Re: "Бхагавад Гита " -взгляд православного.


["О НАСТОЯЩЕМ"] [Ответы и комментарии] [Написать ответ]


Отправлено Kadamba Kanana das 23:43:37 02/09/2000
в ответ на: "Бхагавад Гита " -взгляд православного., отправлено Священник Олег Стеняев 22:13:47 17/05/2000:

 
 
Дорогой Отец Олег
 
  
 
Я прочитал вашу статью. Над ее написанием проделана большая работа, и, тем не менее, есть ряд замечаний с которыми я бы хотел поделиться.
 
Есть так же ряд грамматических и стилистических ошибок, которые я не упоминаю. Думаю, что это должен сделать специалист в Русском языке.
 
Я сосредотачивался на ее смысловой части. Коментарии помечены курсивом.
 
 
БХАГАВАТИЗМ  
 
  
 
«Бхагавад-Гита» (Песнь бога) входит в 6-ю книгу «Махабхараты» (древ-неиндийского поэтического эпоса) — философскую книгу кришнаизма.  Кришна, играющий  здесь главную роль, разъясняет суть вишнуизма-кришнаизма одному из членов царской фамилии Пандавов — Арджуне, который перед началом битвы отказывается убивать членов своего рода. С точки зрения христианства пацифизм Арджуны заслуживает уважение. Ведь он не может воевать против: «своих отцов, дедов, учителей, дядей по матери, братьев, сыновей, внуков, друзей, а также тестей и доброжелателей» («Б.-Г.», 1, 26). Он «увидел» родственников и близких «в обеих армиях», поэтому и не хочет идти сражаться. Приводя в качестве доказа-тельства неправоты Арджуны гибкие религиозно-философские доктрины, воз-никшие в сложных условиях исторической действительности той эпохи, Кришна заканчивает диалог, убеждая собеседника  вести бой во имя установления в стра-не «дхармы» — справедливости и единовластия . В известном смысле, философия «Бхагавад-Гиты»  является апологией «гражданской войны».  Поэма изображает Кришну в образе принца, возничего, воина и дипломата, союзника Пандавов, при-водящего их к победе над другой ветвью царского рода — Кауравами.
 
 
Здесь не совсем точно сказано «Поэма изображает Кришну». Дело в том, что поэма (песнь) описывает реальные события, происходившие в давние времена. Сочетание «поэма изображает» наталкивает на мысль, что это вымысел.
 
 
«Божествен-ный» кучер пересказывал Арджуне идеи упанишад — последнего свода ведических поучений, сложившийся в VII — VI в.в. до н. э .  
 
 
Здесь есть две неточности. Первая, это то, что на самом деле Кришна изложил суть всех писаний, а не только упанишад. Другая неточность состоит в том, что Упанишады возникли в письменном виде гораздо раньше, чем в VII — VI в.в. до н. э. В настоящее время учеными  возраст произведений определяется на основании диалекта, в котором, он написан, возраст которого(диалекта) определяется на основании предполагаемых изменений в языке. Отправной точкой отсчета является какое-нибудь событие, которое учеными предполагается известным. Делаются также поправки на основании ссылок одного произведения на другие.
 
 
В этом методе есть несколько узких мест, из-за которых этот метод является не очень пригодным.
 
1. В этих рассуждениях за акиому принято то представление о языках, которое является официальным. Нарпимер, что этот язык произошел от этого или от того. Такое представление может быть не верным. Например, одновременно может существовать несколько диалектов. Например, так называемый, Ведический Санскрит (диалект на котором изложены Веды) имеет гораздо больше конструкций, чем Классический Санскрит (язык на котором написаны писания для обычных людей,н-р, Махабхарата). Но это не говорит, что они существовали в разное время. Сомневаюсь, что кто-нибудь разговаривает между друзьями на языке уставов и указов и употребляет такие слова как смета, объект, апелляция, сурогат, и употребляет такие конструкции, как «...В силу указанных причин, следует  обратить оценить целесообразность выдачи кредита на покупку двухколесногобездвигательного  транспортоного средства.» Гораздо проще сказать:»Я подумаю давать ли тебе деньги на велосипед.»
 
