Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Догэн о единстве практики и просветления
Бэд Лама
сообщение 7.2.2020, 22:09
Сообщение #1


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


В Японию школа Чань (Дзэн) проникла поздно, на рубеже XII–XIII веков. Первыми проповедниками Дзэн были Эйсай (направление Риндзай) и Догэн (Сото). Однако Дзэн очень быстро приобрел огромное влияние, в особенности в самурайской среде: старые школы, такие, как Кэгон, Сингон и Тэндай, были в большей степени связаны с придворной киотоской аристократией, а пришедший одновременно с Дзэн культ Будды Амитабхи получил особое распространение в демократической среде: между горожанами – ремесленниками и торговцами, а также среди крестьян. До XVII века (когда был установлен режим сёгуната Токугава, отдававший предпочтение неоконфуцианству) Дзэн, по существу, играл роль официальной доктрины военного (сёгунского) правительства Японии (бакуфу). (Торчинов)

Догэн родился в 1200г. в столичном Киото в аристократической семье. Рано осиротев, ещё будучи ребёнком принял решение принять монашество, хотя знатные попечители и покровители не оставляли своих забот о его воспитании. Начинал свой духовный путь в школе Тэндай, наиболее влиятельной в тогдашней Японии буддийской общине. В этой школе важное место занимала доктрина хонгаку, или учение о изначальной просветленности. Доктрина хонгаку развилась в Китае из учения о природе Будды и оказала влияние практически на все ветви японского буддизма (отдельная большая тема).

Юного Догэна мучил вопрос о расхождении между теорией, согласно которой все живые существа изначально обладают природой Будды, и тем, как на практике применяется этот принцип. Ведь необходимость неустанно предаваться различным упражнениям диктовала идею постепенного приближения к состоянию просветления, а также идею особенных необходимых условий для этого достижения. Вопрос также можно свести к сущности понятия мгновенное просветление.

В поисках ответа он искал учителей в Японии, затем отправился в Китай и обучался там под руководством Жуцзина (яп. Нёдзё, 1163-1228), наставника школы Цаодун-цзу (отсюда японское название ветви школы - Сото-су), и нашел разрешение своего вопроса. Вернувшись в Японию, Догэн изложил свою идею. Некоторые считают, что «великое сомнение» юного Догэна в большей степени было обусловлено особенностями его личного пути, а не теорией хонгаку самой по себе.

Традиционно в дзэн считается естественным то, как монаха посещает «великое сомнение» (тайги), которое предшествует просветлению. Это вопрос, который настолько сильно впивается в ум, что заставляет искать ответ, по выражению Догэна, с такой великой поспешностью и сосредоточением, как будто загорелись волосы на голове и нужно срочно спасаться от пламени. Сомнения не поощрялись в школе Тэндай, и в связи с этим отмечают, что Догэн часто говорит о китайской школе Тяньтай (прообраз японской Тэндай), но почти нигде не упоминает саму Тэндай. (Использованы материалы Трубниковой и Бабковой)

Далее буде о том, как именно в философии Догэна отразилась теория изначальной просветленности, об особенностях этой теории в китайском и японском буддизме и о его собственном вкладе.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 16.2.2020, 17:56
Сообщение #2


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Тайген Дэн Лейтон 2010:

В 1227 году японский монах Догэн (1200-1253) вернулся в Японию после четырехлетнего обучения в Китае. За оставшиеся двадцать пять лет он налабал необычайный объем сочинений, которые теперь широко ценятся за их философскую глубину, поэтическую виртуозность и тонкую, вызывающую всевозможные ассоциации игру слов. Догэна помнят как основателя ветви японского дзэн Сётто. Но он презирал сектантские ярлыки, говоря, что «дзэн» - «чрезвычайно глупое название». Он говорил: «Если вы используете название “школа дзэн”, вы безродные ублюдки, а не наследники Будды, и у вас ядовитые взгляды» (зафиксировано в Дискуссиях в дхармовом зале). Тем не менее, в долгой истории того, что сейчас считается дзэнской традицией, ни один мастер не оставил наследство писаний столь же обширное и всеобъемлющее по многим аспектам обучения и практики, как Эйхей Догэн. Хотя он был средневековым монахом, рожденным восемь веков назад, его труды о времени, пространстве, природе Будды и тонкий характер духовного стремления и реализации в настоящее время широко ценятся современными философами, физиками, поэтами, экологами, религиозными мыслителями и практиками. Его сочинения могут быть непонятными и очень сложными, но также вдохновляющими и глубоко утешительными. Эта работа Догэна (предисловие к которой сейчас читаем), Эйхей Кёроку, или «Обширный отчет Догэна», является одной из его великих коллекций мудрости и проницательности, но она также раскрывает уникальную доброту, авторитет, остроумие и индивидуальность, которые он проявил во время обучения своих учеников, которые успешно подхватили его учение и практику.

