Re (5): "Бхагавад Гита " -взгляд православного.


["О НАСТОЯЩЕМ"] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Kadamba Kanana das 21:12:29 04/09/2000
в ответ на: Re (4): "Бхагавад Гита " -взгляд православного., отправлено Сергей 19:22:05 04/09/2000
 
Сергей!
 
 
>> В любом случае ответить будет лучшим решением.
 
>
 
> В таком случае ответ должен исключать ошибки, содержащиеся в самом "вопросе", а именно: не употреблять приёмов, близких "вопрошающей" стороне — выводы, не понятно откуда "проистекающие", употребление выражений типа "белиберда" (русский язык много богаче и красивее).
 
 
Я не претендую на то, что мой ответ является официальным ответом от Кришнаитов. Это мое личное мнение. Вы можете придерживаться другого.
 
 
В своем ответе я подходил, как рецензент, отвечающий на просьбу отца Олега. Рецензент не обязан приводить аргументы, и рецензент может отсылать человека за помощью к другим людям, более сведущими в вопросе.
 
Если вспомните, отец говорил:
 
Прошу моих друзей вайшнавов поделиться своими соображениями и замечаниями по поводу главы из моей новой, еще не опубликованной книги.
 
 
Что касается слова "белиберда", то оно означает что-то неупорядоченное, непонятное. В контексте статьи можно сказать, что там какая-то каша. Смесь чего-то непонятного. Опять же я говорил как рецензент, а не как оппонент. Статью пишет отец Олег, а не я.
 
 
Единственно, что я жалею -это то, что получилось, что я написал "плод больного воображения". Конечто же я имел ввиду "плод большого воображения". Просто описался. Клавиатура у меня английская, без русских букв, а основной разговорный язык — английский. Так что не заметил, когда проверял. Эта фраза относилась не к отцу Олегу, а к одному ученому, но, тем не менее, я очень жалею об этом.
 
 
 
> Думаю, если мы (себя я тоже имею ввиду) будем упражняться в "красноречии оскорблений и эмоций", то время, проведённое за этим занятием окажется загубленным по-напрасну.
 
 
Когда я делал замечания, они относились к статье, а не к отцу Олегу, которого я уважаю. Статья мне, если честно, понравилась, но в ней полно смысловых ошибок. Если их исправить, то получится отличная статья и может быть внесена в книгу.
 
 
Что касается "красноречия оскорблений и эмоций", то с Вами полностью согласен. Не могу не привести слова Шанкарачарйи из Бхаджа-Говиндам:
 
 
bhajagovindaM bhajagovindaM
 
govindaM bhajamuuDhamate .
 
saMpraapte sannihite kaale
 
nahi nahi rakshati DukR^iJNkaraNe .. 1..
 
 
Поклоняйся Говинде, Поклоняйся Говинде!
 
О, глупец (глупый ум)! Правила грамматики не спасут тебя в твой смертный час! Просто поклоняйся Говинде!
 
  
 
Искренне,
 
Kadamba Kanana das
 
 
 
 
 
 


Ответы и комментарии:


["О НАСТОЯЩЕМ"] [Начало] [Написать ответ] [Предыдущее сообщение] [Следующее сообщение]