Или еще прощще «Я подумаю». Тот и другой язык существуют вместе.
 
2. Даты для большенства событий был «определен» в предыдущем столетии на основании теософских и исторических представлений лидеров Индологии. По определению возраст ни одно из произведений не могло превышать 6000 лет, а самое главное писание должно быть написано после Рождества Христова. Никаких научных подтверждений об этих отправных точках нет
 
3. Используется следующий принцип: Если писание А предсказывает, что появится писание Б, то Б старше чем А. Но это совсем не так. Вы сразу опровергаете истинность того, что написано в писании, считая, что предсказаний не бывает.
 
 
Отсюда можно заключить, что реальная дата этих произведений скрыта. Поэтому, я бы слушал, что говорит традиция сама о себе.
 
 
Среди древних сохранившихся до нашего времени сводов Гиты выделя-ется «Кашмирская рукопись». Западные санскритологи считают «кашмирский» свод наиболее полным из сохранившихся ранних списков «Бхагавад-Гиты».  
 
Однако не только «кашмирская рукопись», но и другие более поздние  списки, фрагменты Гиты, не сохранили в себе всего объема «шлок» — текстов этого древнего памятника.  
 
С другой стороны, дошедшие до нашего времени тексты «Бхагавад-Гиты»  являются не чем иным как талантливым, поэтическим пересказом   Упанишад и  отдельных буддистских верований и воззрений.    
 
 
Здесь есть грубейшая ошибка. Буддизм никакого отношения к Бхагавад Гите не имеет. Он отвергает ведические писания, а,  поэтому, Бхагавад Гита не может поддерживать Буддистское учение, а тем более основываться на нем.
 
 
Сохранившийся текст Гиты содержит в себе 700 шлок.  Вайшампаяма (текст, следующий в «Махабхарате» за «Бхагавад — Гитой») называет 745 шлок древней «Бхагавад-Гиты», из которых от лица Кришны произносятся 620 шлок, Арджуны — 57, Санджани — 67, Дритараштры — 1. Следовательно, потерялись и не дошли до нас  46 шлок «Кришны», 25 «Арджуны», 27 «Санджани». Известный ученый  Шрадер считал, что это обстоятельство свидетельствует о наличии друго-го, не сохранившегося текста Гиты. Другой  санскритолог,  Винтерниц, забрако-вал 170 шлок, как не имеющих «поэтического значения ».    
 
 
Здесь опять не точность. Сохранившийся текст Гиты содержит, если не ошибаюсь, 800 шлок (но могу ошибаться). Да он содержит 700 куплетов, но не шлок. Шлока –это метр, равный 16 слогам. Более того в количество шлок  должны также включаться также все предложения такие как «тот-то сказал».
 
Это типичная ошибка начинающих санскритологов.
 
 
Говоря о компилятивности шлок Гиты, представляется уместным  сказать несколько слов и о  внутренних  противоречиях  «Бхагавад-Гиты», свидетельст-вующих,   что ее текст оформлялся в разных религиозных сектах, школах и тра-дициях .  
 
Так, например, Гарбе обращает внимание на шлоки, где не отожествляет-ся Вишну- Кришна и Брахма- («Б. Г.» 8, 3; 14, 26-27; 18, 50, 53). Шрадер относил эти тексты к деятельности секты бхагаватов. С другой стороны, явно не без влия-ния секты вишнуитов, в тексте Гиты, значительно позже появляются шлоки, в ко-торых Брахма отожествляется с Вишну- Кришна («Б.- Г.» 7, 19; 11, 40).
 
 
О чем Вы говорите? Кришна – источник всего, включая Брахман. Не понимаю как из этих стихов можно такое заключить. Не путайте три слова: БрахмАн – абсолют, Брахма – первое живое существо- создатель вселенной, которое не всегда является воплощением бога и  брахман – человек, наделенный специальными качествами, которые относят его к сословию брахманов. Советую убрать эту часть из Вашей статьи – слишком нелогично.
 
 
 
Вся 11 глава с ее  описанием Кришны Винтерницеем была отброшена как плод больной фантазии  вишнуитов.
 
