"Бхагавад Гита " -взгляд православного.


["ДИСКУССИИ О НАСТОЯЩЕМ"] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Священник Олег Стеняев 22:13:47 17/05/2000:

 
Прошу моих друзей вайшнавов поделиться своими соображениями и замечаниями по поводу главы из моей новой, еще не опубликованной книги.
 
 
Отец Олег
 
 
 
БХАГАВАТИЗМ
 
 
«Бхагавад-Гита» (Песнь бога) входит в 6-ю книгу «Махабхараты» (древ-неиндийского поэтического эпоса) — философскую книгу кришнаизма.  Кришна, играющий  здесь главную роль, разъясняет суть вишнуизма-кришнаизма одному из членов царской фамилии Пандавов — Арджуне, который перед началом битвы отказывается убивать членов своего рода. С точки зрения христианства пацифизм Арджуны заслуживает уважение. Ведь он не может воевать против: «своих отцов, дедов, учителей, дядей по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей» («Б.-Г.», 1, 26). Он «увидел» родственников и близких «в обеих армиях», поэтому и не хочет идти сражаться. Приводя в качестве доказа-тельства неправоты Арджуны гибкие религиозно-философские доктрины, воз-никшие в сложных условиях исторической действительности той эпохи, Кришна заканчивает диалог, убеждая собеседника  вести бой во имя установления в стра-не «дхармы» — справедливости и единовластия . В известном смысле, философия «Бхагавад-Гиты»  является апологией «гражданской войны».  Поэма изображает Кришну в образе принца, возничего, воина и дипломата, союзника Пандавов, при-водящего их к победе над другой ветвью царского рода — Кауравами. «Божествен-ный» кучер пересказывал Арджуне идеи упанишад — последнего свода ведических поучений, сложившийся в VII — VI в.в. до н. э .
 
Среди древних сохранившихся до нашего времени сводов Гиты выделя-ется «Кашмирская рукопись». Западные санскритологи считают «кашмирский» свод наиболее полным из сохранившихся ранних списков «Бхагавад-Гиты».
 
Однако не только «кашмирская рукопись», но и другие более поздние  списки, фрагменты Гиты, не сохранили в себе всего объема «шлок» — текстов этого древнего памятника.
 
С другой стороны, дошедшие до нашего времени тексты «Бхагавад-Гиты»  являются не чем иным как талантливым, поэтическим пересказом   Упанишад и  отдельных буддистских верований и воззрений.  
 
Сохранившийся текст Гиты содержит в себе 700 шлок.  Вайшампаяма (текст, следующий в «Махабхарате» за «Бхагавад — Гитой») называет 745 шлок древней «Бхагавад-Гиты», из которых от лица Кришны произносятся 620 шлок, Арджуны — 57, Санджани — 67, Дритараштры — 1. Следовательно, потерялись и не дошли до нас  46 шлок «Кришны», 25 «Арджуны», 27 «Санджани». Известный ученый  Шрадер считал, что это обстоятельство свидетельствует о наличии друго-го, не сохранившегося текста Гиты. Другой  санскритолог,  Винтерниц, забрако-вал 170 шлок, как не имеющих «поэтического значения ».  
 
Говоря о компилятивности шлок Гиты, представляется уместным  сказать несколько слов и о  внутренних  противоречиях  «Бхагавад-Гиты», свидетельст-вующих,   что ее текст оформлялся в разных религиозных сектах, школах и тра-дициях .
 
Так, например, Гарбе обращает внимание на шлоки, где не отожествляет-ся Вишну- Кришна и Брахма- («Б. Г.» 8, 3; 14, 26-27; 18, 50, 53). Шрадер относил эти тексты к деятельности секты бхагаватов. С другой стороны, явно не без влия-ния секты вишнуитов, в тексте Гиты, значительно позже появляются шлоки, в ко-торых Брахма отожествляется с Вишну- Кришна («Б.- Г.» 7, 19; 11, 40). Вся 11 глава с ее  описанием Кришны Винтерницеем была отброшена как плод больной фантазии  вишнуитов.  Можно предположить, что если бы эта «редакция» про-должалась до времен почитателей Чайтаньи, то возникли бы шлоки, в которых Брахма отождествлялся бы и с Чайтаньей, и с основателем ОСК Прабхупадой.
 