Самым ранним писанием Догэна, его первым заявлением о пробуждении, было «Фуканзазенги» («Универсально рекомендуемые инструкции для дзадзэн»), написанное после того, как он возвратился из Китая в монастырь Кеннинджи в Киото в 1227 году. В нем провозглашается ценность, сила, чудо и доступность дзадзэн, или сидячей медитации. Это основная практика, которую Догэн рекомендовал на протяжении всей своей жизни. Самая ранняя версия этого текста больше не существует, но более поздняя версия включена в конце тома 8 этой книги.

Помимо существенного наследия собственных произведений Догена, многое остается неопределенным относительно исторических фактов его жизни. Первая содержательная биография Догэна под названием «Кензейки» была написана только в пятнадцатом веке и оставалась неопубликованной еще пару веков. Многое из этого вполне может считаться сектантской агиографией. Но мы знаем, что Догэн родился в аристократии, в древней столице Киото, и что он был очень умным ребенком. Согласно легендарному рассказу, он впервые решил войти в духовную жизнь в возрасте семи лет, испытав глубокое осознание непостоянства, наблюдая, как на похоронах его матери поднимается ароматический дым благовоний...


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 17.2.2020, 19:05
Сообщение #3


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


М.В. Бабкова 2008:

Термин «хонгаку» впервые появился в «Трактате о пробуждении веры в Махаяну» (санскр. «Махаяна шраддхотпада-шастра», кит. «Дачэн цисинь-лунь», яп. «Дайдзё: кисин-рон»). В интересующий нас период это учение было в той или иной степени распространено во всех школах японского буддизма, однако наибольшее развитие оно получила именно в школе Тэндай.

На русский язык этот трактат перевел Е.А. Торчинов. Перевод опубликован в кн.: Философия китайского буддизма. Пер. с кит. Е.А. Торчинова. СПб., 2007.

Среди текстов, имеющих отношение к доктрине хонгаку в школе Тэндай, можно назвать следующие: «Собрание главных нитей исконной основы», (яп. «Хонри даймо:-сю:», приписывается Сайтёsmile.gif, «Собрание китайского света» (яп. «Канко: руйдзю:»), «Развернутся похвала исконной просветленности» (яп. «Тю:-хонгаку-сан», приписывается Рё:гэн), а также «Толкование к похвале исконной просветленности» (яп. «Хонгаку-сан-сяку»,  приписывается Гэнсин), и «Тридцать четыре заметки» (яп. «Сандзю:сика-но котогаки», также приписывается Гэнсин). На русском языке см.: Развернутая похвала исконной просветленности. Толкование к похвале исконной просветленности. Перевод со старояпонского и примечания Н.Н. Трубниковой // Вопросы философии. 2008. №4.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 17.2.2020, 19:09
Сообщение #4


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


У Торчинова также есть статья на тему: Доктрина происхождения зла в лурианской и саббатианской Каббале и в буддийском «Трактате о Пробуждении веры в Махаяну».