 
Причем здесь Винтерниций? Многие вообще не верят, что бог есть, не то, что он может иметь Вселенскую форму.
 
 
 
  Можно предположить, что если бы эта «редакция» про-должалась до времен почитателей Чайтаньи, то возникли бы шлоки, в которых Брахма отождествлялся бы и с Чайтаньей, и с основателем ОСК Прабхупадой.  
 
Здесь тоже какая-то белиберда.
 
 
Тоже самое, Тот кто утверждает это не знает основ основ учения. Остальное – это плод его больной фантазии.Не думаю, что эта часть должна быть включена в статью.
 
 
 
Катхака — упанишада особенно часто перефразируется древними состави-телями Гиты. Оригинальная идея Упанишад обнаруживается в диалоге между Кришной и Арджуной. Известный реформатор индуизма Р.Рой предлагает сле-дующею таблицу сходных шлок:  
 
Катхака упанишада                       Гита  
 
2, 19.........................................        2, 19                                              
 
2, 20.........................................        2, 18  
 
2, 29.........................................        2, 7  
 
3, 42-43....................................        3, 10-11; 6, 7-8  
 
8, 11.........................................        2, 15  
 
15, 1.........................................        6, 1  
 
11, 48, 53..................................        2, 8-9; 2, 23-24  
 
  
 
Шветашватара упанишада             Гита  
 
  
 
5, 13.........................................         3, 18  
 
13, 14-15..................................         3, 10-17.  
 
Попробуем рассмотреть из предлагаемой таблицы Роя несколько приме-ров использования составителями Гиты текстов  Упанишад.  
 
                        
 
Катхака упанишада  
 
«Если убивающий думает, что     убивает; если убитый думает, что убит, То оба они не распознают                                                      (истины)- он не убивает, не убиваем» ( 2, 19);  
 
Гита  
 
«Кто думает, что Он (Воплощенный) убивает, или кто полагает, что Он может быть убитым, оба они не знают: Он не убивает и не может быть убитым» (2, 19).  
 
  
 
            
 
Катхака упанишада  
 
«Просвещенный не рождается, не умирает, он не (возник) откуда-либо, не стал кем-либо; Не рожденный, постоянный, вечный, изначальный он не (мо-жет быть) убит, (когда) убивают тело»  (2, 1J;  
 
Гита  
 
«Он никогда не рождаеться и не умирает; не возникая, Он вновь никогда не возникает; нерожденный, постоянный, бесконечный. Он, Древний, не убива-ется, когда убивается тело» (2, 20).  
 
  
 
  
 
Катхака упанишада    
 
«Достоин удивления наставляющий (о том), кого даже слухом многие не способны постичь; кого, даже слыша, многие не видят; Искусен постигающий его, достоин удивления обученный искусным и узнавший (его)» (2,7);  
 
Гита  
 
«Один взирает на Него, как на чудо, другой говорит о Нем, как о чуде, иной слушает о Нем, как о чуде, но и услышав, никто не знает Его»  (2,29).  
 
  
 
  
 
Катхака упанишада  
 
«Ибо предметы (восприятия)- выше чувств, и разум — выше предметов, И рассудок- выше разума, великий Атман- выше рассудка. Непроявленное- выше великого (Атмана), пуруша- выше непроявленного. Нет ничего выше пуруши. Это конечная цель. Это высший путь» (3, 10-11);  
 
Гита  
 
«Чувства называют великими, выше чувств- манас; выше манас- буддхи; Он выше буддхи. Познав, что Он выше буддхи, утвердив себя в Атмане, рази вра-га, о мощнорукий. В образе Камы труднооборного» (3, 42-43).  
 
Подобные использования составителями «Бхагавад — Гиты» ведических писаний касаются не только  Упанишад, но и других ведических текстов.  
 
В Гите мы можем столкнуться и с буддийскими влияниями. Так, напри-мер, в 6, 15 («Б.-Г.») мы читаем: «Так, всегда упражняясь, йогин, укротив разум, достигает мира высшей нирваны, находящейся во мне». Выражение «укротив разум» свидетельствует о наличии буддийского представления о медитации в среде составителей этого раздела Гиты.
 
