Вода как духовная субстанция |
Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )
Вода как духовная субстанция |
2.2.2021, 15:42
Сообщение
#1
|
|
Site Admin ник | цитата Группа: Админы Сообщений: 9794 Регистрация: 13.11.2003 Из: Kyiv, Ukraine Пользователь #: 8 Благодарили 31187 раз Репутация: 2818 |
целиком не надо, а только через кофемолку и залить водой, ятобы через 20 мин проглотить. Светик так и делает. Только без настаивания на воде. С водой оно конечно лучше - всё активируется. Вода вообще - всё активирует на земле. Вода - это такая волшебная мана нашей планеты. -------------------- |
|
|
4.6.2021, 11:11
Сообщение
#2
|
|
голактычный цЫган ник | цитата Группа: Форумчанин Сообщений: 8747 Регистрация: 2.3.2005 Из: Дике Поле Пользователь #: 478 Благодарили 32415 раз Репутация: 3399 |
Ригведа II, 35. К Апам Напату
Цитата Размер – триштубх. Это единственный гимн, специально посвященный Апам Напату – неясному божеству, упоминаемому нередко в гимнах другим богам – см., напр., I, 122, 4. Имя Апам Напат – Отпрыск вод – обозначает то самостоятельное божество, то одну из форм Агни – огонь в водах 1c-d Не украсит ли Он (песен)? – Т.е. не наградит ли он певца за песни 2c Благодаря:асурскому величию – Здесь Апам Напат считается асурой, подобно Агни 2d Благородный породил все существа vicvany aryo bhuvana jajana 3a Соединяются одни, приближаются (к морю) другие - Речь идет о реках 3b:вместилище urva – Это слово чаще всего обозначает вместилище вод, резервуар, бассейн 4a Неулыбчивые asmerah 4c-d:он (всегда) светил нам Богатство revad asme didaya - Как отмечает Рену, в РВ ряд глаголов типа светить, греметь, дождить и пр. функционируют как синонимы - давать:тот, чей праздничный наряд – жир ghrta-nirnij - Отождествление Апам Напата с Агни жертвенного костра, в который возливали жир 5a Три жены – По Саяне, это три богини: Ида, Сарасвати, Бхарати 5c:как (вода) устремляется в расселины, метался он в водах krta ivopa hi prasarve apsu 6a Здесь: – Т.е. в водах 6c В крепостях из сырой (глины) amasu parsu – Т.е. из необожженного кирпича:даже вдали parah 7b Сделал свою природу набухшей svadham papaya – Вслед за Рену субьектом здесь считается Апам Напат, а не дойная корова ahenu из 7a 9:(вод,) Текущих под уклон, (он,) стоящий прямо jihmanam urdhvo 10 Он подобен золоту:цвета золотого:- Обыгрывание слова золото hiranya, обозначающего цвет огня. С этого стиха поэт определенно говорит уже о земной ипостаси Апам Напата – огне жертвенного костра 11c:юные жены yuvatayah – Здесь это пальцы жрецов, разжигающих огонь 12с:спину (алтаря) sanu 13a:в них tasu – Т.е. в водах 13d:действовал с помощью:другого – Под другим подразумевается Агни, жертвенный костер, с которым идентичен Апам Напат 14 К пребывающему: – Здесь речь опять зашла об Апам Напате в водах. Несогласованность строк a-b и c-d 14d Юные летают вокруг:(одевая себя) одеждами svayam atkaih pari diyanti yahvih 15 Я пожаловал, о Агни: – В этом стихе впервые содержится прямое обращение к Агни 15c-d = II, 23, 19 c-d 1 Стремясь к награде, я излил (свое) красноречие. Пусть речной (бог) получит удовольствие от моих песен! Апам Напат, погоняющий коней, не украсит ли Он (песен)? Ведь он наслаждается (ими). 2 Это (идущее) из сердца, прекрасно выточенное Произведение мы хотим ему произнести. Разве он этого не знает? Благодаря (своему) асурскому величию Апам Напат Благородный породил все существа. 