Катхака — упанишада особенно часто перефразируется древними состави-телями Гиты. Оригинальная идея Упанишад обнаруживается в диалоге между Кришной и Арджуной. Известный реформатор индуизма Р.Рой предлагает сле-дующею таблицу сходных шлок:
 
Катхака упанишада                       Гита
 
2, 19.........................................        2, 19                                            
 
2, 20.........................................        2, 18
 
2, 29.........................................        2, 7
 
3, 42-43....................................        3, 10-11; 6, 7-8
 
8, 11.........................................        2, 15
 
15, 1.........................................        6, 1
 
11, 48, 53..................................        2, 8-9; 2, 23-24
 
 
Шветашватара упанишада             Гита
 
 
5, 13.........................................         3, 18
 
13, 14-15..................................         3, 10-17.
 
Попробуем рассмотреть из предлагаемой таблицы Роя несколько приме-ров использования составителями Гиты текстов  Упанишад.
 
                      
 
Катхака упанишада
 
«Если убивающий думает, что     убивает; если убитый думает, что убит, То оба они не распознают                                                      (истины)- он не убивает, не убиваем» ( 2, 19);
 
Гита
 
«Кто думает, что Он (Воплощенный) убивает, или кто полагает, что Он может быть убитым, оба они не знают: Он не убивает и не может быть убитым» (2, 19).
 
 
          
 
Катхака упанишада
 
«Просвещенный не рождается, не умирает, он не (возник) откуда-либо, не стал кем-либо; Не рожденный, постоянный, вечный, изначальный он не (мо-жет быть) убит, (когда) убивают тело»  (2, 1J;
 
Гита
 
«Он никогда не рождаеться и не умирает; не возникая, Он вновь никогда не возникает; нерожденный, постоянный, бесконечный. Он, Древний, не убива-ется, когда убивается тело» (2, 20).
 
 
 
Катхака упанишада  
 
«Достоин удивления наставляющий (о том), кого даже слухом многие не способны постичь; кого, даже слыша, многие не видят; Искусен постигающий его, достоин удивления обученный искусным и узнавший (его)» (2,7);
 
Гита
 
«Один взирает на Него, как на чудо, другой говорит о Нем, как о чуде, иной слушает о Нем, как о чуде, но и услышав, никто не знает Его»  (2,29).
 
 
 
Катхака упанишада
 
«Ибо предметы (восприятия)- выше чувств, и разум — выше предметов, И рассудок- выше разума, великий Атман- выше рассудка. Непроявленное- выше великого (Атмана), пуруша- выше непроявленного. Нет ничего выше пуруши. Это конечная цель. Это высший путь» (3, 10-11);
 
Гита
 
«Чувства называют великими, выше чувств- манас; выше манас- буддхи; Он выше буддхи. Познав, что Он выше буддхи, утвердив себя в Атмане, рази вра-га, о мощнорукий. В образе Камы труднооборного» (3, 42-43).
 
Подобные использования составителями «Бхагавад — Гиты» ведических писаний касаются не только  Упанишад, но и других ведических текстов.
 
В Гите мы можем столкнуться и с буддийскими влияниями. Так, напри-мер, в 6, 15 («Б.-Г.») мы читаем: «Так, всегда упражняясь, йогин, укротив разум, достигает мира высшей нирваны, находящейся во мне». Выражение «укротив разум» свидетельствует о наличии буддийского представления о медитации в среде составителей этого раздела Гиты. Традиционно сами кришнаиты придер-живаются принципа личностного персонализма, где значение личности не исчеза-ет даже в период религиозной экзальтации и где трансцендентальная любовь осуществляется между «обусловленными» личностями. Мир «высшей нирваны» выглядит как цель жизни человека, достигшего мира. Стихи 10 — 14, этой же гла-вы рисуют образ медитирующего анахорета, и та техника  (13 с.), которая здесь предлагается, не оставляет сомнения, что речь идет о буддийской практике медитативного восхождения. Единственная деталь, могущая говорить об обратном, это шкура лани (11 с.), на которой восседает медитирующий. Эта деталь скорее свидетельствует о шиваитском влияний на текст, но не решает проблемы его буддийской направленности — и в описании медитативных практик, и в самом термине нирвана. По мнению Радхакришны,  «описание идеального человека» в Гите совпадает с буддистским представлением о будхи (как отреченной личности, посвятившей свою жизнь «Высшему»). Само слово «будха» встречается в «Бхагавад- Гите» дважды (4, 19; 10, 10). По мнению российского ученого Б. Л. Смирнова,  «оно по контексту не имеет никакого специфического значения»; но вряд ли можно представить себе, что в тексте, испытавшем на себе столько строго выверенных «редакций», можно встретить случайный термин-слово. Возвращаясь к предложенному Радхакришной сравнению аскетизма Гиты и буддийских традиций, мы видим разительное сходство первого со вторым («Б. Г.»- 2, 55- 72; 4, 16- 23; 5, 18- 28; 12, 13- 16. Ср. Дхаммапада, 360-423; Ситанипада, Миниситта, 1, 7- 14).
 