 
Традиционно сами кришнаиты придер-живаются принципа личностного персонализма, где значение личности не исчеза-ет даже в период религиозной экзальтации и где трансцендентальная любовь осуществляется между «обусловленными» личностями. Мир «высшей нирваны» выглядит как цель жизни человека, достигшего мира. Стихи 10 — 14, этой же гла-вы рисуют образ медитирующего анахорета, и та техника  (13 с.), которая здесь предлагается, не оставляет сомнения, что речь идет о буддийской практике медитативного восхождения. Единственная деталь, могущая говорить об обратном, это шкура лани (11 с.), на которой восседает медитирующий. Эта деталь скорее свидетельствует о шиваитском влияний на текст, но не решает проблемы его буддийской направленности — и в описании медитативных практик, и в самом термине нирвана. По мнению Радхакришны,  «описание идеального человека» в Гите совпадает с буддистским представлением о будхи (как отреченной личности, посвятившей свою жизнь «Высшему»). Само слово «будха» встречается в «Бхагавад- Гите» дважды (4, 19; 10, 10). По мнению российского ученого Б. Л. Смирнова,  «оно по контексту не имеет никакого специфического значения»; но вряд ли можно представить себе, что в тексте, испытавшем на себе столько строго выверенных «редакций», можно встретить случайный термин-слово. Возвращаясь к предложенному Радхакришной сравнению аскетизма Гиты и буддийских традиций, мы видим разительное сходство первого со вторым («Б. Г.»- 2, 55- 72; 4, 16- 23; 5, 18- 28; 12, 13- 16. Ср. Дхаммапада, 360-423; Ситанипада, Миниситта, 1, 7- 14).  
 
В этом смысле «Бхагавад-Гита» — компилятивный свод знаний, заимство-ванных из самых разных, поздних и ранних, ведических текстов, буддизма и дру-гих религий. В Гите  немало повторов и противоречий, композиция ее расплывча-та, и мы можем предположить, что это произведение имело нескольких авторов составителей.  
 
 
 
Эти цитаты не содержат смысла. Кажется, это формальный перевод. Отсюда смысл может исказиться, что и произошло. У меня к сожалению нет времени разбирать каждую из цитат. Советую обратиться к санскритологу, который разбирается в учении. Я сам изучаю санскрит и знаю как бывает тяжело переводить не зная темы.
 
 
С точки зрения христианского Богословия (учения о Троице), «Бхагавад- Гита» ошибочно учит  о Боге — Творце. Кришна говорит Арджуне:  
 
«Никогда не было так, чтобы не существовал Я, или ты, или все эти ца-ри; и никогда не будет так, чтобы кто-то из нас прекратил свое существова-ние» (Б. Г. 2,12).
 
В прочитанном тексте мы видим что «бог» Гиты не Творец чело-века, он — вечный попутчик «обусловленной личности». Он не может нарушить порядок существования человеческого рода, и лишь сосуществует с ним.
 
 
Это -  ошибочное представление о том, что учит Бхагавад Гита. Дело в том, что Кришна – источник всего, включая нас. Это не однократно сказано на страницах Бхагавад Гиты. «Небыло так, что ты не существовал» имеется с точки зрения времени, потому, что душа рождается не в материальном мире, т.е. там где нет времени.
 
 
 
Один из лидеров неоиндуизма, Прабхупада, в комментарии на разбираемый текст пишет: «Божественная личность поддерживает жизнь в бесчисленных живых существах». Он словно отводит Кришне роль экзекутора, который определяет участь существ «согласно их  положению  и индивидуальной деятельностьи».  
 
Арджуна, в отличие от Кришны, не помнит ни одной своей прошлой жиз-ни. Прошедшая «вечность»  не привела его к радости обитания на Кришналоке.
 
 
Не ясно, что Вы имеетк ввиду «на Кришнолоке».
 
 
Вечность циклична, в ней нет места любви и счастью.
 
«Процесс сотворения мате-риальных вселенных» — как дыхание Брахмана. Все повторяется независимо от воли человека и даже от воли Бога. Здесь мы сталкиваемся, по меткому выраже-нию Владимира Соловьева, с дурной бесконечностью.      
 