Там он пишет:

Если первая интерпретация теории гарбхи утверждала, что все существа могут стать Буддами, то вторая провозглашала, что все живые существа уже есть Будды, и им надо только реализовать свою потенциальную «буддовость». Некоторые последователи доктрины гарбхи шли еще дальше, говоря о том, что эту природу Будды не надо даже реализовывать, она и так вполне актуальна. Следует лишь осознать себя в качестве Будды, понять и прочувствовать, что ты уже здесь и сейчас являешься Буддой. Если первая интерпретация гарбхи получила распространение в основном в тибетской ветви Махаяны, то вторая безраздельно господствовала в китайско-дальневосточном буддизме, перерастя там в знаменитую теорию «изначального Пробуждения» (кит. бэнь цзюэ; яп. хонгаку), утверждавшую, что живые существа изначально пробуждены, и сама природа ума (читта; синь) есть Пробуждение, бодхи, присутствующее в любом актуальном акте сознания подобно тому, как влажность (природа воды) присутствует в любой волне: «Наш собственный ум (читта; семс /синь ) и есть Будда». Все живые существа суть Будды: живое существо — это Будда с аффективными омрачениями (клеша), Будда — это живое существо без аффективных омрачений.

(Здесь, правда, не совсем точно сказано о Будде как о существе. Но уж больно привычно считать Будду неким особым существом. Татхагата - это потенциальность, обнаруживаемая с прекращением сансарических ядов (алчности, страха и глупости).)

В той же статье цитата дана по изданию: Е.А. Торчинов. Трактат о пробуждении веры в Махаяну. Перевод, предисловие и комментарии. СПб., 1997:

Положение, согласно которому «один и тот же ум есть источник как сансары, так и нирваны» является общим для таких радикальных направлений махаянского буддизма как традиция махасиддхов (Великих Совершенных) тантрической Ваджраяны, тибетского Дзог-чэн и дальневосточного Чань / Дзэн. Интересно, что идея, согласно которой ум и ментальные установки ответственны как за сансарические узы, так и за нирваническое освобождение находит свое выражение в своего рода этическом антиномизме (сравнимом с мистическим антиномизмом саббатианских каббалистов). Так, «Чандамахарошана тантра» гласит: «Те же самые чудовищные деяния, которые ведут живых существ в ужасные ады, без сомнения ведут к освобождению когда совершаются в соответствии с методом избавления. Общепризнанным является мнение, что ум есть предшественник всего — как зла, так и добра; различения относительно состояния существования, места и так далее являются формами представлений ума». См.: Lal Mani Joshi. Religious Change in Late Indian Buddhist History. Part III Buddhist Studies Review 9, No. 2 (1992), p. 159.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Кедр
сообщение 18.2.2020, 04:36
Сообщение #5


мне тут нравится
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 771
Регистрация: 3.2.2019
Из: Россия,ХМАО-Югра
Пользователь #: 10035
Благодарили 511 раз




Репутация:   41  


Ничего не меняется, замени слово Будда на любое другое слово, имеющее в корне слово Бог, и получим то же самое по сути.


--------------------
Согласно сиддханте утверждённой таттва-ачарьей, а также от себя лично


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 18.2.2020, 15:54
Сообщение #6


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


— В китайском буддизме была секта Чань. Ее последователи отвергали священные писания и учили не опираться на слова и знаки. Тем не менее к ним часто приходили миряне и разные искатели истины — и задавали вопросы о смысле учения Будды. Чаньские учителя отвечали обычно каким-нибудь грубым образом — или ударом палки, или руганью. Особенно отличался один из них по имени Линь-Цзы, который в ответ на вопрос, что такое Будда, говорил, что это дыра в отхожем месте.

— Фу, — сказала дама с камелией, — какая гадость.

— Обычно его ответ понимают в том смысле, — продолжал Джамбон, — что Линь-Цзи учил не привязываться к понятиям и концепциям, даже если это концепция Будды. Но Соловьев считал, что это самое точное объяснение, которое может быть дано. Представьте себе, говорил он, грязный и засранный нужник. Есть ли в нем хоть что-нибудь чистое? Есть. Это дыра в его центре. Ее ничего не может испачкать. Все просто упадет сквозь нее вниз. У дыры нет ни краев, ни границ, ни формы — все это есть только у стульчака. И вместе с тем весь храм нечистоты существует исключительно благодаря этой дыре. Эта дыра — самое главное в отхожем месте, и в то же время нечто такое, что не имеет к нему никакого отношения вообще. Больше того, дыру делает дырой не ее собственная природа, а то, что устроено вокруг нее людьми: нужник. А собственной природы у дыры просто нет — во всяком случае, до того момента, пока усевшийся на стульчак лама не начнет делить ее на три каи…

Пилевин ©


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 20.2.2020, 23:56
Сообщение #7


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Из Махаяна шраддхотпада-шастры (Трактата о пробуждении веры в Махаяну):

Что касается сущностного свойства собственной субстанции истинной реальности как она есть, то она не возрастает и не убывает ни в обычных людях, ни в слушающих голос, ни в одиноко пробужденных, ни в бодхисаттвах. Она не родилась прежде предела времен и не уничтожится после предела времен, будучи всецело вечной и постоянной. Она изначально по своей собственной природе преисполнена всеми благими качествами. Поэтому можно сказать, что она в своей субстанциальной сути наделена сияющим светом великой премудрости, освещающей собою все стороны дхармового универсума.

Ее истинная сущность — всесознающее сознание, покойное и чистое по своей собственной природе и характеризующееся как вечность, блаженство, истинное «я», чистота. Она подобна освежающей прохладе, будучи неизменной и абсолютно свободной. Она наделена таким количеством благих качеств, которое превосходит число песчинок в Ганге, и эти качества не отличны от нее, не существуют отдельно от нее, не разъединены с ней и не отличимы от непостижимой мыслью Дхармы Будды.*

Эта сущность наделена всей полнотой этих качеств, не имеющих какого-либо недостатка, и называется Вместилищем Так Приходящего, а также Дхармовым Телом Так Приходящего.

Примечание Торчинова:

* Под Дхармой Будды (кит. фо фа) здесь имеется в виду Дхармовое Тело Будды (санскр. дхармакайя). Представляется возможным сопоставить излагаемое в «Трактате...» учение об истинной реальности как сущности, наделенной бесконечным количеством благих атрибутов, не только с Сагуна Брахманом (Абсолютом с качествами) брахманизма, но и со средневековым схоластическим определением Бога как совокупности всех реальностей. Интересно, что, хотя обычно буддийская философия Махаяны сопоставляется с брахманским учением Адвайта-веданты, где единственной реальностью признается бескачественный Абсолют (Ниргуна Брахман), концепция данного «Трактата...» ближе к более поздним типам Веданты, где Абсолют, наделенный качествами (Сагуна Брахман), ставится выше бескачественного Брахмана не-двойственной Веданты (Рамануджа, Мадхва, Валлабха и др.).


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 22.2.2020, 18:05
Сообщение #8


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Неисчислимые песчинки Ганги при описании Татхагаты задействованы ещё в суттах палийского канона. Характерна также метафора с обрубком пальмы.

http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Sut...ma-sutta-sv.htm

«Что же, Великий царь, я задам тебе вопрос на эту же самую тему. Отвечай так, как посчитаешь нужным. Как ты думаешь, великий царь, есть ли у тебя счетовод или математик, который мог бы сосчитать песчинки в реке Ганг таким образом: «Здесь столько-то крупиц песка» или «Здесь столько-то сотен крупиц песка» или «Здесь столько-то тысяч крупиц песка» или «Здесь столько-то сотен тысяч крупиц песка»?
«Нет, достопочтенная».
«В таком случае, Великий царь, есть ли у тебя счетовод или математик, который мог бы сосчитать воду в великом океане так: «Здесь столько-то литров воды» или «Здесь столько-то сотен литров воды» или «Здесь столько-то тысяч литров воды» или «Здесь столько-то сотен тысяч литров воды»?
«Нет, достопочтенная. И почему? Потому что великий океан глубокий, безмерный, неизмеримый».
«Точно также, Великий царь, та форма, посредством которой кто-либо, описывая Татхагату, мог бы описать его, – была отброшена Татхагатой, срублена под корень, сделана подобной обрубку пальмы, уничтожена, так что более не может возникнуть в будущем. Татхагата, Великий царь, освобождён от определения в рамках формы. Он глубок, безмерен, неизмерим, как океан»1. [Утверждение] «Татхагата существует после смерти» неуместно; «Татхагата не существует после смерти» неуместно; «Татхагата и существует и не существует после смерти» неуместно; «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» неуместно.

То чувство, посредством которого кто-либо…
То восприятие, посредством которого кто-либо…
Те формации [ума], посредством которых кто-либо…

То сознание, посредством которого кто-либо, описывая Татхагату, мог бы описать его – было отброшено Татхагатой, срублено под корень, сделано подобным обрубку пальмы, уничтожено, так что более не может возникнуть в будущем. Татхагата, Великий царь, освобождён от определения в рамках сознания. Он глубок, безмерен, неизмерим, как океан. [Утверждение] «Татхагата существует после смерти» неуместно; «Татхагата не существует после смерти» неуместно; «Татхагата и существует и не существует после смерти» неуместно; «Татхагата ни существует, ни не существует после смерти» неуместно».


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 26.2.2020, 18:47
Сообщение #9


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


С 1223 по 1225 г. вместе с Мёдзэном Догэн совершает путешествие в Китай. В течение трех месяцев после прибытия в порт он остается на борту корабля, ожидая дозволения сойти на берег. В это время он встречается с главным поваром монастыря горы Аюван и в его лице впервые сталкивается с наставником китайской традиции чань.

Главный повар прибыл на корабль, чтобы купить у японцев грибы сиитакэ. Когда Догэн предложил ему остаться и побеседовать о Дхарме, мастер отговорился тем, что ему надо спешить в монастырь, чтобы скорее вернуться к своим обязанностям повара. Догэн спросил, почему он занимается стряпней, вместо того чтобы сидеть в медитации или размышлять над коанами. Мастер рассмеялся и ответил, что пока еще Догэн не понимает, ни что такое буддийская практика (бэндоsmile.gif, ни что такое слова и писания (мондзи). Впоследствии Догэн вторично встретился с поваром с горы Аюван, когда тот нанес визит в монастырь Тяньтунсы. Догэн спросил мастера о том, что же такое буддийская практика: и слова и писания. Повар ответил: «Буддийская практика — это один, два, три, четыре, пять. Слова и писания — это значит, что ничто не сокрыто во вселенной»...

...Спустя два года, в 1227 г., Догэн вернулся в Японию, чтобы распространять у себя на родине истинное учение Будды. По легенде, когда Догэна спрашивали, почему он не привез с собой ни сутр, ни статуй будд, ни утвари для обрядов, он отвечал, что привез самое главное: знание о том, что глаза расположены по горизонтали, а нос — по вертикали.

(Трубникова, Бабкова 2014)


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 10.3.2020, 10:21
Сообщение #10


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Из книги И.Е. Гарри 2003 о периоде обучения в Китае

В скором времени, когда Догэн уже пребывал в монастыре на горе Тяньтун, у него состоялся диалог с другим поваром по имени Юн (яп. Ё), который, обливаясь потом, с непокрытой головой сушил на солнцепеке грибы. Шестидесятивосьмилетний тэндзо выглядел очень усталым, и Догэн поинтересовался, почему он работает без помощников.
«Другие — это не я», — ответил монах.
«Вы правы, — сказал Догэн, — я вижу, что ваша работа — это служение Дхарме Будды, но почему вы так тяжко трудитесь сейчас, когда солнце так палит?» —
«Если я не сделаю это сейчас, когда я еще смогу это сделать?» — спросил тот в ответ.

Услышав эти слова, Догэн, как сам он пишет в «Тэндзо-кёкун», осознал истинное значение деятельности в качестве «дзэнского повара». По мнению Догэна, работа тэндзо в буддийском монастыре отличается от труда обычного повара или помощника при кухне, хотя также состоит в приготовлении пищи. Особенность работы тэндзо в том, чтобы в приготовлении и подавании пищи видеть выражение Дхармы Будды, всецело отдаваясь ей, и тогда эта (и любая другая) работа становится практикой Дхармы, ибо «деятельность человека — это и есть Дхарма Будды». Старый повар с горы Тяньтун показался Догэну олицетворением живой традиции будд и патриархов, он осознал, что вся повседневная деятельность этого монаха представляла собой медитативную практику, была выражением его Просветления, которого не может быть вне постоянной практики.

