Дурга и Кали. Богиня Мать |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Дурга и Кали. Богиня Мать |
9.7.2012, 23:00
Сообщение
#21
|
|
мне бы просто снегом стать ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 211 Регистрация: 7.5.2011 Из: Восточная Европа Пользователь #: 7067 Благодарили 783 раза Репутация: 76 |
Anber! Большое спасибо! (мою тему сюда перенесли, я и не знал, и уведомление не пришло, зашел случайно (конечно НЕ случайно))
Спасибо за благословления! И за предупреждения (все равно не послушаюсь).. -------------------- тат твам аси
|
|
|
9.7.2012, 23:38
Сообщение
#22
|
|
мне бы просто снегом стать ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 211 Регистрация: 7.5.2011 Из: Восточная Европа Пользователь #: 7067 Благодарили 783 раза Репутация: 76 |
Дурга-аштоттара-шатанама-стотра
.. durgāṣṭōttara śatanāmastōtram .. Гимн ста восьми имён Дурги. Вишвасара тантра. Перевод с санскрита: Satya Shivadasi. Дурга, убивающая Махишу. śatanāma pravakṣyāmi śṛṇuśhva kamalānane . yasya prasādamātreṇa durgā prītā bhavetḥ satī .. [Шива сказал:] O, лотосоликая Парвати! Я сообщаю Тебе эти сто восемь имен, с помощью которых Дурга или Сати может быть почитаема. oṃ .. satī sādhvī bhavaprītā bhavānī bhavamocanī . āryā durgā jayā cādyā trinetrā śūladhāriṇī .. 2.. satī – Истинная sādhvī – Целомудренная bhavaprītā – Любимая всей вселенной bhavānī – Сущая bhavamocanī – Освобождающая мир āryā – Почитаемая durgā – Труднодостижимая jayā – Победоносная ādyā – Изначальная trinetrā – Трехокая śūladhāriṇī – Держащая трезубец pinākadhāriṇī citrā caṇḍaghaṇṭā mahātapāḥ . mano buddhirahaṇkārā cittarūpā citā citiḥ .. 3.. pinākadhāriṇī – Держащая лук Пинака citrā – Выдающаяся caṇḍaghaṇṭā – Обладательница могучего колокола mahātapā – Излучающая великий жар manas – Являющаяся умом buddhi – Воплощение Разума ahańkārā – Являющаяся самостью cittarūpā – Пребывающая в форме сознания citān – Являющаяся на смертном одре citi – Представляющая сознание sarvamantramayī sattā satyānanda svarūpiṇī . anantā bhāvinī bhāvyā bhavyābhavyā sadāgatiḥ .. 4.. sarvamantra mayi – Энергия всех мантр sattā – Само Совершенство satyānandasvarūpiṇī – Пребывающая в форме вечного Блаженства anantā – Бесконечная bhāvinī – Добродетельная, Прекрасная bhāvyā – Представляющая будущее bhavyā – Блистающая abhavyā – Вызывающая страх sadāgati – всегда в движении Пребывающая, Дарующая освобождение śāmbhavī devamātā ca cintā ratnapriyā sadā . sarvavidyā dakṣakanyā dakṣayajñavināśinī .. 5.. śāmbhavī – Супруга Шамбху devamātā – Богиня-Мать cintā – Воплощение внимания ratnapriyā – Любящая драгоценные камни sarvavidyā – Всезнающая dakṣakanyā – Дочь Дакши dakṣayajñavināśinī – Разрушившая жертвоприношение Дакши aparṇānekavarṇā ca pāṭalā pāṭalāvatī . paṭṭāmbara parīdhānā kalamañjīrarañjinī .. 6.. aparṇā – Соблюдающая аскезу неедения anekavarṇā – Многоликая pāṭalā – Краснотелая pāṭalāvatī – Одетая в красные одежды paṭṭāmbaraparidhānā – Одетая в одежды из кожи kalamañjīrarañjinī – Носящая колокольчики на ногах ameyavikramā krurā sundarī surasundarī . vanadurgā ca mātaṅgī mataṅgamunipūjitā .. 7.. ameya – Неизмеримая vikramā – Доблестная krūrā – неистовая (c демонами) sundari – Прекрасная Госпожа surasundarī – Госпожа полубогов vanadurgā – Обитающая в лесах Труднодостижимая Богиня mātaṅgī – Воплощение речи matańgamunipūjitā – Почитаемая мудрецом Матангой brāhmī māheśvarī caindrī kaumārī vaiṣṇavī tathā . cāmuṇḍā caiva vārāhī lakṣmīśca puruṣākṛtiḥ .. 