В этом смысле «Бхагавад-Гита» — компилятивный свод знаний, заимство-ванных из самых разных, поздних и ранних, ведических текстов, буддизма и дру-гих религий. В Гите  немало повторов и противоречий, композиция ее расплывча-та, и мы можем предположить, что это произведение имело нескольких авторов составителей.
 
С точки зрения христианского Богословия (учения о Троице), «Бхагавад- Гита» ошибочно учит  о Боге — Творце. Кришна говорит Арджуне:
 
«Никогда не было так, чтобы не существовал Я, или ты, или все эти ца-ри; и никогда не будет так, чтобы кто-то из нас прекратил свое существова-ние» (Б. Г. 2,12). В прочитанном тексте мы видим что «бог» Гиты не Творец чело-века, он — вечный попутчик «обусловленной личности». Он не может нарушить порядок существования человеческого рода, и лишь сосуществует с ним. Один из лидеров неоиндуизма, Прабхупада, в комментарии на разбираемый текст пишет: «Божественная личность поддерживает жизнь в бесчисленных живых существах». Он словно отводит Кришне роль экзекутора, который определяет участь существ «согласно их  положению  и индивидуальной деятельностьи».
 
Арджуна, в отличие от Кришны, не помнит ни одной своей прошлой жиз-ни. Прошедшая «вечность»  не привела его к радости обитания на Кришналоке. Вечность циклична, в ней нет места любви и счастью. «Процесс сотворения мате-риальных вселенных» — как дыхание Брахмана. Все повторяется независимо от воли человека и даже от воли Бога. Здесь мы сталкиваемся, по меткому выраже-нию Владимира Соловьева, с дурной бесконечностью.    
 
  Мифологический скелет «Бхагавад-Гиты» сложился на исходе I тыс. до Р. Х. . Но то, что называется «философией Гиты», сформировалось значительно позже.  Мы можем предположить, что смысловой корпус «Бхагавад-Гиты» испы-тал на себе влияние не только Вед, но и раннего христианства . Теория «плагиа-та» — влияния христианства на кришнаизм -  преобладала в индологии 19 — начала 20 вв. Краткое обозрение этих процессов приводит доктор Сувира Джайшвал в книге «Происхождение и развитие вайшнавизма» . Она отмечает, что «во второй половине 19 века ряд выдающихся западных ученых, заметив параллели между  культом Кришны и христианством,  пришли к выводу, что многие легенды из са-ги о Кришне и сама доктрина преданности (бхакти) заимствованы из христиан-ства». Этой точки зрения придерживались такие выдающиеся исследователи, как Вебер, Хопкинс, Кеннеди, Макникол. Но уже в 1921 году профессор Х.Райчаудхури написал небольшой трактат, озаглавленный «Материалы для ис-следования ранней истории вайшнавизма», где он попытался решительно опро-вергнуть аргументы тех, кто считал, что культ Кришны-бхакти чем-то обязан хри-стианству. Д-р Джайшвал поддержала выводы, сделанные Райчаудхури . Однако полемика по данному вопросу в индологии продолжается и по сей день.
 
Представители неоиндуизма нередко завышают роль «Бхагавад-Гита» по отношению к собственно ведическим писаниям. Они утверждают, что четыре Ве-ды, в отличии от «Гиты», относятся к разделу «карма-канды» (материальной дея-тельности), в связи с чем особого интереса для «трансценденталистов»  не пред-ставляют. Для подтверждения этой мысли они ссылаются на саму «Бхагавад-Гиту» («Б.Г.», 2, 45): «В «Ведах» много говорится о трех гунах материальной природы. О, Арджуна, освободись от влияния этих трех гун».
 