Летом того же года старый тэндзо с горы Аюйван, встреченный Догэном на корабле, пришел повидаться с ним. Вернувшись к вопросу о практике и письменных знаках, старый мастер сказал Догэну: «Человек, изучающий письменные знаки, должен знать, что представляют собой письменные знаки, а тот, кто намерен практиковать Путь, должен понять, что такое практика». На повторный вопрос Догэна о том, что такое письменные знаки, монах ответил: «Один, два, три, четыре, пять». А на вопрос, что такое практика, заявил: «Ничто в мире не скрыто» [Догэн, 1983, с. 11], показав таким образом, что Изначальная Природа сущего (здесь — «письменные знаки») и феномены (здесь — «один, два, три, четыре, пять») — недвойственны, равно как тождественны сущий мир («всё»), Просветление («не скрыто») и практика.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 4.4.2020, 16:02
Сообщение #11


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Комментарии Догэна к старой дзен-притче помогают прояснить сферу вопрошания в дзадзен. Эта история касается двух китайских учителей, Ма-цзу Даои (709–788; яп.: Басо Дзитсу) и его учителя Нан-юэ Хуайян (677–744; яп.: Нангаку Эджу). Ма-цзу был великим учителем дзен, у которого, по некоторым данным, было более сотни просветленных учеников. Но эта история произошла, когда он был молодым монахом.


Однажды Мастер подошёл к сидящему молодому монаху и спросил:
— Что ты здесь делаешь?
— Я сижу дзадзен.
— Зачем?
— Я стану Буддой.
Мастер больше не задавал вопросов, вышел на улицу, разбил черепицу, вернулся, сел перед монахом и начал ее полировать.
Молодой монах спросил:
— Мастер, что это вы такое делаете?
— Я делаю зеркало.
Ученик громко рассмеялся:
— Ха! Ха! Вы можете полировать черепицу вечно, но вы никогда не сделаете из нее зеркало!
Тогда Мастер засмеялся в ответ и сказал:
— Ха! Ха! Ты можешь сидеть дзадзен вечно, но ты никогда не сделаешь из него Будду!
Монах, вздрогнув, понял, что его сидение дзадзен было похоже на полировку черепицы. Он всерьез спросил:
— Что же мне делать?
— Если у тебя есть воловья повозка, что ты хлестнешь кнутом - вола или повозку?
На это монах ничего не ответил. Как будто в его груди было горячее стальное кольцо и он испытывал сильную боль. Он стал учеником Нан-юэ, достиг сатори и стал следующим патриархом, Ма-цзу.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лупа
сообщение 4.4.2020, 16:59
Сообщение #12


часто тут тусуюсь
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 112
Регистрация: 23.3.2020
Пользователь #: 10108
Благодарили 35 раз




Репутация:   -5  


Тхеравада наиболее адекватная линия буддизма. Там всё остальное слишком искажено.


--------------------
Скучно и мерзопакостно. Не хочу иметь с этим ничего общего. Ухожу!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 6.4.2020, 08:31
Сообщение #13


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Комментарии Догэна к этой истории встречаются в трактате Кокё (Древнее Зеркало, или Вечное Зеркало (ума)) и трактате Дзадзенчин (Акупунктурная Иголка Дзадзен). В Кокё (датируется 1241 г.) собрано довольно много всего поучительного об этом характерном для дальневосточной традиции предмете - о том, что символизирует зеркало, какие зеркала бывают, как их почитать и обходиться с ними. Образ очищения поверхности зеркала с давних пор служил основой для описания процесса освобождения от иллюзий и заблуждений. Некогда Шэнь-сю написал гатху о том, как мы вновь и вновь протираем пыль с поверхности зеркала нашего ума, а Хуэйнэн со своей стороны поставил под сомнение утверждения Шень-сю, говоря, что изначально нет ни единой вещи, и тогда откуда же взяться пыли? Он-то и унаследовал Дхарму от Хунжэня.

Итак, невозможно стать Буддой, ибо каждый уже является Буддой. Однако это буддство, пробужденность, которое доступно каждому в любой момент, легко утрачивается при попытке его словесно определить. В Кокё Догэн отмечает прежде всего, что молодой монах уже с десяток лет упорно медитировал. “Только вообразите, как он там сидел без выходных, в шалаше с соломенной крышей и в снег, и в дождь! Холодный пол не заставил его бросить это занятие.”

