["О НАСТОЯЩЕМ"] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]
Отправлено
Сергей 19:16:31 31/08/2000в ответ на:
Re (2): А что Вы скажите об этом стихе?, отправлено
Maxim A. Meyster 05:18:08 31/08/2000 > Простите, что в прозе (это перевод с санскрита): > > "...Когда ты ушел, вся моя жизнь стала казаться сплошным адом. Я живу во Вриндаване, но без тебя, Йамуна, протекающая рядом, напоминает мне ужасного удава, а Великая Радха-кунда пасть тигра..." > > Тоже определенное настроение. > Чувства и настроение не всегда синонимы. Благодарю Вас, Maxim, за то, что Вы ищите общее в диалоге участников форума, а не пытаетесь найти различия. Это конструктивный подход. Видимо, единственно верный... J Не думаю, что моё мнение имеет какое-либо значение. Тем более, когда меня просят высказать своё отношение к трансцендентному. Но отвечать надо... "Я скажу об этом стихе" следующее: это говорит Великий Вайшнав. Он знает, он ещё помнит ту радость трансцендентной Любви, которой одарил его, по Своей беспричинной Милости Кришна. Вкусивший нектар Любви, уже не захочет больше ничего. Чувствовать Любовь, и при этом видеть объект своей Любви это лучшее что может быть. Худшее это Чувствовать Любовь и при этом не видеть объект своей Любви. В таком "максимальном" чувстве разлуки радость не может доставить уже ничто и никто. Здесь объект Любви и источник огорчения один. Что "заставило" Кришну лишить этого Вайшнава возможности видеть Себя, не знает никто. Может быть причиной этому сам Вайшнав? Знает только Кришна... А о первом стихотворении, которое Вы привели: здесь одна "тоска зелёная". Безисходность. Настроение деструктивное. Такое впечатление, что автор никогда не знал чувств, которые приносят радость. Болото. Такое настроение испытывают с рождения и до самой смерти обусловленные дживы Третьего мира (с низших адских планет). Люди Земли (Второго мира, среднего планетарного уровня), которые находят такое настроение близким себе, достойны Третьего мира. Обратите внимание, что Здесь объект Любви и источник огорчения не один. Их здесь два: Гопал, и "нечто", которое прямо не называется. Это настроение старика, у которого есть смутное представление о далёком хорошем, скорее слабое ощущение этого хорошего, при условии, что вокруг него тоскливая реальность. Ну а ежели изменить заглавные буквы у всех местоимений на прописные, например не Ты, а просто ты, то и читать в этом стихотворении нечего. Я не знаю автора первого стиха, но по-стилю оно мне напоминает Омара Хайама. Не знаток я поэзии, и скорее всего ошибаюсь насчёт автора, но если это Хайам, то у него есть и гороздо лучшие произведения. Кстати, Maxim, если захотите меня просветить об авторе, то прошу Вас. Если Вы дочитали до этого места, то позволю себе ещё вот что: >Чувства и настроение не всегда синонимы говорите Вы и ставите точку. Вот ещё одно мнение по этому поводу: настроение, это результат чувств. Вся совокупность чувств настроение. А если вспомнить, что ум это тоже совокупность чувств, их "интегрированная" сумма, то настроение это состояние ума, и не более того. А что выше ума? Правильно, разум. Так вот разум, который принимает окончательное решение, может сказать примерно так: а зачем мне такое состояние ума, то бишь настроение? Что оно мне даст? Просто слизь? Мне это не нужно. Мне нужно, просто необходимо другое, вот что: ... Всё, я уже и сам вижу что зря Вы мне задали этот вопрос Maxim. И Вы внятный ответ не получили, и я не сумел сформулировать то что хотел..L.. Надеюсь только на то, что не нарушил Правил нашего форума быть искренним, таким какой есть, и при этом не унижать других участников форума, принимая их высказывания за искренние..J.. Простите что в прозе (хотя это и не перевод с санскрита)..J.. (Шутка. Не злая.) С Уважением, Сергей. P.S. Если серьёзно, то "фактор умонастроения" в любой сфере жизни человека мне кажется очень важным делом, хотя и малоизученным.
Ответы и комментарии: