Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

2 страниц V   1 2 >  
Ответить в данную темуНачать новую тему
> Великий, могучий русский язык, О переводах аюрведических текстов
Stodolskiy
сообщение 16.3.2016, 07:36
Сообщение #1


захаживаю редко
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 48
Регистрация: 9.3.2016
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь #: 9789
Благодарили 118 раз




Репутация:   9  


К аюрведе я пришел через изучение славянской истории и лингвистики. Уточню: не той истории, которая написана в школьных учебниках, а тех данных, которые можно найти в Ведах, родном языке, народных традициях. Отец сатирика Михаила Задорнова писал исторические книги, на мой взгляд, Михаил Задорнов, продолжил эту традицию. Объём информации, который переработал и донёс до нас Задорнов – колоссален. Частично, знания просачиваются на его сатирических концертах, а в основе передачи знания лежат книжные труды, его документальные фильмы и публикации. К аюрведе, работы Задорнова имеют отношение в части определения истоков ведического знания.
Существующие письменные материалы по аюрведе составлены на санскрите. К нам данный материал приходит через несколько уровней переводов: Санскрит-Хинди-Английский-Русский. Каждый уровень перевода меняет и искажает первоначальный смысл. Для обоснования своего вывода мне нужно коснуться лингвистики. Предлагаю вам провести эксперимент: попробуйте сами или попросите знакомых перевести несколько басен Крылова на Английский и затем с английского обратно на русский; сопоставьте результат. Например, басня «Голодная кума Лиса залезла в сад; В нём винограду кисти рделись. У кумушки глаза и зубы разгорелись… Хоть видит око, Да зуб неймёт…» на английский язык не переводится, вернее, переводится также как «Конёк горбунок» - «the magic pony» (волшебный пони с анг на рус)».

Английский – фонемный язык, который использует в основном левое (логическое) полушарие мозга и передаёт точную логическую, цифровую информацию. В английском алфавите содержится 26 букв. Пример: для того, чтобы выражение: «Там, на неведомых дорожках, следы невиданных зверей» стало понятным англо-думающим людям, фразу придётся перефразировать: «Там, на не изученных маленьких дорогах находятся следы зверей, которых раньше не видели». Фраза из стихотворения Есенина «Ты жива ещё, моя старушка» на английский можно перевести только как «Ты ещё живешь, моя старая женщина». Приводя примеры, моя задача показать как меняется смысл при переводе с образных языков (русский и санскрит) на фонемные и наоборот.

Русский язык и санскрит – языки глубинных образов. В современном русском языке 32 буквы. В старославянском алфавите 49 русских буквиц, каждая из которых несёт несколько глубинных образов; часть буквиц, также, несут числовые значения. До Петра 1 славянская письменность насчитывала более 70 буквиц, каждая из которых в свою очередь включала по несколько глубинных образов. Старославянские тексты читались с лева на право и с права на лево, дополняя тем самым общий смысл сказанного. Язык, который мы используем во многом определяет уровень работы головного мозга. Возможно, в связи с астрологическими циклами русский язык претерпевал сокращения и упрощения. Согласно официальных данных, авторами упрощения русского языка являлись Пётр1 и Луначарский. Как правило, исключались буквицы – носители духовных образов.

Западные учёные провели опыт, измеряя активность левого и правого полушарий мозга при произношении фраз представителями различных народностей на разных языках. Когда американец произносил «dog», активность мозга менялась не значительно; когда американец произносил «пёс», аппаратура фиксировала всплеск мозговой активности левого и правого полушарий мозга. В результате исследований, учёные сделали вывод, что левое и правое полушарие мозга, не зависимо от национальности, обмениваются информацией на русском языке. О данных исследованиях я слышал несколько раз из разных источников; сослаться на конкретных учёных, проводивших исследования, или дать ссылку на материал не могу.

Приведу пример чтения глубинных образов в нашем языке. Корень «РА» использовался нашими предками для передачи божественного проявления через солнечный свет и тепло, дарующими жизнь всему живому. В египте «РА» - бог солнца. Слово «РАдуга» состоит из двух образов: проявление божественного света в дуге (полуокружности). «РАдость» означает достать (прикоснуться) к божественному свету. «уРА» кричали те, кто чувствовал своё единство с Богом.

