[подобный] посредственен. Небольшой лингама постамент плод великий
[приносит]. || 6 ||

Изначально [из] земли, камня и других [материалов подобных, а также и
из] металлов лингам изготовлялся. Каков лингам, таков [же и] постамент
для неподвижного [лингама] качественно [быть должен]. || 7 ||

Лингам [и его] постамент, [что] движимы, монолитны [должны быть],
лингам [лишь тот, что] стрелой сотворён, исключая. Линги [ж] размер в
деятеля двенадцать пальцев [есть] наилучший. || 8 ||

Меньший [ж он] если, [то] малый [и] плод. Бульшим быть может - [в том]
нет недостатка. [На] деятеля палец один сокращён [коли лингам, что]
движим, [то] также [сие не ошибка]. || 9 ||

Вначале виману искусной работой дулжно создать, божественными
служителями [Шивы] заполненную. [И] там, во святилище [этом]
прекрасном [и] прочном, зеркалу подобно [блестящем]; || 10 ||

Украшенном девятью каменьями драгоценными, с вратами по сторонам
света, и содержащим сапфир, рубин, ляпис, лазурит, изумруд, а также || 11 ||

Жемчуг, коралл, гессонит [и] алмаз - [эти] девять драгоценных
каменьев. В центре [же] лингам великосущий поместит [пусть его
устанавливающий] с [помощью] жреца, в Ведах сведущего. || 12 ||



--------------------
Satyam satyam
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 28.3.2024, 13:12
© 1999-2024 Hari-katha.org All rights reserved.
День рождения проекта: 15.03.1999г.