 
Полностью неправильное заключение. Первое, Брахман – это проявление Кришны, а не нечто независимое. Второе – то, что неверно, что  «Все повторяется независимо от воли человека и даже от воли Богаю». Согласно Гите в действии принимает участие как и совершатель его, так и Параматма. Что касается воли человека, то это в его силах выбрать путь, и есть путь, который избывляет его от повторяющихся рождений и смертей. Однако в Вашем абзаце есть доля истины. Прахлада Махарадж называет прохождение по повторяющимся рождениям  - жевание пережеванного. Ничего хорошего.
 
 
 
  Мифологический скелет «Бхагавад-Гиты» сложился на исходе I тыс. до Р. Х. .
 
 
Смотрите мой комментарий о датах.
 
Здесь Вы опровераете истинность Гиты, употребляя слово «мифологический» неверным образом. Вы не даете никаких доводов. Даже сказать нечего.
 
 
Но то, что называется «философией Гиты», сформировалось значительно позже.  Мы можем предположить, что смысловой корпус «Бхагавад-Гиты» испы-тал на себе влияние не только Вед, но и раннего христианства . Теория «плагиа-та» — влияния христианства на кришнаизм -  преобладала в индологии 19 — начала 20 вв. Краткое обозрение этих процессов приводит доктор Сувира Джайшвал в книге «Происхождение и развитие вайшнавизма» . Она отмечает, что «во второй половине 19 века ряд выдающихся западных ученых, заметив параллели между  культом Кришны и христианством,  пришли к выводу, что многие легенды из са-ги о Кришне и сама доктрина преданности (бхакти) заимствованы из христиан-ства». Этой точки зрения придерживались такие выдающиеся исследователи, как Вебер, Хопкинс, Кеннеди, Макникол. Но уже в 1921 году профессор Х.Райчаудхури написал небольшой трактат, озаглавленный «Материалы для ис-следования ранней истории вайшнавизма», где он попытался решительно опро-вергнуть аргументы тех, кто считал, что культ Кришны-бхакти чем-то обязан хри-стианству. Д-р Джайшвал поддержала выводы, сделанные Райчаудхури . Однако полемика по данному вопросу в индологии продолжается и по сей день.  
 
 
Как может влиять Христианство на Бхагавад Гиту, если она появилась до Христа? К тому же в те времена не было широких коммуникаций между Западом и Востоком? Сказанное здесь – не убедительно.
 
 
Представители неоиндуизма нередко завышают роль «Бхагавад-Гита» по отношению к собственно ведическим писаниям. Они утверждают, что четыре Ве-ды, в отличии от «Гиты», относятся к разделу «карма-канды» (материальной дея-тельности), в связи с чем особого интереса для «трансценденталистов»  не пред-ставляют. Для подтверждения этой мысли они ссылаются на саму «Бхагавад-Гиту» («Б.Г.», 2, 45): «В «Ведах» много говорится о трех гунах материальной природы. О, Арджуна, освободись от влияния этих трех гун».  
 
«Бхагавад-Гита», являясь частью «Махабхараты», никогда не была таким же бесспорным авторитетом в вероучительных вопросах, как ведические «свя-щенная писания»- «шрути» . По индусскому преданию, мудрец Вьясадева раз-делил все «Веды» на четыре части, и «для людей с более низкими умственными способностями» («Бхагавад-Гита как она есть», с.41), написал «Махабхарату», а следовательно, и «Бхагавад-Гиту», как ее составную часть. Позже, как коммента-рий к «Веданта-сутре», тот же Вьясадева написал «Шримад-Бхагаватам».
 
 
Как можно переоценить роль Бхагавад Гиты? Вы, наверное, не были в Индии. Там столько переводов Бхагавад Гиты! Люди читают и цитируют ее.
 