Когда начинаешь изучать свой родной язык на уровне образов, начинаешь пересматривать привычное значение многих слов. Осознанное произношение слов включает образы в нашем сознании и стимулирует (развивает) работу мозга. Для иностранцев тяжело изучать русский язык, так как он наполнен образами и понятиями, которые в принципе отсутствуют в иностранных языках. Например, у нас есть глаза и очи, рот и уста, лоб и чело, правильный и праведный, у нас сохранилось название «солнечное сплетение», духовные и душевные понятия.

В связи с высокой ёмкостью образного русского языка, мы можем передавать в нескольких выражениях большой объём информации. Так и в санскрите, для дословного перевода одной строки санскрита (образного языка) может потребоваться страница английского текста.

Возвращаемся непосредственно к аюрведе. Аюрведа на санскрите означает знание о жизни. В то же время, в русском языке содержится множество слов на основе корня «веда», имеющими то же смысловое значение: ведать – знать, ведьма – ведающая мать, поведать – передать знание, медведь – животное, которое ведает (знает) мёд. Произношение на санскрите во многом созвучно старому русскому языку. Отрывок стихотворения "Старый вопрос" Виталия Брюсова 1914 год:

"Иль мы - тот великий народ,

Чьё имя не будет забыто,

Чья речь и поныне поёт

Созвучно с напевом санскрита?"

Индус, знающий санскрит мог свободно объясняться с жителями русских сёл ещё 100 лет назад. Сегодняшний упрощённый «маркетингово-менеджерский» русский язык уже во многом отличается от санскритского звучания, при этом, даже сегодня, сохраняется множество сходных значений.

Итак, старославянский язык и санскрит во многом схожи. Когда начинаешь рассматривать картинки Индийских Вед, можно обнаружить высоких и стройных, голубоглазых и беловласых людей, которых называли Ариями. Когда смотришь на портрет Сушруты (основоположник письменной аюрведы), забываешь, что держишь в руках индийскую книгу: на тебя смотрит седой, белобородый мужик из русской глубинки.

Я верю, знаю и продолжаю получать подтверждения того, что Арии – наши предки, принесли Веды (знания) в Индию. АюрВеда – это знания Наших предков о законах Жизни. На генетическом уровне эти знания нам доступны, при желании мы можем активировать их (достать из архива).

Знания из индийских Вед об арийской цивилизации и лингвистические выводы позволяют предположить о наличии смыслового искажения в доступном Аюрведическом знании. Спасибо, что это знание, в принципе, стало доступным.


--------------------
www.saastore.ru


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 16.3.2016, 12:07
Сообщение #2


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Задорнов? Попса форэвэ, ну ну. Про эту "старушку" баян гуляет-разгуляет по русофильским просторам инета. Про радугу ваще молчу чтоб не ржать.
Вообще это так смешно всегда - всяк кулик своё болото хвалит. И от гордости пыжится. Тьфу.
Сделайте прямые переводы аюрведических текстов с санскрита на русский, обоснуйте каждое слово, сверьте с искажённым переводом с английского и докажите своё мнение фактами. Буду очень благодарна.
А то индусы учат шаолиньских монахов. Русские белобородые арии учат индусов.. Неужто? И главное даже не "а доказать?", а "и что с того?".

Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 08:36) *
Индус, знающий санскрит мог свободно объясняться с жителями русских сёл ещё 100 лет назад.

Сильно сомневаюсь.

Конкретики не хватает.


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
алекс Т
сообщение 16.3.2016, 12:26
Сообщение #3


на дальней станции садху
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 15553
Регистрация: 28.7.2010
Из: Натурфiлософiя,Ukr.
Пользователь #: 6359
Благодарили 37161 раз




Репутация:   2406  


Всё что на санскрите написано - оно всё исключительно в стихах для декламирования, а то и пения. Наполнено глубокими аллюзиями и двойными смыслами. Причины разные - рифмованый текст очень удобно точно запоминать не пропустив ни одного слова, потому что рифма сама требует нужного слова даже если оно вдруг забылось или потерялось. Плюс стихи переводят мозг в другой режим работы. Поэтому были кави, кавья (условно говоря- ведические поэты). Всё что не в стихах и песнях - это грубое знание, если вообще "знание", с точки зрения Вед. smile.gif В грубой непоэтической форме невозможна передача ведического знания.