“В течение нескольких сотен лет, с древних времен, большинство людей, интерпретирующих эту историю, думали, что Нангаку просто подстегивал Басо [Ма-цзу]. Это не обязательно так. Действия великих святых далеко выходят за рамки пересудов простого народа. Без Дхармы полировки черепицы, как великие святые могли бы иметь какой-либо целесообразный метод обучения людей? Способность учить людей - это кость и костный мозг патриарха. Хотя [Нангаку] разработал его, этот [метод обучения] является распространенным инструментом. [Методика обучения], не задействующая обычные бытовые предметы, не имеет хождения в доме Будды. Кроме того, впечатление Басо является немедленным...”


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 6.4.2020, 18:38
Сообщение #14


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


“Из этого становится ясно, что добродетель, достоверно передаваемая патриархами - это вот такое немедленное впечатление. Ясно, что когда полировка плитки становится зеркалом, Басо становится Буддой. Когда Басо становится Буддой, Басо немедленно становится Басо. Когда Басо становится Басо, дзадзен немедленно становится дзадзен. Вот почему традиция изготовления зеркала путем полировки черепицы сохранилась в костях и костном мозге древних будд.

Таким образом, древнее зеркало сделано из черепицы. При этом оно всегда было отполировано наилучшим образом. И в прошлом также оно никогда не было испорчено. Оно полируется наилучшим образом именно потому, что оно из черепицы.

В этом состоянии добродетель создания зеркала реализуется, и в этом только состоит усилие патриархов.
Если полировка плитки не делает зеркало, полировка зеркала тоже не поможет сделать зеркало. Кто может сомневаться в этом? Сама полировка и создаёт Будду, или зеркало.”


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 6.4.2020, 19:51
Сообщение #15


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


“Кто-то может сомневаться, а не становится ли по недоразумению полировка зеркала полировкой черепицы?
Время полировки не измерить мерой других времен.

Тем не менее, выразительность Нангаку совершенна. Полировка черепицы создает зеркало. Вы сегодня так же должны попытаться взять черепицу настоящего момента и полировать её. Это наверняка будет зеркало.

Если бы черепица не становилась зеркалом, люди не могли бы стать Буддой. Если вы презираете черепицу как кусок грязи, то вы также презираете людей как комки грязи. Если у человека есть ум, у черепицы должен быть ум. Кто способен распознать зеркало, которое появляется как черепица и актуализируется как черепица? И кто способен распознать зеркало, в котором при появлении зеркала появляется зеркало?“

Представлено собранию в монастыре Каннондори Кошо Хоринджи в девятый день, девятого лунного месяца, во второй год эры Ниндзи [1241].


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 7.5.2020, 07:10
Сообщение #16


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Gudo Wafu Nishijima:

“Обширный труд Shōbōgenzō был написан Догэном в тринадцатом веке. Я думаю, что чтение Shōbōgenzō - лучший способ прийти к точному пониманию буддийской теории, ибо Догэн был выдающимся в своей способности понимать и объяснять буддизм рационально. Конечно, Догэн не отходил от традиционной буддийской мысли. Однако в то же время его мысль, выраженная в Shōbōgenzō, следует его собственному уникальному методу представления. Если мы понимаем этот метод, Shōbōgenzō не будет трудно читать. Но если мы не поймем его метод мышления, для нас будет невозможно понять, что пытается сказать Догэн в Shōbōgenzō.

Буддисты почитают Будду, Дхарму и Сангху. Будда означает Гаутама Будда. Сангха означает тех людей, которые следуют истине Гаутамы Будды. Дхарма означает реальность. Уникальным методом мышления Догэна было его объяснение Дхармы. По сути, он смотрит на проблему с двух сторон, а затем пытается синтезировать две точки зрения в середине пути. Этот метод имеет сходство с диалектическим методом в западной философии, особенно используемый Гегелем и Марксом. Диалектика Гегеля, однако, основана на вере в дух, а диалектика Маркса основана на вере в материю. Догэн через буддийскую диалектику хочет увести нас от мыслей, основанных на вере в дух и материю.