8.. braahmi – Брахми, Энергия (Шакти) Брахмы māheśvarī – Махешвари, Шакти Шивы caindrī – Чаиндри, Шакти Индры kaumāri – Каумари, Шакти Картикеи vaiśnavi – Вайшнави, Шакти Вишну cāmuṇḍā – Убившая Чанду и Мунду vaarahi – Варахи, Шакти Варахи (Воплощение в виде кабана) lakśmi – Лакшми, Процветание puruṣākṛti – Сотворившая человека vimalotkarṣiṇī jñānā kriyā nityā ca buddhidā . bahulā bahulapremā sarvavāhana vāhanā .. 9.. vimalotkarṣiṇī – Дарующая радость jnyana – Сущность всех знаний kriya – Cущность всех действий nitya – вечная buddhidā – Дарующая мудрость bahulā – Имеющая множество форм bahulapremā – всеми Любимая sarvavāhanavāhanā – на всех ваханах(средства передвижения) Передвигающаяся niśumbhaśumbhahananī mahiṣāsuramardinī . madhukaiṭabhahantrī ca caṇḍamuṇḍavināśinī .. 10.. niśumbha śumbha hanani – Уничтожившая Шумбху с Нишумбхой mahiṣāsura mardini – Убившая Махишасуру madhu kaitabha hantri – Мадху с Каитабхой Погубившая canda munda vinaśini – Чанду и Мунду Изничтожившая sarvāsuravināśā ca sarvadānavaghātinī . sarvaśāstramayī satyā sarvāstradhāriṇī tathā .. 11.. sarvāsuravināśā – Уничтожительница всех демонов sarvadānavaghātinī – Истребляющая всех потомков рода Дану sarvaśāstramayī – Являющаяся сутью всех священных текстов satyā – Являющаяся Истиной sarvāstradhāriṇī – Держащая всевозможные виды оружия anekaśastrahastā ca anekāstrasya dhāriṇī . kumārī caikakanyā ca kaiśorī yuvatī yatiḥ .. 12.. anekaśastrahastā – Держащая в своих многочисленных руках оружие anekāstrasya dhāriṇī – Держащая многие виды сильного оружия kumārī – Имеющая форму прекрасной юной девушки ekakanyā – Имеющая форму девочки kaiśorī – Имеющая форму девушки yuvatī – Принимающая форму женщины yatī – Аскетичная aprauḍhā caiva prauḍhā ca vṛddhamātā balapradā . mahodarī muktakeśī ghorarūpā mahābalā .. 13.. aprauḍhā – Юная prauḍhā – Зрелая vṛddhamātā – Пожилая Мать balapradā – Наделяющая силой mahodarī – Имеющая огромный живот (в котором покоится Вселенная) muktakeśā – Носящая распущенные волосы ghorarūpā – Принимающая ужасающую форму mahābalā – Обладающая огромной силой agnijvālā raudramukhī kālarātristapasvinī . nārāyaṇī bhadrakālī viṣṇumāyā jalodarī .. 14.. agnijvālā – Обжигающая, подобно огню raudramukhī – Имеющая свирепый лик, как у Рудры kālarātri– Ночь разрушения мира tapasvinī– Соблюдающая аскезы nārāyaṇī – Дающая людям прибежище bhadrakaali – Бхадракали – Ужасающая Черная Богиня viṣṇumāyā – Иллюзия Вишну jalodarī – Обитель непроявленой вселенной, Разрушающая невежество śivadūtī karālī ca anantā parameśvarī . kātyāyanī ca sāvitrī pratyakṣā brahmavādinī .. 15.. śivadūtī – Посланница Шивы karālī – Жестокая, Имеющая огромный рот и зубы anantā – Бесконечная, Неизмеримая parameśvarī – Высшая Госпожа kātyāyanī – Почитаемая мудрецом Катйайаной sāvitrī – Являющаяся причиной всего pratyakśa – Являющаяся Реальностью brahmavādinī – Присутствующая везде ya idaṃ prapaṭhennityaṃ durgānāmaśatāṣṭakamḥ . nāsādhyaṃ vidyate devi triṣu lokeṣu pārvati .. 16.. dhanaṃ dhānyaṃ sutaṃ jāyāṃ hayaṃ hastinameva ca . caturvargaṃ tathā cānte labhenmuktiṃ ca śāśvatīmḥ .. 17.. kumārīṃ pūjayitvā tu dhyātvā devīṃ sureśvarīmḥ . pūjayetḥ parayā bhaktyā paṭhennāmaśatāṣṭakamḥ .. 18.. tasya siddhirbhavedḥ devi sarvaiḥ suravarairapi . rājāno dāsatāṃ yānti rājyaśriyamavāpnuyātḥ .. 19.. gorocanālaktakakuṅkumeva sindhūrakarpūramadhutrayeṇa . vilikhya yantraṃ vidhinā vidhijño bhavetḥ sadā dhārayate purāriḥ .. 20.. bhaumāvāsyāniśāmagre candre śatabhiṣāṃ gate . vilikhya prapaṭhetḥ stotraṃ sa bhavetḥ saṃpadāṃ padamḥ .. 21.. .. iti śrī viśvasāratantre durgāṣṭottaraśatanāmastotraṃ samāptamḥ .. Таков в священной Вишвасара-тантре «Гимн ста восьми имён Дурги». видео Сообщение отредактировал Стрелок - 9.7.2012, 23:41 -------------------- тат твам аси