3 Соединяются одни, приближаются (к морю) другие. Общее вместилище наполняют реки. Этого чистого, ярко сверкающего Апам Напата Окружили чистые воды. 4 Неулыбчивые юные жены – воды, начищая до блеска Этого юношу, движутся вокруг (него). (Своими) чистыми, могучими (языками пламени) он (всегда) светил нам Богатство, (горящий) в водах без дров, (тот,) чей праздничный наряд – жир. 5 Три жены хотят дать ему пищу, Богу – богини, чтобы он не поколебался. Ведь как (вода) устремляется в расселины, метался он в водах. Он сосет молоко этих впервые родивших. 6 Здесь рождение этого коня и на небе. Охрани (наших) покровителей от соприкосновения с обманом, с повреждением? В крепостях из сырой (глины) (его) не настигнут Ни недоброжелательность, ни несправедливости, (этого бога,) незабываемого (даже) вдали. 7 (Тот,) у кого в собственном доме (находится) легко доящаяся корова, Сделал свою природу набухшей: он ест мощную пищу. Этот Апам Напат, набирающийся сил в водах, Ярко светит, чтобы дать добро почитающему (его). 8 Кто в водах ярко, широко сверкает чистым Божественным (светом), благочестивый непреходящий (бог),- (У того) размножаются все другие существа, (как) ветви его И растения со (своими) побегами. 9 Ведь Апам Напат взошел на лоно (вод,) Текущих под уклон, (он,) стоящий прямо, рядящийся в молнию Неся его высшее величие, Его окружают юные (воды) золотого цвета. 10 Он подобен золоту, выглядит, как золото, Этот Апам Напат и цвета золотого, Когда он воссел, выйдя из золотого лона. Дающие золото дают ему пищу. 11 Этот его лик и милое тайное Имя Апам Напата возрастает (у бога,) Которого возжигают здесь сообща юные жены. Жир золотого цвета – его пища. 12 Этого самого близкого друга из многих Мы хотим почтить жертвами, поклонением, возлияниями. Я растираю спину (алтарю), щепками стараюсь вызвать (огонь), Снабжаю (его) питанием, прославляю его вокруг гимнами. 13 Как бык он породил в них зародыша. Как младенец он сосет (их). Они лижут его. Этот Апам Напат неблекнущего цвета Всегда действовал с помощью тела другого. 14 К пребывающему в этом высшем месте, К светящему все дни по (путям,) лишенным пыли, – Неся Напату жир в качестве пищи, воды Юные летают вокруг (него,) сами (одевая себя) одеждами. 15 Я пожаловал, о Агни, хорошее жилище народу, И я пожаловал щедрым (покровителям) прекрасный гимн. Все то благо, чему благоприятствуют боги. Мы хотим провозгласить жертвенную раздачу, (чтобы иметь) прекрасных мужей. Цитата Апам Напат
Апам Напат («сын вод»), в ведийской мифологии божество, связанное с водой и огнём. Занимает второстепенное место в пантеоне. В «Ригведе» ему посвящён один гимн (II 35). Нередко выступает как эпитет Агни, с которым А.Н. в ряде случаев отождествляется или смешивается (отмечены и переходные ситуации: А.Н.- «дитя Агни», V 41, 10). А.Н. иногда выступает и как эпитет Савитара. А.Н.- золотой, блестящий; он одет в молнию, возник из золотого лона, растёт в укрытии, живёт в высочайшем месте. В то же время А.Н.- «сын вод» (III 9, 1), окружён ими, оплодотворяет их, связан с реками (Синдху и др.), дарует сладкие воды; жир - его еда; он сходит на землю и порождает все существа (II 35, 2, 8). Показательна связь А.Н. с Аджа Экападом, Ахи Будхньей и др.; ср. также мотив золотого яйца, зародыша (солнца). А.Н.- божество индоиранского происхождения (ср. авест. Апам-Hanam). Мифологический словарь/Гл.ред. Е.М. Мелетинский - М.:'Советская энциклопедия', 1990 г.- 672 с. -------------------- Wissen macht Frei |
|
|
Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | | Сейчас: 25.4.2024, 22:36 |