«Бхагавад-Гита», являясь частью «Махабхараты», никогда не была таким же бесспорным авторитетом в вероучительных вопросах, как ведические «свя-щенная писания»- «шрути» . По индусскому преданию, мудрец Вьясадева раз-делил все «Веды» на четыре части, и «для людей с более низкими умственными способностями» («Бхагавад-Гита как она есть», с.41), написал «Махабхарату», а следовательно, и «Бхагавад-Гиту», как ее составную часть. Позже, как коммента-рий к «Веданта-сутре», тот же Вьясадева написал «Шримад-Бхагаватам». Профес-сор Шантепи писал: «Шанкара сообщает около 800 г., что Махабхарата предна-значалась для религиозного поучения тех, кому запрещено было изучение Вед и Веданты» . В своде авторитетных книг Шантепи готов отвести «Бхагавад-Гите» место «священного предания» — «смрити» , ни в коем случае не относя ее к раз-ряду канонических текстов. Можно сказать, что «Бхагавад-Гита» даже не является второканонической книгой. В то время как  древние тексты «Шветашватара Упа-нишада» называют «Махабхарату» и «Пураны» «пятой Ведой».
 
  Несмотря на заявление руководства ОСК , что якобы «Бхагавад-Гита» была дарована Кришной 5000 лет назад, индийская ведо-эпическая археология полагает, что время предварительного написания и оформления (литературной фиксации) «Махабхараты» — III — IV века по Р. Х. Более древних сохранившихся текстов наука не знает . В вопросе первоначального происхождения текстов «Ги-ты» сами «кришнаиты» обычно стараются ссылаться на таких «беспристрастных корифеев», как Дасгупта и Радхакришнан. Профессор С.Дасгупта в своем труде «История индийской философии» относит «Бхагавад-Гиту» к добуддийской эпо-хе . Профессор С.Радхакришнан  датирует происхождение «Гиты» пятым веком до нашей эры . Впрочем, мнение этих ученых-индусов, не является общеприня-тым. Язык Гиты, это именно язык III — IV веков по Р.Х.  Известный советский вос-токовед П. Гринцер писал по вопросу происхождения текстов «Махабхараты»: «Хотя санскритский эпос рассказывает о древних племенах эпохи расселения ариев в Индии: бхаратах, куру, панчалах и других, он в тоже время знает греков, римлян, саков, тохарцев, китайцев, то есть такие народы, которые стали известны индийцам лишь на рубеже нашей эры». Также Гринцер обращает внимание на то обстоятельство, что описанная в «Махабхарате» столица Хастинапура является плодом чьей-то бурной поэтической фантазии. Он пишет: «Между тем, как пока-зали недавние раскопки на месте древней Хастинапуры, в начале I тыс. до н. э. она представляла  собою простое скопление хижин всего лишь с несколькими кирпичными домами» . Давая оценку дидактическим разделам санскритского эпоса, наука относит описанные в нем социально-юридические отношения к пе-риоду индийского средневековья. Мифологический образ Вьясадевы, якобы на-писавшего все Веды с богом-слоном Ганешей, на самом деле является всего лишь красивым лубком, но никак не более. П. Гринцер, говоря об авторах «Махабхара-ты» и «Рамаяна» Вьясе и Вальмики, писал: «Вполне возможно, что тот и другой не были мифическими личностями, но не были они и авторами в современном смыс-ле этого слова, а лишь наиболее выдающимися и потому наиболее запомнивши-мися фигурами в длинной чреде сказителей» .
 
Многие западные и отечественные индологи прошлого века после зна-комства с фольклором вишнуитов обвиняли составителей эпических текстов в  плагиате. Действительно, когда проводился сравнительный анализ  христианских Писаний,  «Бхагавад-Гиты» и «Шримад-Бхагаватам», то обнаруживались  близкие по смыслу и содержанию тексты.
 
Таким образом, среди многочисленных вероучительных (то есть «свя-щенных») писаний различных религий современный корпус «Бхагавад-Гиты» яв-ляется наиболее уязвимым объектом научной критики.  
 
Религиозное движение, возникшее вокруг текстов «Бхагавад-Гиты», на-зывалось бхагаватизмом,  и только в IV — V веках по Р. Х., во времена династии Гуптов, стало именоваться «вайшнавизмом» (вишнуизмом).  
 
 
 


Ответы и комментарии:


["ДИСКУССИИ О НАСТОЯЩЕМ"] [Начало] [Написать ответ] [Предыдущее сообщение] [Следующее сообщение]