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stodolskiy
сообщение 16.3.2016, 17:43
Сообщение #4


захаживаю редко
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 48
Регистрация: 9.3.2016
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь #: 9789
Благодарили 118 раз




Репутация:   9  


Спасибо, Yasoda_dasi за критику (я без иронии).
Согласен, всё должно быть аргументировано. В теме "Йога, пранаяма, цигун" писал, что обучением монахов монастыря Шаолинь занимался индус. Привожу ссылки источников, которые по названию можно найти на Youtube:
1) "Вокруг света. Михаил Кожухов. Шаолинь древний буддийский монастырь"; 3-4 минута фильма
2) "Монастырь Шаолинь. Часть1."
из книги Мир Зафара "Бодхихарма. Воин, идущий к Солнцу. Китай." первая минута фильма;
3) "Мастер дзен Бодхихарма. Патриарх Дамо." / Master of Zen; первая минута фильма

Как теряется смысл переводов с английского на русский и с русского на английский я привёл примеры в начале темы. Этих примеров не достаточно для обоснования?
В теме писал так же, что "выводы позволяют предположить о наличии смыслового искажения в доступных английских переводах источников Аюрведы" (на русский язык перевели с английского только первый том Astanga Hrdayam).
Так как сам санскритом не владею, сделать прямой перевод аюрведических текстов на русский пока не могу, поэтому пишу "предполагаю" и обосновываю своё предположение.
Свои выводы по использованию образов в современном русском языке основывал на старо-славянской буквице, которую преподавали в России ещё в дореволюционных школах и материал по которой можно найти в изобилии. Я пользуюсь учебником староверов по буквице.

Формулировку "русские арии" я не использовал. По всей видимости, русские - потомки ариев. Индусы в свою очередь - объединённая нация ариев и дравидийцев. На эту тему можно найти материал у Ветрова. А ещё сопоставьте узоры и орнаменты индийской и нашей культуры; найдёте много общего.
Многие считают Аюрведу индийской медициной и говорят о невозможности применения её принципов для русского человека. В свою очередь, привожу доводы, что мы имеем отношение к Аюрведе такое же, как и индусы.


--------------------
www.saastore.ru


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stodolskiy
сообщение 16.3.2016, 20:00
Сообщение #5


захаживаю редко
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 48
Регистрация: 9.3.2016
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь #: 9789
Благодарили 118 раз




Репутация:   9  


Ещё один аргумент: предлагаю послушать как звучат числительные на санскрите:


--------------------
www.saastore.ru


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
алекс Т
сообщение 16.3.2016, 20:50
Сообщение #6


на дальней станции садху
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 15553
Регистрация: 28.7.2010
Из: Натурфiлософiя,Ukr.
Пользователь #: 6359
Благодарили 37161 раз




Репутация:   2406  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 17:43) *
По всей видимости, русские - потомки ариев.


Северяне, жители урала и сибиряки- возможно.. А то русские русским рознь. Чем западнее тем больше ашкеназов и тюрков. Посмотрите на японских айну- типичные "древнерусские" )): айну, япония





Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Проводник
сообщение 16.3.2016, 21:27
Сообщение #7


нет пути назад
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 16054
Регистрация: 8.6.2010
Из: країна У
Пользователь #: 6242
Благодарили 40760 раз




Репутация:   2676  


леди покидающая автомобиль увеличивает его скорость.


--------------------
дорога неожиданно поднялась и ударила меня по лицу


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stodolskiy
сообщение 16.3.2016, 21:46
Сообщение #8


захаживаю редко
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 48
Регистрация: 9.3.2016
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь #: 9789
Благодарили 118 раз




Репутация:   9  


Привожу аргументы в обоснование высказывания: "Индус, знающий санскрит мог свободно объясняться с жителями русских сёл ещё 100 лет назад."

журнал "Наука и жизнь", 1997, 5 автор С. Жарникова
ссылка на статью http://kladina.narod.ru/zharnikova/zharnikova.htm

отрывок из статьи:
"…в северорусских говорах слова зачастую несут в себе более архаичный смысл, чем тот, который в измененном и отшлифованном виде сохранился в священном языке жрецов Древней Индии.
В северорусском гаять – убирать, хорошо обрабатывать, а в санскрите гайя – дом, хозяйство, семья.
В вологодских говорах карта – это вытканный на половике узор, а в санскрите карт – прясть, отсекать, отделять. Слово прастава, то есть тканая орнаментальная или вышитая полоса, украшающая подолы рубах, концы полотенец и в целом декорирующая одежду, в санскрите означает – хвалебная песнь: ведь в гимнах Ригведы священная речь постоянно ассоциируется с орнаментом ткани, а поэтическое творчество мудрецов сравнивается с ткачеством – "ткань гимна", "ткать гимн" и так далее.

– Подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка просто переводить с санскрита, – рассказывает Светлана Жарникова. – Сухона означает – легко преодолимая, Кубена – извилистая, Суда – ручей, Дарида – дающая воду, Падма – лотос, кувшинка, Куша – осока, Сямжена – объединяющая людей. В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озер и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосат, Синдошка, Индоманка. В моей книге тридцать страниц заняты этими названиями на санскрите. "

Выдержки из словаря (санскрит-русский):
авика = овечка
агни = огонь
ада = еда
ад = есть
ади (высший) = один
адья = сегодня
асми = есмь (1 лицо ед.ч.)
бхратар = брат
вари = вода
вари (вода) = варить
веда = знает
ведана = ведение
ведин = ведун
дада = дед, дядя (старный родственник)
да, дай = дать
дала = доля (часть)
дама = дом
дам = дом
дана = дань, дар
дана = щедрость
данта = зуб
дану = река (ср. с ДоН, ДНепр, ДоНец)
дарава = деревянный
дара = дыра
дару = дерево
ду = дуть(идти)
дума = дым
дуракша = близорукий (акша = око)
дура = отвернувшийся от бога
дур = дурной, плохой
мата = мать
пива = вода
пивас = жир, сало
пиво = напиток
пи = пить
пита = отец
питарах = предки
плавана = плаванье
плуш = плескать
прабудх = пробудиться
свакар = свекор
снукха, снуша = сноха, сношенька
снуша = сноха
сола = соленый, горький


--------------------
www.saastore.ru
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
recoil
сообщение 16.3.2016, 23:10
Сообщение #9


375
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 4630
Регистрация: 6.12.2006
Пользователь #: 3282
Благодарили 9644 раза




Репутация:   1003  


Со слов профессора Зубова и по мнению филологов наиболее близкими к санскриту из современных живых европейских являются балтские языки - в первую очередь литовский, во вторую латышский и лишь затем идут славянские (Индоарийская традиция, 19 минута).


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
алекс Т
сообщение 16.3.2016, 23:45
Сообщение #10


на дальней станции садху
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 15553
Регистрация: 28.7.2010
Из: Натурфiлософiя,Ukr.
Пользователь #: 6359
Благодарили 37161 раз




Репутация:   2406  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 21:46) *
Слово прастава, то есть тканая орнаментальная или вышитая полоса, украшающая подолы рубах, концы полотенец и в целом декорирующая одежду, в санскрите означает – хвалебная песнь: ведь в гимнах Ригведы священная речь постоянно ассоциируется с орнаментом ткани, а поэтическое творчество мудрецов сравнивается с ткачеством – "ткань гимна", "ткать гимн" и так далее.


Про макраме и бахрому забыли. Это такая кружевная каёмка на ткани по периметру. Там зашифрованы в орнаментах письмена на языке брахми smile.gif и в орнаментах ковров сплошные буквы и космогонические мандалы..)) а санскрит знаете почему под сплошной чертой сверху?, потому что это узелковое письмо pardon.gif )) Узелковая письменность – знаки передаются с помощью узелков, завязанных на нитях (книги-клубки). Ловите нить повествования, мотайте на ус и завязывайте узелки на память.. - это оттуда выражения.
Наврать с три короба (клубков) - тоже оттуда же biggrin.gif



Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
алекс Т
сообщение 16.3.2016, 23:54
Сообщение #11


на дальней станции садху
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 15553
Регистрация: 28.7.2010
Из: Натурфiлософiя,Ukr.
Пользователь #: 6359
Благодарили 37161 раз




Репутация:   2406  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 21:46) *
Выдержки из словаря (санскрит-русский):



вот тут побольше


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 01:36
Сообщение #12


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Maha @ 17.3.2016, 00:10) *
и лишь затем идут славянские

Какой ужас! Так что ж, похоже русский уже не такой великий и могучий, а так себе, просто - язык. cray.gif Не самый-пресамый поездатый, а самый обыкновенный.


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 01:54
Сообщение #13


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 18:43) *
мы имеем отношение к Аюрведе такое же, как и индусы.

Так же как и вообще все нации огромной группы индоевропейских языков. Раз уж основанием для вывода Вы делаете родство языков. В том числе в этой группе и примитивный фонемный необразный английский.

Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 18:43) *
ещё сопоставьте узоры и орнаменты индийской и нашей культуры; найдёте много общего.

А и не только с русской если сравнивать - тоже удивитесь.


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 02:33
Сообщение #14


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 08:36) *
глубинных образов в нашем языке. Корень «РА»

"Глубинный образ" это Ваше как я понимаю обозначение силлабофонемы, а скорее все же просто корневой морфемы. Так вот и в английском языке они также есть. И оба языка если уж их два Вы поставили "в позу" являются фонемными. Хотя для праславянского языка была некоторая склонность к слоговому, но на исключительную его образность это не должно претендовать вроде, тогда уж все слоговые языки типа китайского оставляют русский далеко позади в плане образности.
smile.gif или Вы о чем? Если на основании буквицы Вы делали вывод об исключительной образности русского языка, то буквицы "ра" вроде как нету. smile.gif


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 02:39
Сообщение #15


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 18:43) *
Этих примеров не достаточно для обоснования?

Нет.

Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 08:36) *
Пример: для того, чтобы выражение: «Там, на неведомых дорожках, следы невиданных зверей» стало понятным англо-думающим людям, фразу придётся перефразировать: «Там, на не изученных маленьких дорогах находятся следы зверей, которых раньше не видели». Фраза из стихотворения Есенина «Ты жива ещё, моя старушка» на английский можно перевести только как «Ты ещё живешь, моя старая женщина». Приводя примеры,

Приводя такие примеры, Вы забываете, а то и не знаете, что английский язык - аналитический. А санскрит и русский и многие другие - синтетические языки. Только и всего.
Хотя когда-то английский был синтетическим языком, так что ж - значит он образность свою потерял, в отличие от русского?


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
алекс Т
сообщение 17.3.2016, 02:46
Сообщение #16


на дальней станции садху
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 15553
Регистрация: 28.7.2010
Из: Натурфiлософiя,Ukr.
Пользователь #: 6359
Благодарили 37161 раз




Репутация:   2406  


Цитата(Yasoda_dasi @ 17.3.2016, 02:39) *
когда-то английский был синтетическим языком, так что ж - значит он образность свою потерял?


Идет экзамен по литературному переводу. Препод дает студенту фразу для перевода на английский язык. Фраза следующая:

"Эх, лапти мои, четыре оборки,
Хочу дома заночую, хочу у Егорки".

Студент, как может, переводит ее на английский язык. И уже следующему студенту дает для перевода эту английскую фразу на русский язык. Студент переводит ее следующим образом:

"Блистают туфли нестерпимо лаком.
Мне некуда бежать. Все решено.
Мне нынче дома мирный сон уже не лаком,
Мне нынче ночевать у Джорджа суждено!"


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 02:53
Сообщение #17


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Stodolskiy @ 16.3.2016, 08:36) *
Когда начинаешь изучать свой родной язык на уровне образов,

Тогда попробуйте изучить английский, тоже обнаружите массу любопытного.
Лингвистика исключительно интересная наука, и по моему мнению, интеграция при её изучении перспективней чем наоборот. Да и как без неё вообще? А в Ваших постах я приметила типичный приём пропаганды "разделяй и властвуй" - могла и ошибиться. Иногда целеполагание мешает глубине и широте восприятия.

Цитата(алекс Т @ 17.3.2016, 03:46) *
Блистают туфли нестерпимо лаком.

Алекс, угу:
Цитата(Проводник @ 16.3.2016, 22:27) *
леди покидающая автомобиль увеличивает его скорость.


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Stodolskiy
сообщение 17.3.2016, 09:39
Сообщение #18


захаживаю редко
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 48
Регистрация: 9.3.2016
Из: Ростов-на-Дону
Пользователь #: 9789
Благодарили 118 раз




Репутация:   9  


Цитата(Yasoda_dasi @ 17.3.2016, 02:53) *
Тогда попробуйте изучить английский, тоже обнаружите массу любопытного.
Лингвистика исключительно интересная наука, и по моему мнению, интеграция при её изучении перспективней чем наоборот. Да и как без не вообще? А в Ваших постах я приметила типичный приём пропаганды "разделяй и властвуй" - могла и ошибиться. Иногда целеполагание мешает глубине и широте восприятия.