 
Профес-сор Шантепи писал: «Шанкара сообщает около 800 г., что Махабхарата предна-значалась для религиозного поучения тех, кому запрещено было изучение Вед и Веданты» . В своде авторитетных книг Шантепи готов отвести «Бхагавад-Гите» место «священного предания» — «смрити» , ни в коем случае не относя ее к раз-ряду канонических текстов. Можно сказать, что «Бхагавад-Гита» даже не является второканонической книгой. В то время как  древние тексты «Шветашватара Упа-нишада» называют «Махабхарату» и «Пураны» «пятой Ведой».  
 
  Несмотря на заявление руководства ОСК , что якобы «Бхагавад-Гита» была дарована Кришной 5000 лет назад, индийская ведо-эпическая археология полагает, что время предварительного написания и оформления (литературной фиксации) «Махабхараты» — III — IV века по Р. Х. Более древних сохранившихся текстов наука не знает .
 
 
Как я уже говорил выше наука мало, что знает. Но это не говорит, что этого не существует.
 
 
 
В вопросе первоначального происхождения текстов «Ги-ты» сами «кришнаиты» обычно стараются ссылаться на таких «беспристрастных корифеев», как Дасгупта и Радхакришнан.
 
 
Кто ссылается?
 
 
Профессор С.Дасгупта в своем труде «История индийской философии» относит «Бхагавад-Гиту» к добуддийской эпо-хе . Профессор С.Радхакришнан  датирует происхождение «Гиты» пятым веком до нашей эры . Впрочем, мнение этих ученых-индусов, не является общеприня-тым. Язык Гиты, это именно язык III — IV веков по Р.Х.  Известный советский вос-токовед П. Гринцер писал по вопросу происхождения текстов «Махабхараты»: «Хотя санскритский эпос рассказывает о древних племенах эпохи расселения ариев в Индии: бхаратах, куру, панчалах и других, он в тоже время знает греков, римлян, саков, тохарцев, китайцев, то есть такие народы, которые стали известны индийцам лишь на рубеже нашей эры».
 
Также Гринцер обращает внимание на то обстоятельство, что описанная в «Махабхарате» столица Хастинапура является плодом чьей-то бурной поэтической фантазии. Он пишет: «Между тем, как пока-зали недавние раскопки на месте древней Хастинапуры, в начале I тыс. до н. э. она представляла  собою простое скопление хижин всего лишь с несколькими кирпичными домами» . Давая оценку дидактическим разделам санскритского эпоса, наука относит описанные в нем социально-юридические отношения к пе-риоду индийского средневековья. Мифологический образ Вьясадевы, якобы на-писавшего все Веды с богом-слоном Ганешей, на самом деле является всего лишь красивым лубком, но никак не более. П. Гринцер, говоря об авторах «Махабхара-ты» и «Рамаяна» Вьясе и Вальмики, писал: «Вполне возможно, что тот и другой не были мифическими личностями, но не были они и авторами в современном смыс-ле этого слова, а лишь наиболее выдающимися и потому наиболее запомнивши-мися фигурами в длинной чреде сказителей» .  
 
Многие западные и отечественные индологи прошлого века после зна-комства с фольклором вишнуитов обвиняли составителей эпических текстов в  плагиате. Действительно, когда проводился сравнительный анализ  христианских Писаний,  «Бхагавад-Гиты» и «Шримад-Бхагаватам», то обнаруживались  близкие по смыслу и содержанию тексты.  
 
 
Таким образом, среди многочисленных вероучительных (то есть «свя-щенных») писаний различных религий современный корпус «Бхагавад-Гиты» яв-ляется наиболее уязвимым объектом научной критики.    
 
Религиозное движение, возникшее вокруг текстов «Бхагавад-Гиты», на-зывалось бхагаватизмом,  и только в IV — V веках по Р. Х., во времена династии Гуптов, стало именоваться «вайшнавизмом» (вишнуизмом).    
 
 
Думаю, что когда Вы исправите смысловые неточности в Вашей статье, то заключение статьи тоже изменится. Просто, сейчас он – результат неточностей, о которых упоминалось выше.
 
 
 
Искренне,
 
Кадамба Канана дас
 
 
 
 
 


Ответы и комментарии:


["О НАСТОЯЩЕМ"] [Начало] [Написать ответ] [Предыдущее сообщение] [Следующее сообщение]