|
|
|
11.1.2015, 16:54
Сообщение
#23
|
|
на дальней станции садху ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 15546 Регистрация: 28.7.2010 Из: Натурфiлософiя,Ukr. Пользователь #: 6359 Благодарили 37137 раз Репутация: 2404 |
Все миры, сотворённые Отцами, в социальном смысле деградируют по одной схеме.
Население, состоявшее первоначально из совершенных солдатиков, превращается в современный социум. Идеальные армии обрастают обслугой, потомками, потомками потомков и домашними любимцами. Часть воинов отправляется в самоволку, часть спивается и т. п. Подавляющее большинство зарабатывает инвалидность, но продолжает действовать, пусть и криво, потому что изничтожить этих ублюдков на практике гораздо труднее, чем покалечить. Разброд и шатание внутри меняющегося общества со временем только усиливаются. И тогда лишний бог (а, может, в каких-то удивительных мирах и лишняя богиня) окончательно присваивает себе власть. Сила захватчика каждый раз заключается в том, что он заполняет пустоту, связанную со всем материнским, пустоту, изначально существующую в мирах Отцов, но вполне благую до их (миров) распада и гибели, провоцируемых изменением структуры населения. Сам захватчик, да и мятежники разных сортов, восстающие против Отцов в частном порядке и, так сказать, по мелочи, даже инстинктивно будут пытаться принять на себя функции отсутствующей Матери. Они стараются говорить с людьми на языке жалости и щедрости, они обещают людям всё, что умиротворяет их и кладёт конец войнам. Они несут Спасение. Слабые слушатели откликаются на этот зов и думают, что перед ними фигура, которая дополняет возможности Отцов и даже превышает их. Потомки потомков обречены слышать только один этот голос. В мирах, готовых рухнуть, об Отцах уже не знает никто, но зато всем известна Мать, сколько бы обличий она не успела себе завести в ходе истории. Однако ни в одном мире Матери не существует. Хорошо это для нас или плохо, но Матери – не существует. Есть только подделки. Есть только Четвёртый Король на доске, надевший небывалое платье и лгущий приятным голосом. К тем оставшимся, кто непременно распознает эту ложь, кто родился воином и для кого раем кажется сражение, обещающее победу, он приходит, как есть. Гниющей старухой. Страхом, страданием, затерянностью, забвением, обещанием смерти. Гнусный образ. © |
|
|
18.7.2015, 19:37
Сообщение
#24
|
|
иногда тут тусуюсь ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 59 Регистрация: 5.11.2011 Из: Глобус Пользователь #: 7436 Благодарили 118 раз Репутация: 12 |
Добрый день. Подскажите где можно найти полный текст этого- Mardini Sthothram-Mahishasura ????
-------------------- «…сколько виноградников, столько и сортов винограда»
|
|
|
19.7.2015, 04:44
Сообщение
#25
|
|
Осмелюсь доложить ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 4675 Регистрация: 13.1.2011 Из: Арбатов Пользователь #: 6779 Благодарили 23366 раз Репутация: 1662 |
Шлоки, написанные вайшнавами Госвами о том, что Радха это Парвати, а Кришна это Шива.