Догэн признавал существование чего-то отличного от мысли; то есть реальность в действии. Действие полностью отличается от интеллектуальных размышлений и полностью отличается от восприятия наших чувств. Так что метод мышления Догэна основывается на действии и поэтому обладает уникальными характеристиками.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 7.5.2020, 07:13
Сообщение #17


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


"Во-первых, Догэн осознал, что вещи, которые мы обычно разделяем в наших умах, в действии - одна реальность. Чтобы выразить это единство субъекта и объекта, Доген говорит, например:

Если человек хоть на одно мгновение проявляет положение Будды в форме трех методик, в то время как [этот человек] сидит прямо в самадхи, весь мир Дхармы принимает положение Будды и все пространство становится состоянием реализации.

Это предложение, взятое из раздела Bendōwa (глава первая), не является нелогичным, но отражает новый вид логики.

Во-вторых, Догэн признавал, что в действии, единственное время, которое действительно существует - это момент настоящего, и единственное место, которое действительно существует - это самое место. Так что настоящий момент и это место - здесь и сейчас - очень важные концепции философии действия Догэна.

Философия действия не уникальна для Догена; эта идея была также центром мысли Гаутамы Будды. Все буддийские патриархи древних Индии и Китая опирались на эту теорию и осознали сам буддизм. Они также признавали единство реальности, важность настоящего момента и важность этого места.

Но объяснения реальности - это только объяснения. В Shōbōgenzō, после того, как он объяснил проблему на основе действий, Доген хотел указать читателям на царство самого действия. Для этого он иногда использовал стихи, он иногда использовал старые буддийские истории, которые дают намеки на реальность, и иногда он использовал символические выражения.

Таким образом, главы Shōbōgenzō обычно следуют четырехфазной схеме. Сначала Догэн поднимает и обрисовывает в общих чертах буддийскую идею. На втором этапе он исследует идею очень объективно и предметно, чтобы разбить ее идеалистические или интеллектуальные интерпретации. На третьем этапе выражение Догена становится ровным и еще более конкретным, практичным и реалистичным, основанным на философии действий. И наконец, на четвертом этапе Догэн пытается подтолкнуть к реальности словами. В конечном итоге эти попытки являются только попытками. Но мы можем прочувствовать то, что можно назвать реальностью, в этих его искренних усилиях, когда мы подходим к концу каждой главы.

Я думаю, что эта четырехэтапная модель связана с проповедью Четырех Благородных Истин Гаутамы Будды в своей первой лекции. Понимая метод мышления Догэна, мы можем понять истинный смысл Четырех Благородных Истин Гаутамы Будды. Вот почему мы продолжаем изучать Shōbōgenzō."


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
koekto
сообщение 7.5.2020, 21:54
Сообщение #18


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1964
Регистрация: 16.1.2007
Пользователь #: 3401
Благодарили 3142 раза




Репутация:   265  


Цитата(Бэд Лама @ 17.2.2020, 19:09) *
все живые существа уже есть Будды, и им надо только реализовать свою потенциальную «буддовость». Некоторые последователи доктрины гарбхи шли еще дальше, говоря о том, что эту природу Будды не надо даже реализовывать, она и так вполне актуальна. Следует лишь осознать себя в качестве Будды
Мне интересно такой подход использовать в рамках вайшнавизма, особенно в рамках тезиса искон, что дживы когда-то пали из духовного мира и уже имеет отношения с Богом. То есть каждая душа уже является уттама-вайшнавом и всё что надо сделать - это разотоджествить душу и пракрити.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Бэд Лама
сообщение 7.5.2020, 22:38
Сообщение #19


alifie my larder
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 12096
Регистрация: 11.9.2009
Пользователь #: 5534
Благодарили 29010 раз




Репутация:   1960  


Смысл метафоры падения - в незнании своей вечной природы, которая не является рожденной благодаря какой-либо причине. Покуда эта абсолютная природа не обнаружена, ум волнуется из-за разницы тех или иных подходов, путаясь в относительности.


--------------------
“A stone girl dances to the music of a flute with no holes.”
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
koekto
сообщение 8.5.2020, 20:31
Сообщение #20


живу на форуме
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 1964
Регистрация: 16.1.2007
Пользователь #: 3401
Благодарили 3142 раза




Репутация:   265  


В Искон это не метафора.
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 28.3.2024, 21:29
© 1999-2024 Hari-katha.org All rights reserved.
День рождения проекта: 15.03.1999г.