Здравствуйте!
Согласен, что интеграция даёт больше, чем наоборот; и целеполагание могло помешать глубине и широте восприятия.
По поводу приёма пропаганды "разделяй и властвуй" - возможно; пока не увидел.

Предлагаю разобраться в чём наши понятия сходятся, в чём отличаются.
Считаю:
- аюрведа была принесена в Индию ариями;
- русские, как и индусы - потомки ариев и, следовательно, аюрведа имеет к нам прямое отношение;
- китайская медицина в своей основе содержит аюрведические принципы;
- практики ЦиГун являются составной частью китайской медицины и, соответственно, отражают аюрведические принципы;
- боевые практики были принесены в Китай из Индии (на примере ссылок в этой теме на основателя монастыря Шаолинь в Китае);
- полагаю, что переводы санскрит-английский-русский могут передавать лишь часть смысла и тем искажать суть;
- русский язык и санскрит во многом сходны и если мы хотим получить истинное значение первоисточника аюрведы, нам нужно переводить напрямую с санскрита на русский, используя при этом принцип образного чтения.








Для меня русский язык – язык, основанный на древлесловенской буквице. Каждая буквица несёт несколько образных значений. Суть слова – соединение буквиц-образов, входящих в состав слова.
Современный русский язык во многом утратил образные значения и вобрал в себя множество иностранных слов, которые не содержат образов и, следовательно, нам до конца не понятны.
Если соединить современный русский, украинский и белорусский языки, то получится приближение к старо-славянскому.
У меня нет сомнений, что прибалтийские языки нам родственны.

Предлагаю на примере слова РаДуГа показать работу с образами (здесь цитирую учебник по буквице):
«А – азъ. Суть образа – изначалье, исток, единый, единственный, человек. Изначалье, исток - означает движение, направленное именно к данному образу, точку, из которой пошли векторы направления движений; то, что было прежде всего. Числовое значение «1».
Р – ръци. Суть – говорить, изрекать, речь; здесь присутствует жесткая, чёткая форма подачи словесной информации. Речь – разделять, разграничивать общеприняты понятия. Числовой образ «100» определение изначального «1» между двумя сферами «О О».
Соединяем образы Р+А: сила, идущая от какого-то истока, начала (А). Это поток силы – свет, сияние, излучение.
РА-ДУ-ГА : сияние, имеющее множественную структуру (два и более). Где РА –сияние, свет; ДУ – два и более; ГА – движение, путь.
РАДУГА – передача образа, когда мы видим более двух сияющих путей.
Га-Га-Ра – идущая по пути сияния или летящая по пути солнца.»


--------------------
www.saastore.ru


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
letka-lenka
сообщение 17.3.2016, 10:19
Сообщение #19


солнечный свет
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 7173
Регистрация: 5.6.2004
Из: прошлого
Пользователь #: 182
Благодарили 10367 раз




Репутация:   1230  


Цитата(Stodolskiy @ 17.3.2016, 10:39) *
принцип образного чтения.

Что это?


--------------------
If you are going through hell, keep going. W. Churchill
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
Лель
сообщение 17.3.2016, 13:15
Сообщение #20


Царь цветов
Иконка группы
ник | цитата

Группа: Форумчанин
Сообщений: 36101
Регистрация: 28.7.2007
Из: Москва, и: Мир ясных лиц и прямых взглядов
Пользователь #: 3735
Благодарили 109545 раз




Репутация:   8986  


Так дальше там объясняется, что это. Начиная со слов "Предлагаю на примере слова РаДуГа показать работу с образами".


--------------------
Фея Лель Фея Лель Лель Лель Фея Фея
Тигр Шмель Тигр Шмель Шмель Шмель Фея Фея

Взаимная жажда духовных общений вернёт нас в сияние Вечной Любви


Спасибо сказали:
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

2 страниц V   1 2 >
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия | www.hari-katha.org | Библиотека Вайшнавизма | Сейчас: 29.4.2024, 20:25
© 1999-2024 Hari-katha.org All rights reserved.
День рождения проекта: 15.03.1999г.