Шри Радха-сахасра-нама-стотра текст 47 садйо-мукти-прада деви веда-сара парат пара хималайа-сута сарва парвати гириджа сати Шри Радха освобождает из плена материального существованияю Она — величайшая из величайших, олицетворенное целомудрие, Верховная Богиня, сущность Вед, дочь Гималаев, объект поклонения и богиня Парвати. текст 73 траилокйа-мата джагатам адхиштхари прийа амбика хара-канта хара-рата харананда-прадайини Шри Радха — мать трех миров, господствующее Божество материальных вселенных. Она — Мать, возлюбленная, и верная супруга Господа Шивы, дарующая ему блаженство. текст 74 хара-патни хара-прита хара-тошана-татпара харешвари рама-рата рама рамешвари рама Шри Радха — жена и повелительница Господа Шивы, стремящаяся доставить ему удовольствие. Она-возлюбленная Господа Рамы и изначальная Богиня Процветания. текст 77 чанчала чанчаламода нари бхувана-сундари дакша-йаджна-хара дакши дакша-канйа су-лочана Шри Радха — неугомонна и изменчива, и на первый взгляд кажется обычной девушкой. Она — дочь Дакши, остановившая его жертвоприношение. Во всем творении Она самая очаровательная, а Ее глаза настолько прекрасны, что приводят в изумление каждого. текст 111 хава-бхаванита рудра рудрананда-пракашини капила шринкхала кеша-паша-самбанхини гхати Шри Радха очень опытна в исусстве мимики и жестов, дорога Господу Шиве, является источником счастья для Господа Шивы, и подобна путам, связывающим Верховного Господа. Ее тело белого цвета, волосы заплетены в красивые косы, а в руках покоится кувшин. текст 112 кутира-васини дхумра дхумра-кеша джалодари брахманда-гочара брахма-рупини бхава-бхавини Шри Радха-богиня Дурга, живет в небольшом домике, Ее волосы черны как смоль, Она нисходит в материальный мир, является источником воды, полностью духовна и исполнена экстатических эмоций. текст 113 самсара-нашини шаива шаивалананда-дайини шишира хема-рагадбйа мегха-рупати-сундари Шри Радха разрушает цикл повторяющихся рождений и смерти, поклоняется Господу Шиве, дарует счастье поклонникам Господа Шивы, несет приятную прохладу, сияет как чистое золото, и прекрасна как белоснежное облако. текст 141 угра-рупа шива-крода кришна-крода джалодари маходари маха-дурга-кантара-сустха-васини Шри Радха проявляет устрашающую форму Дурга-деви, и как Парвати восседает на коленях Господа Шивы. Шри Радха сидит на коленях Шри Кришны, покоится в Молочном Океане, нисходит в материальный мир, и счастливо живет в лесу, который подобен неприступной крепости. текст 160 йага-йога хара бхукти-мукти-датри хиранйа-да капала-малини деви дхама-рупинй апурва-да Шри Радха в форме Дургадеви, украшенная гирляндой из людских голов, награждает плодами ведических жертвоприношений, дарует золото, чувственные удовольствия и освобождение. Она-Богиня, олицетворение святых мест, и дарительница того, чего прежде никогда не давала. Шри Гопала-сахасра-нама-стотра текст 15 шарварах шарвари шарвах сарватра-шубха-дайаках радхарадхайитарадхи радха-читта-прамодаках Шри Гопала — ночь, источник тьмы и Господь Шива. Он — тот, кто дарует все благоприятное. Шри Радха — высший объект Его поклонения. Он пленяет сердце Шри Радхи. текст 60 кубджа-бхагйа-прадо виро раджака-кшайа-караках комало варуно раджа джаладжо джаладхараках Шри Гопала даровал Кубдже великую удачу. Он — отважный герой, убийца красильщика Камсы, олицетворение благородства, повелитель Варуны, царь, лотос и Господь Шива, принявший на Свою голову воды Ганги. текст 111 наракасура-самхари мурарир ваира-марданах адитейа-прийо даитйа-бхи-караш ченду-шекхарах Шри Гопала-убийца Наракасуры, враг демона Муры и сокрушитель врагов преданных. Он дорог всем полубогам. Он наводит ужас на демонов и проявляется в форме Господа Шивы. -------------------- Не бойтесь того, что ваша жизнь должна окончиться, бойтесь того, что она так и не начнется - Джон Ньюмен
|
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 25.4.2024, 15:09 |